about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

lasten

vi (auf D)

  1. давить своей тяжестью (на что-л); лежать бременем (на ком-л)

  2. отягощать (финансово, экономически), обременять

Economics (De-Ru)

Lasten

f pl

  1. отчисления

  2. налоги

  3. бремя, тяготы

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Eine Weile saß er wie niedergedrückt von dem großen Haß, den er auf sich lasten fühlte.
Несколько минут он сидел, раздавленный тяжестью общей злобы против него.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Ab dem 1. Januar 2009 wird der Gewinnsteuersatz zu Lasten des föderalen Steueranteils um vier Prozent gesenkt.
С 1 января 2009 года на 4% снижается налоговая ставка за счет федеральной части налога на прибыль.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Nach dem Widerstand gegen vertikale Lasten, die über eine kleine Fläche wirken
В соответствии с сопротивлением вертикальным нагрузкам, воздействующим на малую площадь.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Der Gesamtbetrag der Verpflichtungsermächtigungen bedarf im Rahmen der Haushaltssatzung der Genehmigung, wenn in den Jahren, zu deren Lasten sie vorgesehen sind, Kreditaufnahmen geplant sind.
Общая сумма обязательственных полномочий подлежит утверждению в рамках Положения о бюджете, если в годы, в счет которых они предусмотрены, запланировано получение кредитов.
© 2011 Goethe-Institut
Ich habe schon schwerere Lasten manipuliert."
Я управлялась с глыбами потяжелее этой.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Hanno rechnete den Hauptleuten die außerordentlichen Lasten der Republik vor.
Он разъяснил военачальникам затруднительное положение Республики.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Wie Berge lastete es auf meinem Leben, und dennoch riß mich's fort!
Точно горы давили меня, и все же что-то влекло меня вдаль!
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die Nacht war dunkel. Grauer Nebel lastete auf dem Meere, das mit einem röchelnden, jammernden Geräusch gegen die Klippen schlug.
Ночь была темная, и над морем навис туман; оно билось об утес с шумом, подобным хрипу и рыданиям.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Nein!« sprach Matho. »Molochs Fluch lastet auf mir.
– Нет, – сказал Мато, – на мне тяготеет проклятие Молоха.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Einen Moment standen sie stumm in dem düsteren Korridor, doch die Stille war zu lastend.
Несколько мгновений оба стояли в мрачном коридоре молча, но тишина была слишком гнетущей.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Man hörte keinen Laut. Unsägliche Mattigkeit lastete in der Luft.
Не слышно было ни звука; несказанное уныние тяжело нависло в воздухе.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Die vordere Kante des Sitzpolsters sollte abgerundet sein, um den auf den Oberschenkeln lastenden Druck zu verringern.
Сиденье должно быть закруглено спереди, чтобы снизить давление на бедра.
© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
Bei Süd-Südost-Wind hatte der Sommer schwerer als im Juli auf der Stadt gelastet.
Дул юго-восточный ветер, и город изнывал от зноя, хуже чем в июле.
Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / Будденброки
Будденброки
Манн, Томас
© Издательство «Правда», 1985
Buddenbrooks
Mann, Thomas
© G. Fischer Verlag, 1909
Unendliche Bangigkeit lastete auf aller Brust.
Беспредельная тревога тяжело ложилась на грудь.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Ein Fluch lastet auf mir!« klagte Matho.
– Истинное проклятие! – воскликнул Мато.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

lasten1/2
Глаголдавить своей тяжестью; лежать бременемПримеры

Die ganze Verantwortung lastet auf den Schultern eines Menschen. — Вся ответственность лежит на плечах одного человека.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

lasten - auf
тяготеть
Vertrag zu Lasten eines Dritten
договор, обременяющий третье лицо
Übertragung der Lasten
передача нагрузки
zu unseren Lasten
за наш счёт
first-in-last-out
"первым прибыл - последним обслужен"
first-in-last-out
обслуживание в обратном порядке
last not least
но не по значению
last not least
последний по месту
last-in-first-out
"получен последним - выдан первым"
last-in-first-out
"последняя партия в приход - первая в расход"
last-in-first-out
"поступил последним - продан первым"
last-in-first-out
"прибыл последним - обслужен первым"
dingliche Last
вещное обременение
Last der Verantwortung
тяжесть ответственности
Last des Grundstückes
обременение земельного участка

Формы слова

lasten

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich lastewir lasten
du lastestihr lastet
er/sie/es lastetsie lasten
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich lastetewir lasteten
du lastetestihr lastetet
er/sie/es lastetesie lasteten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gelastetwir haben gelastet
du hast gelastetihr habt gelastet
er/sie/es hat gelastetsie haben gelastet
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gelastetwir hatten gelastet
du hattest gelastetihr hattet gelastet
er/sie/es hatte gelastetsie hatten gelastet
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde lastenwir werden lasten
du wirst lastenihr werdet lasten
er/sie/es wird lastensie werden lasten
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du wirst gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es wird gelastetsie werden gelastet
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich lastewir lasten
du lastestihr lastet
er/sie/es lastesie lasten
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gelastetwir haben gelastet
du habest gelastetihr habet gelastet
er/sie/es habe gelastetsie haben gelastet
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde lastenwir werden lasten
du werdest lastenihr werdet lasten
er/sie/es werde lastensie werden lasten
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du werdest gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es werde gelastetsie werden gelastet
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich lastetewir lasteten
du lastetestihr lastetet
er/sie/es lastetesie lasteten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde lastenwir würden lasten
du würdest lastenihr würdet lasten
er/sie/es würde lastensie würden lasten
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gelastetwir hätten gelastet
du hättest gelastetihr hättet gelastet
er/sie/es hätte gelastetsie hätten gelastet
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gelastetwir würden gelastet
du würdest gelastetihr würdet gelastet
er/sie/es würde gelastetsie würden gelastet
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du wirst gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es wird gelastetsie werden gelastet
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gelastetwir wurden gelastet
du wurdest gelastetihr wurdet gelastet
er/sie/es wurde gelastetsie wurden gelastet
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gelastetwir sind gelastet
du bist gelastetihr seid gelastet
er/sie/es ist gelastetsie sind gelastet
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gelastetwir waren gelastet
du warst gelastetihr wart gelastet
er/sie/es war gelastetsie waren gelastet
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du wirst gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es wird gelastetsie werden gelastet
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du wirst gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es wird gelastetsie werden gelastet
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du werdest gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es werde gelastetsie werden gelastet
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gelastetwir seien gelastet
du seist gelastetihr seiet gelastet
er/sie/es sei gelastetsie seien gelastet
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du werdest gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es werde gelastetsie werden gelastet
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gelastetwir werden gelastet
du werdest gelastetihr werdet gelastet
er/sie/es werde gelastetsie werden gelastet
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gelastetwir würden gelastet
du würdest gelastetihr würdet gelastet
er/sie/es würde gelastetsie würden gelastet
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gelastetwir wären gelastet
du wärst gelastetihr wärt gelastet
er/sie/es wäre gelastetsie wären gelastet
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gelastetwir würden gelastet
du würdest gelastetihr würdet gelastet
er/sie/es würde gelastetsie würden gelastet
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gelastetwir würden gelastet
du würdest gelastetihr würdet gelastet
er/sie/es würde gelastetsie würden gelastet
Imperativlaste
Partizip I (Präsens)lastend
Partizip II (Perfekt)gelastet