about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

gewinnen*

  1. vt

    1. выигрывать

    2. выигрывать, завоёвывать; получать

    3. высок достичь (чего-л); добраться (куда-л)

    4. (für A) привлекать (к чему-л), завоёвывать

    5. добывать (полезные ископаемые)

    6. добывать, получать (что-л из сырья)

  2. vi

    1. выигрывать

    2. (an D, durch A) выиграть (в каком-л отношении), измениться в лучшую сторону

Economics (De-Ru)

gewinnen

  1. получать прибыль, извлекать прибыль

  2. иметь выгоду, извлекать пользу

  3. выигрывать

  4. добывать (полезные ископаемые)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Das Wort wird souverain und springt aus dem Satz hinaus, der Satz greift über und verdunkelt den Sinn der Seite, die Seite gewinnt Leben auf Unkosten des Ganzen - das Ganze ist kein Ganzes mehr.
Слово становится суверенным и выпрыгивает из предложения, предложение выдается вперед и затемняет смысл страницы, страница получает жизнь за счет целого - целое уже не является больше целым.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Allenthalben wird die Dekoration dichter und illustrer, gewinnt freilich noch keine Realität.
Декорации вокруг становятся всё плотнее и всё красочнее, но так и не обретают реальность.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Es gewinnt jedes zwanzigste Los der Imperiumslotterie, aber jedes Los ist 5000 Jahre gültig.
Выигрывает каждый двадцатый билет имперской лотереи, но каждый билет действителен пять тысяч лет.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Als dritte erscheint die phallische Phase, in der bei beiden Geschlechtern das männliche Glied und, was ihm beim Mädchen entspricht, eine nicht mehr zu übersehende Bedeutung gewinnt.
Третья фаза - фаллическая, в которой у обоих полов мужской член и то, что ему соответствует у девочек, приобретает значение, которое нельзя не заметить.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Regionale Arbeit gewinnt in der Tätigkeit des DAAD zunehmend an Bedeutung.
Региональная работа DAAD приобретает все большее значение.
© 2000-2006 MDZ
"Je größer und bewegter das gesellige Zusammenwirken auf eine Sprache ist, desto mehr gewinnt sie, unter übrigens gleichen Umständen.
«Чем шире и оживленнее общественное воздействие на язык, тем более он выигрывает при прочих равны обстоятельствах.
Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen Sprachphilosophie
Albrecht, Erhard
© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974
Критика современной лингвистической философии
Альбрехт, Эрхард
© Verlag Marxistische Blätter, 1972
© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977
© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Will man ihn bewundern, so sehe man ihn hier an der Arbeit: wie er hier trennt, wie er kleine Einheiten gewinnt, wie er diese belebt, heraustreibt, sichtbar macht.
Если хотите подивиться ему, то посмотрите, как он работает тут: как он тут расчленяет, как он добывает маленькие частности, как он их оживляет, выращивает, делает видимыми.
Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнер
зус Вагнер
Казус Вагне
© Издательство "Мысль", Москва 1990
Der Fall Wagner
Nietzsche, Friedrich
Dieser Gesichtspunkt gewinnt besonders in der jetzigen Zeit an Bedeutung, in der auch die militärische Überlegenheit des sozialistischen Lagers offensichtlich ist.
Эти соображения представляются особенно важными в последнее время, когда военное превосходство социалистического лагеря стало очевидным.
Maier, Harry,Stier, Peter / Faschismus und politischer KlerikalismusМайер, Гарри,Штир, П. / Фашизм и политический клерикализм
Фашизм и политический клерикализм
Майер, Гарри,Штир, П.
© 1961 Dietz Verlag Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1963
© Пер. с нем. Н.Г. Комлева
Faschismus und politischer Klerikalismus
Maier, Harry,Stier, Peter
© 1961 Dietz Verlag Berlin
Dann gewinnt die UMAD, und die SMMAC verliert.
Итак, УМАД выиграет, а СММАК проиграет.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
OB KOMMUNAL-, ENERGL FAST ALLEN WIRTSCHAFTSBEREICHEN GEWINNT DER UMWELTSCHUTZ IN RUSSLAND AN BEDEUTUNG.
РОССИЙСКОЙ ЭКОНОМИКИ ВСЕ БОЛЬШЕЕ ЗНАМЕНИ ПРИОБРЕТАЮТ ВОПРОСЫ ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Innovative Techniken gewinnen bei der Förderung von Erdöl und Erdgas mehr und mehr an Bedeutung.
Инновационная техника приобретает всё большее значение при добыче нефти и природного газа.
© Wintershall Holding GmbH 2012
© Wintershall Holding GmbH 2012
Er fühlte sich jetzt wie ein Heerführer, der eine blutige Schlacht gewonnen hatte.
Сейчас он почувствовал себя, как полководец, выигравший тяжелый бой.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ihre Freunde schüttelten die Köpfe, als Sie sich vor dem Kind in Florenz beugten: die Wissenschaft gewann Publikum.
Ваши друзья качали головой, когда вы склонялись перед мальчишкой во Флоренции, а наука приобрела аудиторию.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Lenz zielte, warf und gewann ein Kaffeegeschirr, den zweiten Preis.
Ленц прицелился, метнул кольцо и получил кофейный сервиз, второй по стоимости выигрыш.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Mit vollem Schub der Triebwerke trudelte der Kreuzer wie eine betrunkene Hummel dahin, wurde schneller und gewann an Höhe.
Используя всю подъемную мощность двигателей, переполненный крейсер пополз прочь, как пьяный шмель, рывками набирая скорость.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    выирывает, побеждает от gewinnen выигрывать, побеждать

