без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
lenken
vt
управлять, пилотировать, править (лошадью и т. п.), вести
(auf A) направлять (что-л куда-л), обращать (на что-л)
руководить, управлять
vi высок устарев направиться (куда-л); вести (о дороге и т. п.)
Economics (De-Ru)
lenken
управлять; руководить
регулировать; распределять (напр. рабочую силу, капиталовложения)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ai-Aschla, ich mag es einfach nicht, andere Leute mein Leben lenken zu lassen.Ай-Ашла, не должна я позволять другим людям управлять своей жизнью, управлять мной.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Im Jahre 1994 wird sich entscheiden, ob er die führende Rolle seiner Partei verteidigen kann und weiterhin damit beauftragt wird, das Staats -schiff der vergrößerten Bundesrepublik zu lenken.Он имел все основания в 1994 г. отстоять руководящую роль своей партии и снова получить мандат на пребывание у руля государственного корабля увеличившейся Федеративной республики.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Kennt ihr einen in euern Heimatlanden, der besser Schlachten zu lenken weiß?Знаете ли вы у себя на родине лучшего полководца, чем он?Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Waren die Richter durch persönliche Beziehungen wirklich so leicht zu lenken, wie es der Advokat dargestellt hatte, dann waren die Beziehungen des Malers zu den eitlen Richtern besonders wichtig und jedenfalls keineswegs zu unterschätzen.Если судей так легко было склонить на свою сторону через личные отношения, как утверждал адвокат, то связи художника с тщеславными судьями были особенно важны; во всяком случае, недооценивать эти связи было бы глупо.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Ich möchte, daß Sie einen Trupp vorschicken, der das Feuer auf sich lenken soll.«Пошлите вперед группу, чтобы вызвать огонь противника.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Er soll die Aufmerksamkeit auf die Kultur lenken, wo die wachsende Schwierigkeit des Lebensunterhaltes die Vielen immer mehr durch die materielle Sorge in Anspruch nimmt und ihnen alles andere als Phantom erscheinen läßt.Он должен привлечь внимание к культуре в условиях, когда растущие трудности добывания средств к существованию возлагают на людей все большее бремя материальных забот и все остальное делают в их глазах призрачным.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Ein, zweimal versuchte er das Gespräch darauf zu lenken, doch O-Yumi sagte nur: »Du verstehst nicht.Раз или два пытался затеять этот разговор, но О-Юми твердила лишь: «Ты не понимаешь.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Warum gelingt es dem Geärgerten so überaus selten, seine Aufmerksamkeit, wie er doch möchte, auf das Wort zu lenken, das ihm, wie er sagt, »auf der Zunge liegt« und das er sofort erkennt, wenn es vor ihm ausgesprochen wird?Почему же рассердившемуся не удается, как он ни старается, направить внимание на слово, которое, как он утверждает, "вертится на языке", но это слово тут же вспоминается, если его скажет кто-то другой?Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Und wie du befohlen, Herr, lehre ich ihn Speere werfen und Gespanne lenken.«– Согласно твоему приказу, господин, я учу его метать копье и править лошадьми.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Zum Bluff hätte er nun geradeaus fahren müssen, in Richtung Hippodrom, doch statt dessen lenkte er sein Fahrrad nach links, wo sich hinter dem Fluß, eingehüllt in Morgennebel, dichtgedrängt die Dächer der Handelsviertel abzeichneten.Чтобы попасть в Блафф, следовало ехать прямо, в сторону ипподрома, но вместо этого Фандорин направил свою машину влево, к реке, за которой теснились окутанные утренним туманом крыши торговых кварталов.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
In diesen Propagandaapparat sind Schulen und Universitäten, von den Militaristen gelenkte Organisationen, wie die Landsmannschaften, Soldaten- und SS-Verbände, einbezogen.В этот пропагандистский аппарат включены школы, университеты и такие руководимые милитаристами организации, как землячества, солдатские союзы, объединения эсэсовцев.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Bald hatte Eldene das Geländefahrzeug in die gewünschte Richtung gelenkt - leider mitten in die Schlacht hinein, aber nach den überall am Himmel aufleuchtenden Lichtblitzen zu urteilen, schien es keine Richtung zu geben, die davon weggeführt hätte.Вскоре девушка повернула бронемашину в нужном направлении – там тоже шел бой, и, судя по сверкавшим повсюду в небе зарницам, теперь уже невозможно было избежать столкновения с врагом.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Als sie die letzte Mauer hinter sich hatten, lenkten sie ihre Schritte nach dem Schlosse Hamilkars.Выйдя из последней ограды, они направились ко дворцу Гамилькара.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Sie weckt und lenkt die Liebe im Menschen ...«– Она рождает в людях любовь и управляет ею.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Eine Wendung des Steuerruders lenkte den "Albatros" nach Südosten ab, und dieser sah am folgenden Tage, nachdem er die bergige Gegend des Teil überstiegen, die Sonne über dem Wüstensande der Sahara aufgehen.Одним поворотом руля кормчий устремил полет «Альбатроса» на юго-восток, и наутро, преодолев гористую часть области Телль, воздушный корабль приветствовал восход дневного светила над песками Сахары.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
lenken - auf
направить
in richtige Bahnen lenken
направить в верное русло
Aufmerksamkeit lenken
уделять внимание
Aufmerksamkeit lenken
относиться с вниманием
Aufmerksamkeit lenken
обращать внимание
gelenkte Wirtschaft
управляемая экономика
Theorie der gelenkten Währung
теория управляемой валюты
gelenkte Beatmung
управляемое дыхание
Lenk-
рулевой
Lenk-
направляющий
ablenken
отвлекать
ablenken
отвлекаться
ablenken
отводить
ablenken
отклонять
ablenken
отклоняться
Формы слова
lenken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lenke | wir lenken |
du lenkst | ihr lenkt |
er/sie/es lenkt | sie lenken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lenkte | wir lenkten |
du lenktest | ihr lenktet |
