без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
kritisch
a
критический, содержащий критику
критический, переломный
критический, тяжёлый, трудный
Chemistry (De-Ru)
kritisch
критический
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ein gedämpfter, geschliffener Ton herrschte hier, man war ehrgeizig, ohne es zu zeigen, und war aufmerksam und kritisch bis zur Übertreibung.Здесь царил приглушенный, изысканный тон, здесь все были честолюбивы, не показывая этого, внимательны и критичны донельзя.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
Die Bedeutung des kritisch-utopischen Sozialismus und Kommunismus steht im umgekehrten Verhältnis zur geschichtlichen Entwicklung.Значение критически-утопического социализма и коммунизма стоит в обратном отношении к историческому развитию.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Wir werden vielleicht Gelegenheit haben, ihre Ansprüche kritisch zu prüfen.Быть может, нам представится случай критически проанализировать их притязания.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Der kritisch-utopische Sozialismus und KommunismusКритически-утопический социализм и коммунизмMarx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Hinweis: kritische Anlagen (z.B. EX-Anlagen) sind jährlich zu prüfen.Примечание: критичные системы проверяются раз в год (например, взрывозащищенные установки).© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Die sozialistischen und kommunistischen Schriften bestehen aber auch aus kritischen Elementen.Но в этих социалистических и коммунистических сочинениях содержатся также и критические элементы.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Es nähern sich kritische Zeiten, überall spürt man die Vorzeichen, die Welt will wieder einmal ihren Schwerpunkt verlegen.Приближаются критические времена, везде видны их приметы, мир снова хочет переместить свой центр тяжести.Hesse, Hermann / Das GlasperlenspielГессе, Герман / Игра в бисерИгра в бисерГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Das GlasperlenspielHesse, Hermann© 1943 by Fretz & Wasmuth Verlag AG Zurich
""Die einer kritischen Betrachtung nicht standhielte", konkretisierte Natascha.– «Не выдерживающей критики», – уточнила Наташа.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Sie halten überdies im Ausland die kritische Erinnerung an den deutschen Rechtsradikalismus unter Adolf Hitler wach, der die Welt in den Zweiten Weltkrieg mit seinen verheerenden Auswirkungen getrieben hat.Кроме того, они пробуждают за границей кри-рические воспоминания о германском правом радикализме при идольфе Гитлере, который толкнул мир в пучину второй мировой войны со всеми ее опустошительными последствиями.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Die Auffassung, man brauche keine einheitliche Weltanschauung, soll durch die Behauptung untermauert werden, der Marxismus hemme die Praxis. ". . . in kritischen Momenten wirkte die Theorie als Hemmschuh."Взгляд, что единое мировоззрение якобы не нужно, обосновывается при помощи утверждения, будто марксизм сковывает практику, «...в критические моменты теория действует как тормоз».Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
In kritischen Zeiten soll man auf etwas Komfort sehen.Даже в самые тяжелые времена надо хоть немного думать о комфорте.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Da Wachstum im kleinen Land Österreich nur bedingt möglich ist, nutzten die Österreicher die Internationalisierung, um konkurrenzfähig zu bleiben und eine kritische Größe zu erreichen.Поскольку рост в маленькой стране Австрии возможен лишь условно, австрийцы используют интернационализацию, чтобы оставаться конкурентоспособными и достичь критической массы.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Leistungen der kritischen Geschichtswissenschaft, die im neunzehnten Jahrhundert aufgekommen ist, sind bewundernswert.Достижения критической историографии, возникшей в XIX столетии, достойны восхищения.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
"Wenn jegliche Privilegien wegfallen", schreibt Lenin in seiner Arbeit "Kritische Bemerkungen zur nationalen Frage", "wenn keine der Sprachen mehr aufgezwungen wird, dann werden alle Slawen einander leicht und schnell verstehen lernen."«Если отпадут всякие привилегии,— пишет Ленин в своей работе «Критические заметки по национальному вопросу»,— если прекратится навязывание одного из языков, то все славяне легко и быстро научатся понимать друг друга...».Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Ihre Anhänger meinen, Marx sei nur vom "erkenntniskritischen Standpunkt" Kants aus zu verstehen, und sie bemühen sich daher um eine Vereinigung des Marxismus mit der Kantschen Philosophie.Сторонники этого направления считают, что Маркса якобы можно понять только «с критико-познавательной точки зрения» Канта, и поэтому они пытаются объединить марксизм с кантовской философией.Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологииОчерк правосоциалистической идеологииЗедер, Гюнтер© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin© Издательство иностранной литературы, 1959 г.Studie zur rechtssozialistishen IdeologySoder, Gunter© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Analyse des kritischen Weges
анализ критического пути
Dauer des kritischen Weges
продолжительность критического пути
kritische Aktivität
критическая работа
kritische Entfieberung
критическое падение температуры
kritische Masse
критическая масса
kritische Region
критическая область
kritische Temperatur
критическая температура
kritische Zone
критическая зона
kritischer Bereich
критическая область
kritischer Druck
критическое давление
kritischer Fehler
основной дефект
kritischer Punkt
критическая точка
kritischer Vorgang
критическая работа
kritischer Weg
критический путь
kritischer Zustand
критическое состояние
Формы слова
kritisch
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kritischer | kritische | kritischer |
Genitiv | kritischen | kritischen | kritischen |
Dativ | kritischem | kritischen | kritischen |
Akkusativ | kritischen | kritischen | kritischen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kritische | kritische | kritische |
Genitiv | kritischer | kritischen | kritischen |
Dativ | kritischer | kritischen | kritischen |
Akkusativ | kritische | kritische | kritische |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kritisches | kritische | kritisches |
Genitiv | kritischen | kritischen | kritischen |
Dativ | kritischem | kritischen | kritischen |
Akkusativ | kritisches | kritische | kritisches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kritische | kritischen | kritischen |
Genitiv | kritischer | kritischen | kritischen |
Dativ | kritischen | kritischen | kritischen |
Akkusativ | kritische | kritischen | kritischen |
Komparativ | kritischer |
Superlativ | kritischest, kritischeste, kritischst, kritischste |