    Перевод добавила Antonina H
    Бронза de-ru
    3

Словосочетания

gewinnen - für
вовлечь
die Oberhand gewinnen - über
выиграть
die Oberhand gewinnen - über
выигрывать
durch Auswaschen gewinnen
намыть
die Oberhand gewinnen - über
одолевать
die Oberhand gewinnen - über
одолеть
für sich gewinnen
приблизить
Zuneigung gewinnen
привязать
an Breite gewinnen
шириться
an Bedeutung gewinnen
приобретать значение
lieb gewinnen
полюбить
Oberhand gewinnen
брать верх
Oberhand gewinnen
взять верх
Höhe gewinnen
набирать высоту
Höhe gewinnen
набрать высоту

Формы слова

gewinnen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gewinnewir gewinnen
du gewinnstihr gewinnt
er/sie/es gewinntsie gewinnen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gewannwir gewannen
du gewannstihr gewannt
er/sie/es gewannsie gewannen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewonnenwir haben gewonnen
du hast gewonnenihr habt gewonnen
er/sie/es hat gewonnensie haben gewonnen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewonnenwir hatten gewonnen
du hattest gewonnenihr hattet gewonnen
er/sie/es hatte gewonnensie hatten gewonnen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gewinnenwir werden gewinnen
du wirst gewinnenihr werdet gewinnen
er/sie/es wird gewinnensie werden gewinnen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du wirst gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es wird gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gewinnewir gewinnen
du gewinnestihr gewinnet
er/sie/es gewinnesie gewinnen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewonnenwir haben gewonnen
du habest gewonnenihr habet gewonnen
er/sie/es habe gewonnensie haben gewonnen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gewinnenwir werden gewinnen
du werdest gewinnenihr werdet gewinnen
er/sie/es werde gewinnensie werden gewinnen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du werdest gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es werde gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gewönne, gewännewir gewönnen, gewännen
du gewönnest, gewännest, gewännstihr gewönnet, gewännet, gewännt
er/sie/es gewönne, gewännesie gewönnen, gewännen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gewinnenwir würden gewinnen
du würdest gewinnenihr würdet gewinnen
er/sie/es würde gewinnensie würden gewinnen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewonnenwir hätten gewonnen
du hättest gewonnenihr hättet gewonnen
er/sie/es hätte gewonnensie hätten gewonnen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewonnenwir würden gewonnen
du würdest gewonnenihr würdet gewonnen
er/sie/es würde gewonnensie würden gewonnen
Imperativgewinn, gewinne
Partizip I (Präsens)gewinnend
Partizip II (Perfekt)gewonnen

