без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
orten
vt
определять местонахождение [координаты] (самолёта, судна)
определять, выявлять
Примеры из текстов
Die mit allen möglichen Sensoren bestückten Roboroller waren in der Lage, praktisch jede Anomalie unter der Oberfläche zu orten: magnetische und gravitationale Merkmale, thermische Energie, die Dielektrizitäts-Konstante, Seismik und das Farbspektrum.Напичканные разнообразными датчиками, роботы могут выявить любую глубинную аномалию магнитных и гравитационных полей, термальной энергии, диэлектрической постоянной, сейсмических показателей, цвета, всякую неоднородность.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
In vierzehn Tagen beruhigte er die Gegend zwischen Thukkaber und Utika mit den Städten Tignikabah, Tessurah, Vakka und andern Orten weiter im Westen.В четырнадцать дней он умиротворил область между Тукабером и Утикой с городами Тиньикаба, Тессура, Вакка и еще другими на западе.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er sah Schneider an, dann Feinhals, den Spieß und Orten.Шмиц обвел глазами всех находившихся в комнате.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Wenn also bis zur Registrierung eines Kontakts zehn Minuten verstreichen, würde die Entfernung des georteten Objekts demzufolge die Hälfte dieser Zeit in Sekunden multipliziert mit der...“Это означает, что если через десять минут мы зарегистрируем объект, то расстояние до него будет составлять половину этого времени в секундах, помноженное на...White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Ich werde diesen Ort verlassen und zu dir nach Hause kommen."Я брошу это проклятое место и вернусь домой - к тебе, дорогая".Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Wohnsitz im Ausland (Straße, Hausnummer, Postleitzahl, Ort, Staat)Местожительствo за границей (улица, № дома, почтовый индекс, место, государство)http://www.berlin.de/ 3/11/2011
Der Engweg führte in einen Talkessel hinab, der rings von hohen Felswänden umgeben war, die das Aussehen einer Säge hatten und dem Ort den Namen »die Säge« verliehen.Оно спускалось в долину, имевшую форму топора и окруженную высокими утесами.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber weshalb wirkte Er dies ausgerechnet auf dem Wasser und nicht an irgendeinem anderen Ort?Но почему Он то совершил именно на водах, а не на каком-нибудь другом месте?© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Einst war dies einer der angenehmsten und ruhigsten Orte in Moskau gewesen.Когда-то это было одно из самых приятных и тихих мест Москвы.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Aus kleinen Dörfern ist schwer rauszukommen, da viele Fahrer meist nur bis in den nächsten Ort fahren.И то, машины в таких местах едут, в основном, недалеко - до другой деревни.Хоппе, Юлия,Кёниг, ТобиасHoppe, Julia,König, Tobiasppe, Julia,König, TobiasHoppe, Julia,König, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ппе, Юлия,Кёниг, ТобиасХоппе, Юлия,Кёниг, Тобиа© www.baschkirienheute.de 2004-2005
X muß in einem der gemeinsamen Punkte der beiden geometrischen Örter liegen; es gibt höchstens acht Punkte, welche der Aufgabe genügen.Точка X должна совпадать с одной из точек пересечения обоих геометрических мест. Существует не больше восьми точек, удовлетворяющих требованиям задачи.Adler, August / Theorie der geometrischen KonstruktionenАдлер, Август / Теория геометрических построенийТеория геометрических построенийАдлер, Август© "Государственное учебно-педагогическое издательство наркомпроса РСФСР ", 1940Theorie der geometrischen KonstruktionenAdler, August
Es handelt sich um „Demokratie vor Ort".Речь идет о „демократии на местах“.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Andererseits: Wann hatte ich schon mal so ein Abenteuer erlebt - dass ich meinen Geburtstag an einem Ort wie diesem hier feierte?Впрочем, и встретить «деньрод» в таком месте – приключение что надо.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Den verkümmerten Bäumen hastete sie entgegen, als könnte jener kleine Wald sie schützen oder fortbringen von diesem schrecklichen Ort.Нира неслась к зарослям искривленных деревьев, словно они могли защитить ее или спасти из этого ужасного места.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
In Russland heißen solche Orte gemeinhin Akademgorodok.В России такие места принято называть Академгородками.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Gerichtsstand des Ortes der Begehung
подсудность по месту совершения преступления
Nachweis nach dem Ort der Kostenentstehung
учет по месту возникновения затрат
Ort der Ablieferung
место вручения груза
Ort der Ablieferung
место передачи груза
Ort der Ausstellung
место выдачи
Ort der Ausstellung
место выставления
Ort der Ausstellung
место трассирования
Ort der Begehung
