без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
geschehen*
vi (s)
случаться, происходить
быть выполненным [сделанным]
Art (De-Ru)
geschehen
vi
случаться, происходить
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Was wird mit mir geschehen?"Что будет со мной?Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
„Das vorige Mal bin ich mit meinem Onkel Charlie in das Wunderland gekommen, weil der Scheuch und der Eiserne Holzfäller uns darum gebeten hatten, aber diesmal ist es gegen unseren Willen geschehen.- В прошлый раз мы с дядюшкой Чарли действительно явились в волшебную страну по просьбе Страшилы и железного Дровосека, но теперь это получилось против нашей воли.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Trotzdem legte er die Arme um mich und ließ alles mit sich geschehen.Но все же обхватил меня, замер.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Als der siegreiche Bullcocks auf seinen besiegten Gegner stürzte, begriffen die Zuschauer nicht, was geschehen war, und schon gar nicht begriff es der auf seinen Tod gefaßte Fandorin.Когда победительный Булкокс рухнул на своего поверженного противника, никто из зрителей не понял, что произошло, и уж менее всех изготовившийся к смерти Фандорин.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ich sei immer noch Amerikanerin und unter dem Schutz der Gesandtschaft . Mir würde nichts geschehen, aber ihm, weil er mit mir verheiratet sei.«Сказала, что, пока я американка и нахожусь под защитой посольства, со мной ничего не случится, а вот ему не поздоровится, ведь он на мне женат.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er hatte den Eindruck, daß bisher schon mehr als genug geschehen war.Ему-то казалось, что событий произошло уже достаточно.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
„Ist etwas geschehen?“- Что-нибудь неладное?Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Ravic telefonierte mit Morosow Er erklärte ihm auf deutsch, was geschehen war. Er möchte Veber Bescheid sagen.Равик объяснил Морозову по-немецки, что произошло, и попросил известить Вебера.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Die Erzgräber reinigten das Stück Teppich, stopften und besäumten es, und als dies geschehen war, benutzte es der Herrscher des Landes, Ruschero, für Geschäftsreisen.Рудокопы почистили ковер, подштопали, обметали края, и правитель страны Ружеро стал пользоваться им для деловых поездок по области.Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
»Damals ist auch nichts geschehen.- Тогда тоже ничего не произошло.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
»Wissen Sie, was mit meinen Sachen geschehen ist?«— Вы не в курсе, что произошло с моими вещами?Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
»Ich sähe es zu gerne, wenn du abgeknallt würdest, Hennes, und genau das wird geschehen, wenn du durch die Tür da gehst«, sagte Bigman ruhig.– Эй, – вмешался Бигмен, – мне будет приятно увидеть, как тебя, Хеннес, пристрелят, едва ты выйдешь отсюда.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Ich konnte es nicht fassen, daß ihn mein Leben mehr interessierte als seine eigenen, doch wahrhaftig genügend dringenden Angelegenheiten; um ihn aber zu beruhigen, erzählte ich ihm alles, was mir an Unbegreiflichem geschehen war.Я не мог постичь, как это моя жизнь интересует его больше, чем собственная, но, чтобы успокоить его, стал ему рассказывать обо всем необъяснимом, что случалось со мной.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Etwas war mit dem seltsamen Steinfenster geschehen, dem Klikiss-Transtor.Что‑то случилось с таинственным каменным окном, транспортным путем Кликиссов.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Wenn der Gönner vergißt, bei einer dritten Person ein Fürwort für seinen Schützling einzulegen, so kann dies geschehen, weil er sich für den Schützling eigentlich nicht sehr interessiert und darum auch zur Fürsprache keine große Lust hat.Когда покровитель забывает замолвить словечко за своего протеже, то это может произойти потому, что он не очень интересуется своим протеже и у него нет большой охоты просить за него.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Добавить в мой словарь
Глаголслучаться; происходитьПримеры
Was ist geschehen? — Что случилось?
Ein Unglück ist geschehen. — Случилось несчастье.
Er benimmt sich, als ob nichts geschehen ware. — Он ведёт себя как ни в чём не бывало.
Bei dem Autounfall ist ihm nichts geschehen. — Он не пострадал в автокатастрофе.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
происходить, случаться, совершаться
Перевод добавил Ein SucherЗолото de-ru
Словосочетания
vor langer Zeit geschehen
давнишний
geschehen sein
предшествовать
vorher geschehen
предшествовать
finales Geschehen
финальное событие
finales Geschehen
целенаправленное событие
kausales Geschehen
причинное событие
krankhaftes Geschehen
патологический процесс
verbrecherisches Geschehen
преступное событие
Akzelerationsgeschehen
процесс акцелерации
Betriebsgeschehen
жизнь предприятия
Betriebsgeschehen
производственный процесс
Börsengeschehen
биржевая практика
Börsengeschehen
биржевые операции
Kausalgeschehen
причинное событие
Renngeschehen
ход гонки
Формы слова
geschehen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich geschehe | wir geschehen |
du geschiehst | ihr geschehet |
er/sie/es geschieht | sie geschehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich geschah | wir geschahen |
du geschahst | ihr geschaht |
er/sie/es geschah | sie geschahen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin geschehen | wir sind geschehen |
du bist geschehen | ihr seid geschehen |
er/sie/es ist geschehen | sie sind geschehen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war geschehen | wir waren geschehen |
du warst geschehen | ihr wart geschehen |
er/sie/es war geschehen | sie waren geschehen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschehen | wir werden geschehen |
du wirst geschehen | ihr werdet geschehen |
er/sie/es wird geschehen | sie werden geschehen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschehen | wir werden geschehen |
du wirst geschehen | ihr werdet geschehen |
er/sie/es wird geschehen | sie werden geschehen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich geschehe | wir geschehen |
du geschehest | ihr geschehet |
er/sie/es geschehe | sie geschehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei geschehen | wir seien geschehen |
du seist geschehen | ihr seiet geschehen |
er/sie/es sei geschehen | sie seien geschehen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschehen | wir werden geschehen |
du werdest geschehen | ihr werdet geschehen |
er/sie/es werde geschehen | sie werden geschehen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geschehen | wir werden geschehen |
du werdest geschehen | ihr werdet geschehen |
er/sie/es werde geschehen | sie werden geschehen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich geschähe | wir geschähen |
du geschähest, geschähst | ihr geschähet, geschäht |
er/sie/es geschähe | sie geschähen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschehen | wir würden geschehen |
du würdest geschehen | ihr würdet geschehen |
er/sie/es würde geschehen | sie würden geschehen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre geschehen | wir wären geschehen |
du wärst geschehen | ihr wärt geschehen |
er/sie/es wäre geschehen | sie wären geschehen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geschehen | wir würden geschehen |
du würdest geschehen | ihr würdet geschehen |
er/sie/es würde geschehen | sie würden geschehen |
Imperativ | geschieh |
Partizip I (Präsens) | geschehend |
Partizip II (Perfekt) | geschehen |