gewinnen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich gewinnewir gewinnen
du gewinnstihr gewinnt
er/sie/es gewinntsie gewinnen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich gewannwir gewannen
du gewannstihr gewannt
er/sie/es gewannsie gewannen
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gewonnenwir haben gewonnen
du hast gewonnenihr habt gewonnen
er/sie/es hat gewonnensie haben gewonnen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gewonnenwir hatten gewonnen
du hattest gewonnenihr hattet gewonnen
er/sie/es hatte gewonnensie hatten gewonnen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde gewinnenwir werden gewinnen
du wirst gewinnenihr werdet gewinnen
er/sie/es wird gewinnensie werden gewinnen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du wirst gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es wird gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich gewinnewir gewinnen
du gewinnestihr gewinnet
er/sie/es gewinnesie gewinnen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gewonnenwir haben gewonnen
du habest gewonnenihr habet gewonnen
er/sie/es habe gewonnensie haben gewonnen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde gewinnenwir werden gewinnen
du werdest gewinnenihr werdet gewinnen
er/sie/es werde gewinnensie werden gewinnen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du werdest gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es werde gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich gewönne, gewännewir gewönnen, gewännen
du gewönnest, gewännest, gewännstihr gewönnet, gewännet, gewännt
er/sie/es gewönne, gewännesie gewönnen, gewännen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde gewinnenwir würden gewinnen
du würdest gewinnenihr würdet gewinnen
er/sie/es würde gewinnensie würden gewinnen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gewonnenwir hätten gewonnen
du hättest gewonnenihr hättet gewonnen
er/sie/es hätte gewonnensie hätten gewonnen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gewonnenwir würden gewonnen
du würdest gewonnenihr würdet gewonnen
er/sie/es würde gewonnensie würden gewonnen
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du wirst gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es wird gewonnensie werden gewonnen
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gewonnenwir wurden gewonnen
du wurdest gewonnenihr wurdet gewonnen
er/sie/es wurde gewonnensie wurden gewonnen
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gewonnenwir sind gewonnen
du bist gewonnenihr seid gewonnen
er/sie/es ist gewonnensie sind gewonnen
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gewonnenwir waren gewonnen
du warst gewonnenihr wart gewonnen
er/sie/es war gewonnensie waren gewonnen
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du wirst gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es wird gewonnensie werden gewonnen
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du wirst gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es wird gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du werdest gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es werde gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gewonnenwir seien gewonnen
du seist gewonnenihr seiet gewonnen
er/sie/es sei gewonnensie seien gewonnen
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du werdest gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es werde gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gewonnenwir werden gewonnen
du werdest gewonnenihr werdet gewonnen
er/sie/es werde gewonnensie werden gewonnen
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gewonnenwir würden gewonnen
du würdest gewonnenihr würdet gewonnen
er/sie/es würde gewonnensie würden gewonnen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gewonnenwir wären gewonnen
du wärst gewonnenihr wärt gewonnen
er/sie/es wäre gewonnensie wären gewonnen
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gewonnenwir würden gewonnen
du würdest gewonnenihr würdet gewonnen
er/sie/es würde gewonnensie würden gewonnen
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gewonnenwir würden gewonnen
du würdest gewonnenihr würdet gewonnen
er/sie/es würde gewonnensie würden gewonnen
Imperativgewinn, gewinne
Partizip I (Präsens)gewinnend
Partizip II (Perfekt)gewonnen