место совершения преступления
Ort der Bestimmung
место назначения
Ort der Eintragung
место регистрации
Ort der Hauptverhandlung
место проведения судебного разбирательства
Ort der Leistung
место исполнения обязательства
Ort der Leistung
место платежа
Ort der Niederlassung
местонахождение филиала предприятия
Ort des Einkaufs
место закупки
Формы слова
orten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich orte | wir orten |
du ortest | ihr ortet |
er/sie/es ortet | sie orten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ortete | wir orteten |
du ortetest | ihr ortetet |
er/sie/es ortete | sie orteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geortet | wir haben geortet |
du hast geortet | ihr habt geortet |
er/sie/es hat geortet | sie haben geortet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geortet | wir hatten geortet |
du hattest geortet | ihr hattet geortet |
er/sie/es hatte geortet | sie hatten geortet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde orten | wir werden orten |
du wirst orten | ihr werdet orten |
er/sie/es wird orten | sie werden orten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du wirst geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es wird geortet | sie werden geortet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich orte | wir orten |
du ortest | ihr ortet |
er/sie/es orte | sie orten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geortet | wir haben geortet |
du habest geortet | ihr habet geortet |
er/sie/es habe geortet | sie haben geortet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde orten | wir werden orten |
du werdest orten | ihr werdet orten |
er/sie/es werde orten | sie werden orten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du werdest geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es werde geortet | sie werden geortet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ortete | wir orteten |
du ortetest | ihr ortetet |
er/sie/es ortete | sie orteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde orten | wir würden orten |
du würdest orten | ihr würdet orten |
er/sie/es würde orten | sie würden orten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geortet | wir hätten geortet |
du hättest geortet | ihr hättet geortet |
er/sie/es hätte geortet | sie hätten geortet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geortet | wir würden geortet |
du würdest geortet | ihr würdet geortet |
er/sie/es würde geortet | sie würden geortet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du wirst geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es wird geortet | sie werden geortet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geortet | wir wurden geortet |
du wurdest geortet | ihr wurdet geortet |
er/sie/es wurde geortet | sie wurden geortet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geortet | wir sind geortet |
du bist geortet | ihr seid geortet |
er/sie/es ist geortet | sie sind geortet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geortet | wir waren geortet |
du warst geortet | ihr wart geortet |
er/sie/es war geortet | sie waren geortet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du wirst geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es wird geortet | sie werden geortet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du wirst geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es wird geortet | sie werden geortet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du werdest geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es werde geortet | sie werden geortet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geortet | wir seien geortet |
du seist geortet | ihr seiet geortet |
er/sie/es sei geortet | sie seien geortet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du werdest geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es werde geortet | sie werden geortet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geortet | wir werden geortet |
du werdest geortet | ihr werdet geortet |
er/sie/es werde geortet | sie werden geortet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geortet | wir würden geortet |
du würdest geortet | ihr würdet geortet |
er/sie/es würde geortet | sie würden geortet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geortet | wir wären geortet |
du wärst geortet | ihr wärt geortet |
er/sie/es wäre geortet | sie wären geortet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geortet | wir würden geortet |
du würdest geortet | ihr würdet geortet |
er/sie/es würde geortet | sie würden geortet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geortet | wir würden geortet |
du würdest geortet | ihr würdet geortet |
er/sie/es würde geortet | sie würden geortet |
Imperativ | orte |
Partizip I (Präsens) | ortend |
Partizip II (Perfekt) | geortet |