Примеры из текстов
Und doch wollte er, dass wir uns in Gefahr bringen, indem wir separatistische Gruppen an der Grenze beliefern - eine Aktion, die uns nur wenig einbringt.И он хотел, чтобы мы рисковали, поддерживая сепаратистов на границе, – но мы так мало могли выиграть от этого.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Was bringt Sie auf die Idee, dass ich Ihren Boss sehen - und mich damit nebenbei auch noch in Gefahr bringen möchte?"С чего вы взяли, что я мечтаю встретиться с вашим боссом и при этом поставить свою жизнь под угрозу?Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Angriff!« schrie auch Masa, verstummte aber sofort, als er begriff, daß er sich damit nur unnötig in Gefahr brachte.Нападение! – заорал и Маса, но почти сразу же заткнулся, поняв, что только зря подвергает себя опасности.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Повлечь за собой опасность
Перевод добавил —