без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
kriegerisch
a
воинственный, воинствующий
военный
Примеры из текстов
Er stieß keine kriegerischenМентахо не разразился воинственными криками.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Um den Krieg mit Nachdruck zu unterstützen, hatte Naravas seine Wälder erschöpft. Er hatte die jungen und die alten Tiere, die Männchen und die Weibchen genommen. Diese kriegerische Kraft seines Reiches erholte sich nie wieder.Чтобы вынести войну, Нар Гавас опустошил свои леса, взял старых и молодых слонов, самцов и самок; военная сила его царства была неисправимо сломлена.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Diese Truppe von schönen jungen Männern, die sich für die kriegerische Blüte der Republik hielt, wählte sich ihre Führer selbst.Эти красивые молодые люди, которые считали себя военной славой Республики, пользовались полным самоуправлением.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Unter friedlichen Umständen fällt der kriegerische Mensch über sich selber her.В мирной обстановке воинственный человек нападает на самого себя.Nietzsche, Friedrich / Jenseits von gut und BoseНицше, Фридрих / По ту сторону добра и злаПо ту сторону добра и злаНицше, Фридрих© Издательство "Мысль", Москва 1990Jenseits von gut und BoseNietzsche, Friedrich© 1967-77 und 1988 (2., durchgesehene Auflage) Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
kriegerischer Geist
воинственность
Формы слова
kriegerisch
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kriegerischer | kriegerische | kriegerischer |
Genitiv | kriegerischen | kriegerischen | kriegerischen |
Dativ | kriegerischem | kriegerischen | kriegerischen |
Akkusativ | kriegerischen | kriegerischen | kriegerischen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kriegerische | kriegerische | kriegerische |
Genitiv | kriegerischer | kriegerischen | kriegerischen |
Dativ | kriegerischer | kriegerischen | kriegerischen |
Akkusativ | kriegerische | kriegerische | kriegerische |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kriegerisches | kriegerische | kriegerisches |
Genitiv | kriegerischen | kriegerischen | kriegerischen |
Dativ | kriegerischem | kriegerischen | kriegerischen |
Akkusativ | kriegerisches | kriegerische | kriegerisches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | kriegerische | kriegerischen | kriegerischen |
Genitiv | kriegerischer | kriegerischen | kriegerischen |
Dativ | kriegerischen | kriegerischen | kriegerischen |
Akkusativ | kriegerische | kriegerischen | kriegerischen |
Komparativ | *kriegerischer |
Superlativ | *kriegerischest, *kriegerischeste, *kriegerischst, *kriegerischste |