без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
lasten
vi (auf D)
давить своей тяжестью (на что-л); лежать бременем (на ком-л)
отягощать (финансово, экономически), обременять
Economics (De-Ru)
Lasten
f pl
отчисления
налоги
бремя, тяготы
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Eine Weile saß er wie niedergedrückt von dem großen Haß, den er auf sich lasten fühlte.Несколько минут он сидел, раздавленный тяжестью общей злобы против него.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ab dem 1. Januar 2009 wird der Gewinnsteuersatz zu Lasten des föderalen Steueranteils um vier Prozent gesenkt.С 1 января 2009 года на 4% снижается налоговая ставка за счет федеральной части налога на прибыль.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach dem Widerstand gegen vertikale Lasten, die über eine kleine Fläche wirkenВ соответствии с сопротивлением вертикальным нагрузкам, воздействующим на малую площадь.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Der Gesamtbetrag der Verpflichtungsermächtigungen bedarf im Rahmen der Haushaltssatzung der Genehmigung, wenn in den Jahren, zu deren Lasten sie vorgesehen sind, Kreditaufnahmen geplant sind.Общая сумма обязательственных полномочий подлежит утверждению в рамках Положения о бюджете, если в годы, в счет которых они предусмотрены, запланировано получение кредитов.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Ich habe schon schwerere Lasten manipuliert."Я управлялась с глыбами потяжелее этой.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Hanno rechnete den Hauptleuten die außerordentlichen Lasten der Republik vor.Он разъяснил военачальникам затруднительное положение Республики.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Wie Berge lastete es auf meinem Leben, und dennoch riß mich's fort!Точно горы давили меня, и все же что-то влекло меня вдаль!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die Nacht war dunkel. Grauer Nebel lastete auf dem Meere, das mit einem röchelnden, jammernden Geräusch gegen die Klippen schlug.Ночь была темная, и над морем навис туман; оно билось об утес с шумом, подобным хрипу и рыданиям.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Nein!« sprach Matho. »Molochs Fluch lastet auf mir.– Нет, – сказал Мато, – на мне тяготеет проклятие Молоха.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Einen Moment standen sie stumm in dem düsteren Korridor, doch die Stille war zu lastend.Несколько мгновений оба стояли в мрачном коридоре молча, но тишина была слишком гнетущей.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Man hörte keinen Laut. Unsägliche Mattigkeit lastete in der Luft.Не слышно было ни звука; несказанное уныние тяжело нависло в воздухе.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die vordere Kante des Sitzpolsters sollte abgerundet sein, um den auf den Oberschenkeln lastenden Druck zu verringern.Сиденье должно быть закруглено спереди, чтобы снизить давление на бедра.© Copyright International Business Machines Corporation 2001.© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
Bei Süd-Südost-Wind hatte der Sommer schwerer als im Juli auf der Stadt gelastet.Дул юго-восточный ветер, и город изнывал от зноя, хуже чем в июле.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Unendliche Bangigkeit lastete auf aller Brust.Беспредельная тревога тяжело ложилась на грудь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Ein Fluch lastet auf mir!« klagte Matho.– Истинное проклятие! – воскликнул Мато.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
lasten - auf
тяготеть
Vertrag zu Lasten eines Dritten
договор, обременяющий третье лицо
Übertragung der Lasten
передача нагрузки
zu unseren Lasten
за наш счёт
first-in-last-out
"первым прибыл - последним обслужен"
first-in-last-out
обслуживание в обратном порядке
last not least
но не по значению
last not least
последний по месту
last-in-first-out
"получен последним - выдан первым"
last-in-first-out
"последняя партия в приход - первая в расход"
last-in-first-out
"поступил последним - продан первым"
last-in-first-out
"прибыл последним - обслужен первым"
dingliche Last
вещное обременение
Last der Verantwortung
тяжесть ответственности
Last des Grundstückes
обременение земельного участка
Формы слова
lasten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich laste | wir lasten |
du lastest | ihr lastet |
er/sie/es lastet | sie lasten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lastete | wir lasteten |
du lastetest | ihr lastetet |
er/sie/es lastete | sie lasteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelastet | wir haben gelastet |
du hast gelastet | ihr habt gelastet |
er/sie/es hat gelastet | sie haben gelastet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelastet | wir hatten gelastet |
du hattest gelastet | ihr hattet gelastet |
er/sie/es hatte gelastet | sie hatten gelastet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lasten | wir werden lasten |
du wirst lasten | ihr werdet lasten |
er/sie/es wird lasten | sie werden lasten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du wirst gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es wird gelastet | sie werden gelastet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich laste | wir lasten |
du lastest | ihr lastet |
er/sie/es laste | sie lasten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelastet | wir haben gelastet |
du habest gelastet | ihr habet gelastet |
er/sie/es habe gelastet | sie haben gelastet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lasten | wir werden lasten |
du werdest lasten | ihr werdet lasten |
er/sie/es werde lasten | sie werden lasten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du werdest gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es werde gelastet | sie werden gelastet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lastete | wir lasteten |
du lastetest | ihr lastetet |
er/sie/es lastete | sie lasteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lasten | wir würden lasten |
du würdest lasten | ihr würdet lasten |
er/sie/es würde lasten | sie würden lasten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelastet | wir hätten gelastet |
du hättest gelastet | ihr hättet gelastet |
er/sie/es hätte gelastet | sie hätten gelastet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelastet | wir würden gelastet |
du würdest gelastet | ihr würdet gelastet |
er/sie/es würde gelastet | sie würden gelastet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du wirst gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es wird gelastet | sie werden gelastet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelastet | wir wurden gelastet |
du wurdest gelastet | ihr wurdet gelastet |
er/sie/es wurde gelastet | sie wurden gelastet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelastet | wir sind gelastet |
du bist gelastet | ihr seid gelastet |
er/sie/es ist gelastet | sie sind gelastet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelastet | wir waren gelastet |
du warst gelastet | ihr wart gelastet |
er/sie/es war gelastet | sie waren gelastet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du wirst gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es wird gelastet | sie werden gelastet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du wirst gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es wird gelastet | sie werden gelastet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du werdest gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es werde gelastet | sie werden gelastet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelastet | wir seien gelastet |
du seist gelastet | ihr seiet gelastet |
er/sie/es sei gelastet | sie seien gelastet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du werdest gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es werde gelastet | sie werden gelastet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelastet | wir werden gelastet |
du werdest gelastet | ihr werdet gelastet |
er/sie/es werde gelastet | sie werden gelastet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelastet | wir würden gelastet |
du würdest gelastet | ihr würdet gelastet |
er/sie/es würde gelastet | sie würden gelastet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelastet | wir wären gelastet |
du wärst gelastet | ihr wärt gelastet |
er/sie/es wäre gelastet | sie wären gelastet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelastet | wir würden gelastet |
du würdest gelastet | ihr würdet gelastet |
er/sie/es würde gelastet | sie würden gelastet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelastet | wir würden gelastet |
du würdest gelastet | ihr würdet gelastet |
er/sie/es würde gelastet | sie würden gelastet |
Imperativ | laste |
Partizip I (Präsens) | lastend |
Partizip II (Perfekt) | gelastet |