без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
lässt
präs от lassen
Примеры из текстов
»Souveränität läßt sich nicht teilen.— Ну, у каждого свои представления о независимости.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Am Beispiel eines innerstädtischen Bürogebäudes lässt sich die Komplexität einer Baumaßnahme aufzeigen.На примере городского административного здания можно наблюдать комплексный подход строительной компании.© 2000-2006 MDZhttp://www.mdz-moskau.eu/ 5/20/2011
Auch die Häßlichkeit erfodert mehrere unschickliche Teile, die wir ebenfalls auf einmal müssen übersehen können, wenn wir dabei das Gegenteil von dem empfinden sollen, was uns die Schönheit empfinden läßt.Для того чтобы создалось впечатление безобразного, требуется ряд неподходящих частей, которые также надо воспринимать сразу; только тогда получается впечатление, противоположное тому, какое производит на нас прекрасное.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Ein Samurai läßt niemals sein Schwert zurück!«Самурай никогда не бросит свою катану!Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Mit einem kräftigen Schubs läßt sie los.Энергичным рывком она отбрасывает его от себя.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Dies lässt sich bereits anhand der amtlichen Statistik erkennen: Von Januar bis Oktober 2008 sank die Erdölförderleistung um 0,6%, andererseits nahm die Verarbeitung im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 3,6% zu.Это отчетливо видно по официальным статистическим данным. С января по октябрь 2008 добыча нефти сократилась на 0,6%, переработка же, напротив, выросла по сравнению с аналогичным периодом предыдущего года на 3,6%.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Eine derartige Ignoranz lässt viel Platz für mögliche Probleme."Такое невнимание оставляет много места для потенциальных проблем.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Aus der Geschichte der Ethik läßt sich nichts anderes als einige Klarheit über das Problem der Ethik gewinnen.Из истории этики ничего нельзя почерпнуть, кроме ясного представления о проблеме этики.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Erst verlockst du mich, und dann läßt du mich im Stich! Feigling du!Ты меня увлек за собой, а теперь, как трус, покидаешь!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Faina Iwanowna läßt ausrichten, zwei Karten für die Vorstellung >Viel Lärm um nichts< sind Ihnen sicher.«Фаина Ивановна просила передать, что два билета на спектакль «Много шума из ничего» вам обеспечено.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ich kam mir vor wie ein Mann, der sich aushalten läßt. Es war ein schönes Gefühl.Я начал чувствовать себя содержантом, и это было клево.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Große Vögel mit schrecklichen gelben Augen wollten mich hindern, die Schuhe zu nehmen, aber ein Totoschka läßt sich nicht ins Bockshorn jagen, wenn er seiner Elli einen Dienst erweisen will!"Какие-то большие птицы со страшными желтыми глазами пытались помешать мне взять эти башмачки, но разве Тотошка испугается чего-нибудь, когда он хочет услужить своей Элли?Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного городаВолшебник Изумрудного городаВолков, АлександрDer Zauberer der SmaragdenstadtWolkow, Alexander© Raduga–Verlag, Moskau
Er läßt in einem besondern Zimmer seines Hauses unter seiner Aufsicht arbeiten, bezahlt außer dem freien Tisch während der Arbeit jeden Tag einen Speziestaler und verspricht noch ein ansehnliches Geschenk, wenn die Abschriften glücklich beendet.Он заставляет работать в особой комнате своего дома, под собственным надзором, уплачивает, кроме стола во время работы, по специес-талеру за каждый день и обещает еще значительный подарок по счастливом окончании всей работы.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Ja, Gefahren für jedes Fahrzeug, das von seiner drehenden Bewegung gepackt wird, die nach dem Centrum hin zunimmt und nur eine Stelle ruhig läßt, den innersten Mittelpunkt dieses Maelstromes der Lüfte.Да, опасный для всякого судна, попавшего в орбиту этой крутящейся бури, вращательное движение которой усиливается от окружности к центру; лишь в самой середине этого воздушного Мальмстрема остается относительно спокойная зона.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Beobachtungen an Gefangenen, die man hungern läßt, und an Personen, die auf Reisen und Expeditionen Entbehrungen zu ertragen haben, lehren, daß unter diesen Bedingungen regelmäßig von der Befriedigung dieser Bedürfnisse geträumt wird.Наблюдения за заключенными, которых заставляют голодать, и за лицами, терпящими лишения в путешествиях и экспедициях, свидетельствуют о том, что в этих условиях они постоянно видят во сне удовлетворение этих потребностей.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Добавить в мой словарь
lässt
präs от lassen
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
sich rasieren lassen
бриться
im Stich lassen
бросить
sich einschieben lassen
вдвигаться
sich trauen lassen
венчаться
sich wiegen lassen
взвеситься
sich unterbringen lassen
влезать
sich unterbringen lassen
влезть
sich unterbringen lassen
вместиться
vorrücken lassen
выдвинуть
kommen lassen
вызвать
merken lassen
выказать
merken lassen
выказывать
verdampfen lassen
выпарить
sich kommen lassen
выписать
antreten lassen
выстроить
Формы слова
lassen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lasse | wir lassen |
du lässt | ihr lasst, lasset |
er/sie/es lässt | sie lassen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liess | wir liessen |
du liessest | ihr liesset, liesst |
er/sie/es liess | sie liessen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelassen | wir haben gelassen |
du hast gelassen | ihr habt gelassen |
