без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
offen
a
открытый, раскрытый
открытый, свободный, неограждённый
открытый, с большим вырезом (о платье)
открытый, неразрешённый, нерешённый (о вопросе и т. п.)
открытый, откровенный, искренний
открытый, публичный
открытый, явный
открытый; явный
незанятый, вакантный
фон, лингв открытый
разливной, в разлив
Economics (De-Ru)
offen
открытый, публичный
открытый, неоплаченный; непокрытый
открытый, отражающийся в балансе
очевидный, явный
открытый, со свободным доступом, неограниченный
вакантный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Mitten auf der Startbahn stand ein kleines kurzflügeliges Flugzeug mit offener Tür bereit.Прямо на взлетной полосе стояла маленький узкокрылый самолетик с открытой дверцей салона.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Menge war nur noch Auge und offener Mund, minutenlang.Целую минуту толпа стояла раскрыв глаза и рот.Süskind, Patrick / Das Parfum: Die Geschichte Eines MordersЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод. 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichDas Parfum: Die Geschichte Eines MordersSüskind, Patrick© 1985 Diogenes Verlag AG Zürich
Mit seiner Phraseologie ist es dem politischen Klerikalismus möglich, weit offener als andere theoretische Strömungen der imperialistischen Bourgeoisie, wie etwa der Neoliberalismus, die Herrschaft der Monopole zu rechtfertigen.С помощью этой фразеологии политическому клерикализму удается, причем более открыто, чем другим теоретическим течениям, скажем — неолиберализму, оправдать господство монополий.Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализмФашизм и политический клерикализмМайер, Гарри,Штир, П.© 1961 Dietz Verlag Berlin© Издательство иностранной литературы, 1963© Пер. с нем. Н.Г. КомлеваFaschismus und politischer KlerikalismusMaier, Harry,Stier, Peter© 1961 Dietz Verlag Berlin
Diese Despotie ist um so kleinlicher, gehässiger, erbitterter, je offener sie den Erwerb als ihren Zweck proklamiert.Эта деспотия тем мелочнее, ненавистнее, она тем больше ожесточает, чем откровеннее ее целью провозглашается нажива.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Ich lag schon auf der Zeltbahn, wie jemand, der auf offener See gestorben ist und dem Meer überliefert werden soll; Alois hielt die Zeltbahn schon hoch, um mich einzuwickeln; weiß in grau eingewebt las ich deutlich: >Morrien. Ijmuiden.<Я лежал на брезенте, будто умерший в открытом море, которого решили похоронить в морской пучине. Алоиз поднял края брезента, чтобы завернуть меня, и я ясно различил слова, вытканные белыми буквами на сером брезенте: "Моррин. Эймейден".Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятогоБильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. ЧернаяBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Offensichtlich ist Moskau heute viel offener für ausländische Architekten als in der Sowjetzeit.Очевидно, что Москва сегодня намного более открыта для иностранных архитекторов, чем в советские времена.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
gepunkteter Kreis : Offener Sternhaufenкружок из точек : открытое скопление
Bedienfehler: Der Bedienknebel ist offen und der Hauptschalter oder die Sicherheitsabschaltung wurden vorher nicht betätigt.Ошибка в обращении с прибором, рукоятка управления конфоркой находится в открытом положении, но главный выключатель не включен, или сработало автоматическое отключение.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Durch die Erledigung der lange offen gebliebenen Fragen im Verhältnis zu Osteuropa einschließlich der DDR hat die deutsche Außenpolitik eine wirksame Abstützung und Konsolidierung innerhalb des internationalen Systems erhalten.Благодаря урегулированию долго остававшихся открытыми вопросов об отношении Запада к Восточной Европе, включая ГДР, внешняя политика Федеративной республики обрела эффективную опору и возможность консолидации внутри международной системы.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Neben ihm stand eine hübsche Person mit hurtigen schwarzen Augen, einem offenen Mäntelchen mit verrupftem Kaninchenfellbesatz und zu kleinen Lackschuhen.Рядом стояла хорошенькая особа с черными бойкими глазками, в распахнутом пальтишке, отороченном поредевшим кроличьим мехом, и в лаковых туфельках, которые ей были явно малы.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Die Unternehmerinitiative Westkaukasus steht allen Unternehmen offen.Предпринимательская инициативная группа открыта всем желающим.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Von nun an brach die Empörung offen aus.Мятеж стал разрастаться.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie haben gar nicht auf mich geachtet, er hatte den Arm um ihren Hals gelegt und in der Hand eine Zigarette, und ihre Bluse stand offen, und kurz, es war scheußlich.Они меня и не заметили, он обнял ее за шею, в руке - сигаретка, блузка у нее расстегнута, противно смотреть.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Nach fünf Sekunden war es vorüber und die Sondenkuppe stand offen. Sie blieb es eine Sekunde lang, dann schloß sie sich.Секунд через пять он затих, конец цилиндра приоткрылся, на секунду замер в таком положении и закрылся снова.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Schließlich bürdest du mir eine schwere Verantwortung auf, falls dir etwas zustößt, das sage ich dir ganz offen.«Серьезную ответственность – говорю тебе это со всей прямотой.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
более открытый (открыто)
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru - 2.
открытый
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Словосочетания
echter offener Biß
открытый истинный прикус
horizontal offener Biß
открытый по горизонтали прикус
offener Anlagenfonds
открытый инвестиционный фонд
offener Bankrott
явное банкротство
offener Bereich
открытая область
offener Biß
открытый прикус
offener Diebstahl
открытое хищение имущества
offener Dissens
явное разногласие
offener Dissens
явное расхождение
offener Gang
открытый проход
offener Knochenbruch
открытый перелом кости
offener Kontakt
разомкнутый контакт
offener Kredit
кредит по открытому счету
offener Kredit
открытый кредит
offener Mangel
явный дефект
Формы слова
offen
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | offener, offner | offene, offne | offener, offner |
Genitiv | offenen, offnen | offenen, offnen | offenen, offnen |
Dativ | offenem, offnem | offenen, offnen | offenen, offnen |
Akkusativ | offenen, offnen | offenen, offnen | offenen, offnen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | offene, offne | offene, offne | offene, offne |
Genitiv | offener, offner | offenen, offnen | offenen, offnen |
Dativ | offener, offner | offenen, offnen | offenen, offnen |
Akkusativ | offene, offne | offene, offne | offene, offne |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | offenes, offnes | offene, offne | offenes, offnes |
Genitiv | offenen, offnen | offenen, offnen | offenen, offnen |
Dativ | offenem, offnem | offenen, offnen | offenen, offnen |
Akkusativ | offenes, offnes | offene, offne | offenes, offnes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | offene, offne | offenen, offnen | offenen, offnen |
Genitiv | offener, offner | offenen, offnen | offenen, offnen |
Dativ | offenen, offnen | offenen, offnen | offenen, offnen |
Akkusativ | offene, offne | offenen, offnen | offenen, offnen |
Komparativ | *offner |
Superlativ | *offenst, *offenste |