about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

gütig

a добросердечный; любезный; благосклонный

Примеры из текстов

Für mich jedenfalls wirkt es gütig, wenn nicht regelrecht freundlich.
Не знаю, по-моему, лицо славное, я бы даже сказал, хорошее.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Als ich mich zu ihr legte, lächelte ihr Blumengesicht mich allwissend und gütig an.
Когда я лег к ней, ее похожее на цветок лицо улыбнулось мне всеведуще и благосклонно.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
„Wir haben gehört, daß er ein gütiger Weiser ist."
— И мы слышали, что Гудвин — добрый мудрец.
Wolkow, Alexander / Der Zauberer der SmaragdenstadtВолков, Александр / Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного города
Волков, Александр
Der Zauberer der Smaragdenstadt
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Vielleicht sind die Menschen anderswo gütiger!
Может, где-то люди добрее!
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Auch die gütigen Feen Willina und Stella hatten ihn mit Orden geehrt.
Были ордена, присланные добрыми феями Виллиной и Стеллой.
Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замка
Тайна заброшенного замка
Волков, Александр
Das Geheimnis des verlassenen Schlosses
Wolkow, Alexander
© RADUGA – Verlag, Moskau
Gütiger Gott, Luzifer!
Господи, Люцифер.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Auf diese Weise glaubte stets auch das russische Volk, dass Sie als Allgütige Mutter alle mit Ihrem Schutzmantel bedeckt.
Так и веровал всегда и русский народ, что Она, как Мать Всеблагая, всех покрывает Покровом Своим.
© 2006-2011
© 2006-2011

Добавить в мой словарь

gütig
добросердечный; любезный; благосклонныйПримеры

ein gütiges Herz haben — иметь доброе сердце
Gütiger Himmel! — Милосердное небо!
Sie sind sehr gütig. — Вы очень любезны.

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

gütig behandeln
обласкать
sich gütig zeigen - gegen
приласкать
sich gütig zeigen
раздобриться
allgütig
всемилостивый
grundgütig
добрейший
grundgütig
милосердный
ungütig
неласковый
ungütig
нерасположенный
ungütig
суровый

Формы слова

gütig

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgütigergütigegütiger
Genitivgütigengütigengütigen
Dativgütigemgütigengütigen
Akkusativgütigengütigengütigen
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativgütigegütigegütige
Genitivgütigergütigengütigen
Dativgütigergütigengütigen
Akkusativgütigegütigegütige
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgütigesgütigegütiges
Genitivgütigengütigengütigen
Dativgütigemgütigengütigen
Akkusativgütigesgütigegütiges
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativgütigegütigengütigen
Genitivgütigergütigengütigen
Dativgütigengütigengütigen
Akkusativgütigegütigengütigen
Komparativgütiger
Superlativgütigste

gütig

Adverb
Positivegütig
Comparativegütiger
Superlativeam gütigsten