er/sie/es lenkte | sie lenkten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelenkt | wir haben gelenkt |
du hast gelenkt | ihr habt gelenkt |
er/sie/es hat gelenkt | sie haben gelenkt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelenkt | wir hatten gelenkt |
du hattest gelenkt | ihr hattet gelenkt |
er/sie/es hatte gelenkt | sie hatten gelenkt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lenken | wir werden lenken |
du wirst lenken | ihr werdet lenken |
er/sie/es wird lenken | sie werden lenken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du wirst gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es wird gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lenke | wir lenken |
du lenkest | ihr lenket |
er/sie/es lenke | sie lenken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelenkt | wir haben gelenkt |
du habest gelenkt | ihr habet gelenkt |
er/sie/es habe gelenkt | sie haben gelenkt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lenken | wir werden lenken |
du werdest lenken | ihr werdet lenken |
er/sie/es werde lenken | sie werden lenken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du werdest gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es werde gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lenkte | wir lenkten |
du lenktest | ihr lenktet |
er/sie/es lenkte | sie lenkten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lenken | wir würden lenken |
du würdest lenken | ihr würdet lenken |
er/sie/es würde lenken | sie würden lenken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelenkt | wir hätten gelenkt |
du hättest gelenkt | ihr hättet gelenkt |
er/sie/es hätte gelenkt | sie hätten gelenkt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelenkt | wir würden gelenkt |
du würdest gelenkt | ihr würdet gelenkt |
er/sie/es würde gelenkt | sie würden gelenkt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du wirst gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es wird gelenkt | sie werden gelenkt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelenkt | wir wurden gelenkt |
du wurdest gelenkt | ihr wurdet gelenkt |
er/sie/es wurde gelenkt | sie wurden gelenkt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelenkt | wir sind gelenkt |
du bist gelenkt | ihr seid gelenkt |
er/sie/es ist gelenkt | sie sind gelenkt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelenkt | wir waren gelenkt |
du warst gelenkt | ihr wart gelenkt |
er/sie/es war gelenkt | sie waren gelenkt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du wirst gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es wird gelenkt | sie werden gelenkt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du wirst gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es wird gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du werdest gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es werde gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelenkt | wir seien gelenkt |
du seist gelenkt | ihr seiet gelenkt |
er/sie/es sei gelenkt | sie seien gelenkt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du werdest gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es werde gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du werdest gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es werde gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelenkt | wir würden gelenkt |
du würdest gelenkt | ihr würdet gelenkt |
er/sie/es würde gelenkt | sie würden gelenkt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelenkt | wir wären gelenkt |
du wärst gelenkt | ihr wärt gelenkt |
er/sie/es wäre gelenkt | sie wären gelenkt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelenkt | wir würden gelenkt |
du würdest gelenkt | ihr würdet gelenkt |
er/sie/es würde gelenkt | sie würden gelenkt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelenkt | wir würden gelenkt |
du würdest gelenkt | ihr würdet gelenkt |
er/sie/es würde gelenkt | sie würden gelenkt |
Imperativ | lenk, lenke |
Partizip I (Präsens) | lenkend |
Partizip II (Perfekt) | gelenkt |
lenken
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lenke | wir lenken |
du lenkst | ihr lenkt |
er/sie/es lenkt | sie lenken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lenkte | wir lenkten |
du lenktest | ihr lenktet |
er/sie/es lenkte | sie lenkten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelenkt | wir haben gelenkt |
du hast gelenkt | ihr habt gelenkt |
er/sie/es hat gelenkt | sie haben gelenkt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelenkt | wir hatten gelenkt |
du hattest gelenkt | ihr hattet gelenkt |
er/sie/es hatte gelenkt | sie hatten gelenkt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lenken | wir werden lenken |
du wirst lenken | ihr werdet lenken |
er/sie/es wird lenken | sie werden lenken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du wirst gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es wird gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lenke | wir lenken |
du lenkest | ihr lenket |
er/sie/es lenke | sie lenken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelenkt | wir haben gelenkt |
du habest gelenkt | ihr habet gelenkt |
er/sie/es habe gelenkt | sie haben gelenkt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lenken | wir werden lenken |
du werdest lenken | ihr werdet lenken |
er/sie/es werde lenken | sie werden lenken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelenkt | wir werden gelenkt |
du werdest gelenkt | ihr werdet gelenkt |
er/sie/es werde gelenkt | sie werden gelenkt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lenkte | wir lenkten |
du lenktest | ihr lenktet |
er/sie/es lenkte | sie lenkten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lenken | wir würden lenken |
du würdest lenken | ihr würdet lenken |
er/sie/es würde lenken | sie würden lenken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelenkt | wir hätten gelenkt |
du hättest gelenkt | ihr hättet gelenkt |
er/sie/es hätte gelenkt | sie hätten gelenkt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelenkt | wir würden gelenkt |
du würdest gelenkt | ihr würdet gelenkt |
er/sie/es würde gelenkt | sie würden gelenkt |
Imperativ | lenk, lenke |
Partizip I (Präsens) | lenkend |
Partizip II (Perfekt) | gelenkt |