er/sie/es hat gelassen | sie haben gelassen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelassen | wir hatten gelassen |
du hattest gelassen | ihr hattet gelassen |
er/sie/es hatte gelassen | sie hatten gelassen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lassen | wir werden lassen |
du wirst lassen | ihr werdet lassen |
er/sie/es wird lassen | sie werden lassen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lasse | wir lassen |
du lassest | ihr lasset |
er/sie/es lasse | sie lassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelassen | wir haben gelassen |
du habest gelassen | ihr habet gelassen |
er/sie/es habe gelassen | sie haben gelassen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lassen | wir werden lassen |
du werdest lassen | ihr werdet lassen |
er/sie/es werde lassen | sie werden lassen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich liesse | wir liessen |
du liessest | ihr liesset |
er/sie/es liesse | sie liessen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lassen | wir würden lassen |
du würdest lassen | ihr würdet lassen |
er/sie/es würde lassen | sie würden lassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelassen | wir hätten gelassen |
du hättest gelassen | ihr hättet gelassen |
er/sie/es hätte gelassen | sie hätten gelassen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelassen | wir wurden gelassen |
du wurdest gelassen | ihr wurdet gelassen |
er/sie/es wurde gelassen | sie wurden gelassen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelassen | wir sind gelassen |
du bist gelassen | ihr seid gelassen |
er/sie/es ist gelassen | sie sind gelassen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelassen | wir waren gelassen |
du warst gelassen | ihr wart gelassen |
er/sie/es war gelassen | sie waren gelassen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du wirst gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es wird gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelassen | wir seien gelassen |
du seist gelassen | ihr seiet gelassen |
er/sie/es sei gelassen | sie seien gelassen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelassen | wir werden gelassen |
du werdest gelassen | ihr werdet gelassen |
er/sie/es werde gelassen | sie werden gelassen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelassen | wir wären gelassen |
du wärst gelassen | ihr wärt gelassen |
er/sie/es wäre gelassen | sie wären gelassen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelassen | wir würden gelassen |
du würdest gelassen | ihr würdet gelassen |
er/sie/es würde gelassen | sie würden gelassen |
Imperativ | lass, lasse |
Partizip I (Präsens) | lassend |
Partizip II (Perfekt) | gelassen |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich laße | wir laßen |
du läßt | ihr laßt, laßet |
er/sie/es läßt | sie laßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ließ | wir ließen |
du liessest, ließest | ihr ließet, ließt |
er/sie/es ließ | sie ließen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelaßen | wir haben gelaßen |
du hast gelaßen | ihr habt gelaßen |
er/sie/es hat gelaßen | sie haben gelaßen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelaßen | wir hatten gelaßen |
du hattest gelaßen | ihr hattet gelaßen |
er/sie/es hatte gelaßen | sie hatten gelaßen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde laßen | wir werden laßen |
du wirst laßen | ihr werdet laßen |
er/sie/es wird laßen | sie werden laßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich laße | wir laßen |
du laßest | ihr laßet |
er/sie/es laße | sie laßen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelaßen | wir haben gelaßen |
du habest gelaßen | ihr habet gelaßen |
er/sie/es habe gelaßen | sie haben gelaßen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde laßen | wir werden laßen |
du werdest laßen | ihr werdet laßen |
er/sie/es werde laßen | sie werden laßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich ließe | wir ließen |
du ließest | ihr ließet |
er/sie/es ließe | sie ließen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde laßen | wir würden laßen |
du würdest laßen | ihr würdet laßen |
er/sie/es würde laßen | sie würden laßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelaßen | wir hätten gelaßen |
du hättest gelaßen | ihr hättet gelaßen |
er/sie/es hätte gelaßen | sie hätten gelaßen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelaßen | wir wurden gelaßen |
du wurdest gelaßen | ihr wurdet gelaßen |
er/sie/es wurde gelaßen | sie wurden gelaßen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelaßen | wir sind gelaßen |
du bist gelaßen | ihr seid gelaßen |
er/sie/es ist gelaßen | sie sind gelaßen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelaßen | wir waren gelaßen |
du warst gelaßen | ihr wart gelaßen |
er/sie/es war gelaßen | sie waren gelaßen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du wirst gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es wird gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelaßen | wir seien gelaßen |
du seist gelaßen | ihr seiet gelaßen |
er/sie/es sei gelaßen | sie seien gelaßen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelaßen | wir werden gelaßen |
du werdest gelaßen | ihr werdet gelaßen |
er/sie/es werde gelaßen | sie werden gelaßen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelaßen | wir wären gelaßen |
du wärst gelassen, gelaßen | ihr wärt gelaßen |
er/sie/es wäre gelaßen | sie wären gelaßen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelaßen | wir würden gelaßen |
du würdest gelaßen | ihr würdet gelaßen |
er/sie/es würde gelaßen | sie würden gelaßen |
Imperativ | laß, laße |
Partizip I (Präsens) | laßend |
Partizip II (Perfekt) | gelaßen |