без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
helfen*
vi помогать
Примеры из текстов
»Ich werde euch helfen zu packen und die Karawane bis zur Schlucht begleiten«, unterbrach ich ihn.– Я помогу вам упаковаться и дойду с караваном до ущелья, – оборвал я его.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Bei den abstrakten Worten werden Sie sich durch allerlei Kunstgriffe helfen können.При изображении абстрактных слов вы сможете себе помочь всевозможными искусственными приемами.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
„Da werde ich dir eben helfen, ich bin ja ein guter Schwimmer", sagte Fred so, als wollte er sich selbst Mut machen.- Зато я хорошо, я тебе помогу, - храбрился Фред.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Seine alte Decke, der Mantel - sie würden ihm helfen, wie Freunde.Старое одеяло, халат — они помогут ему, как надежные, проверенные друзья.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Ich kann ihr nicht helfen, aber das Stück Stein kostet hunderttausend Mark.Я тут ни при чем, но этот кусок камня стоит сто тысяч марок.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Damit wird sie ungewollt in die Rolle gepreßt, unter der sie wahrscheinlich früher einmal gelitten hat: Niemand hat ihr geholfen, und jetzt spürt sie die eigene Unfähigkeit zu helfen.Таким образом, в душе сочувствующего снова возникает ощущение беспомощности, которое преследовало его раньше, когда ему было плохо, но никто не мог помочь. Теперь же он сам не в состоянии поддержать нуждающегося в помощи человека.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Und die entsprechenden Einschränkungen helfen dem Teufel beim Verbergen seiner Fratze und seiner Klauen.Подобные запреты помогают диаволу скрывать свое лицо и когти.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
"Und kann ich meinerseits dir helfen?"– Есть ли какой‑нибудь способ помочь вам вернуться? Что я могу сделать?Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Also, wenn Menschen einander helfen wollen oder wenn sie befreundet sind, dann versteht sich das von selbst.– Ну, когда люди хотят помочь друг другу… или если, дружатся… это же само собой выходит.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
„Die Käuer werden uns begleiten und uns helfen, ein Wüstenschiff zu bauen."- Туда нас проводят жевуны, помогут Фреду построить новый сухопутный корабль, и мы как-нибудь пересечем пустыню.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Da ihn aber jene verloren haben, kann er auch ihnen nicht helfen.«Но так как карфагеняне его утратили, то им оно тоже не поможет».Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
- Groß - schön - stark - verständig, ja, das alles kann der Junge nun einmal nicht werden, aber es ist ihm vielleicht noch auf andere Weise zu helfen.« -Высоким, красивым, сильным, разумным этот мальчик никогда не станет, по, быть может, ему удастся помочь иным образом.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Кlein Zaches genannt ZinnoberГофман, Эрнст Теодор А. / Крошка Цахес по прозвищу ЦинноберКрошка Цахес по прозвищу ЦинноберГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Советская Россия", 1991Кlein Zaches genannt ZinnoberHoffmann, Ernst Theodor A.© 2006 Adamant Media Corporation.
"Soll ich dir helfen, keine Angst mehr zu haben?", fragte Petenka aufgekratzt.– Тебе помочь прекратить бояться? – весело спросил Петенька.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Er konnte es nicht fortnehmen, obwohl ich damals doch klein war und mir leicht zu helfen gewesen wäre.Он не мог его прогнать, хоть я был такой маленький и помочь мне было так просто.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Je mehr sich Salambo in den folgenden Tagen überzeugen ließ, je geneigter sie ward, Tanit zu helfen, um so gesünder und kräftiger ward ihre Schlange. Sie lebte sichtlich wieder auf.В следующие дни, по мере того как Саламбо поддавалась уговорам и чувствовала себя все более готовой придти на помощь Танит, пифон выздоравливал, толстел и, видимо, оживал.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
helfen
ГлаголпомогатьПримеры
j-m bei Hausaufgaben helfen — помочь кому-л с домашним заданием
j-m in den / aus dem Mantel helfen — помочь кому-л надеть / снять пальто
j-m in das / aus dem Auto helfen — помочь кому-л сесть в машину / выйти из машины
bei / gegen Husten helfen — помогать при кашле / от кашля
Er half mir, die Einkaufstasche zu tragen. — Он помог мне нести сумку с покупками.
Ihm ist nicht zu helfen. — Ему нечем [ничем нельзя] помочь
Ihm ist nicht mehr zu helfen. — Ему уже ничем не поможешь
sich nicht zu helfen wissen— не видеть выхода из затруднительного положения
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Помогать
Перевод добавила Анна Бужилова
Словосочетания
aus der Not helfen -
вывезти
absteigen helfen
ссадить
vom Pferde helfen
ссадить
aus der Patsche helfen
выручать
Welche Haushaltsgeräte helfen im Haushalt?
Какая бытовая техника помогает по дому?
Centre-Half
центр защиты
Centre-Half
центральный защитник
Half-Back
полузащитник
Half-Back
хавбек
mit Hilf
при помощи
mit Hilf
с помощью
abhelfen
помогать
abhelfen
удовлетворять жалобу
abhelfen
устранять
abhelfen
устранять затруднение или недостаток
Формы слова
helfen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich helfe | wir helfen |
du hilfst | ihr helft |
er/sie/es hilft | sie helfen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geholfen | wir haben geholfen |
du hast geholfen | ihr habt geholfen |
er/sie/es hat geholfen | sie haben geholfen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geholfen | wir hatten geholfen |
du hattest geholfen | ihr hattet geholfen |
er/sie/es hatte geholfen | sie hatten geholfen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde helfen | wir werden helfen |
du wirst helfen | ihr werdet helfen |
er/sie/es wird helfen | sie werden helfen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geholfen | wir werden geholfen |
du wirst geholfen | ihr werdet geholfen |
er/sie/es wird geholfen | sie werden geholfen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich helfe | wir helfen |
du helfest | ihr helfet |
er/sie/es helfe | sie helfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geholfen | wir haben geholfen |
du habest geholfen | ihr habet geholfen |
er/sie/es habe geholfen | sie haben geholfen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde helfen | wir werden helfen |
du werdest helfen | ihr werdet helfen |
er/sie/es werde helfen | sie werden helfen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geholfen | wir werden geholfen |
du werdest geholfen | ihr werdet geholfen |
er/sie/es werde geholfen | sie werden geholfen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich half, hülfe, hälfe | wir halfen, hülfen, hälfen |
du halfest, halfst, hülfest, hälfest, hälfst | ihr halft, hülfet, hälfet, hälft |
er/sie/es half, hülfe, hälfe | sie halfen, hülfen, hälfen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde helfen | wir würden helfen |
du würdest helfen | ihr würdet helfen |
er/sie/es würde helfen | sie würden helfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geholfen | wir hätten geholfen |
du hättest geholfen | ihr hättet geholfen |
er/sie/es hätte geholfen | sie hätten geholfen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geholfen | wir würden geholfen |
du würdest geholfen | ihr würdet geholfen |
er/sie/es würde geholfen | sie würden geholfen |
Imperativ | hilf |
Partizip I (Präsens) | helfend |
Partizip II (Perfekt) | geholfen |