about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

fragend

вопросительный

Примеры из текстов

Als ich unsere Gläser noch einmal über die Theke dem Wirt zuschob, füllte er nur ein Glas, sah mich fragend an, bevor er das zweite füllte, und ich merkte jetzt erst, daß Marie gegangen war.
Я еще раз подвинул наши рюмки через стойку, хозяин налил только одну и, прежде чем наполнить вторую, вопросительно взглянул на меня; только теперь я заметил, что Марии уже нет.
Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоуна
Глазами клоуна
Белль, Генрих
© Издательство "Прогресс", 1965 г.
Ansichten eines Clowns
Böll, Heinrich
© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Gleb hob den Kopf vom Handtuch und schaute mich fragend an.
Глеб поднял голову с полотенца и вопросительно посмотрел на меня.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Der Konsul fand keine Lösung und sah fragend zu seinem Stellvertreter, der sich alle Augenblicke an die Schläfen griff.
Консул так ничего и не придумал, вопросительно посмотрел на поминутно хватающегося за виски помощника.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Fragend sah Martin Poluschkin an.
Мартин вопросительно поднял глаза на Полушкина.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Tourist?", fragte die Frau erstaunt, die sich übrigens keineswegs verärgert zeigte.
– Турист? – удивилась женщина, впрочем – без раздражения.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
"Wer ist das dort vor uns?", fragte der Golem ruhig.
– Кто это там впереди?
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Das darf ich wohl nicht fragen?"
- Об этом, наверное, нельзя спрашивать?
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
"Warum können sie denn nicht die Erben sein?", fragte Martin.
– А почему не наследники? – спросил Мартин.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ohne Rlinda um Erlaubnis zu fragen, beugte er sich vor und aktivierte die allgemeinen Scanner des Schiffes.
Не спросив разрешения, Лотц склонился над панелью управления и активировал генеральный сканер корабля.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
«Sag mal, Georg», frage ich, als wir in die Hakenstraße einbiegen. «Bist du eigentlich glücklich?»
Скажи-ка, Георг, - спрашиваю я, когда мы сворачиваем на Хакенштрассе, - ты счастлив?
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Floren Sie auf den Rat Ihres Arztes und fragen Sie bei Unklarheiten nach!
Прислушайтесь к советам Вашего врача, выясните для себя все по этому поводу!
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
Suja richtete ihren ruhigen, fragenden Blick auf die Jungen, die neugierig im Korridor herumkreisten; daraufhin verzogen sie sich wie Rauch vor einem starken Wind.
Суджа бросила вопросительный взгляд на столпившихся неподалеку подростков, с любопытством наблюдавших за происходящим, и те мгновенно растворились и исчезли, как дым, уносимый сильным ветром.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
"Eine Schlägerei?", fragte Lion ruhig.
– Драться? – спокойно спросил Лион.
Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегу
Танцы на снегу
Лукьяненко, Сергей
Das Schlangenschwert
Lukianenko, Sergej
© 2007 Beltz & Gelberg
© 2001 Sergej Lukianenko
Fandorin hatte noch nie ein durchgegangenes Pferd stoppen müssen, aber während des kürzlichen Krieges hatte er einmal einen Kosaken dabei beobachtet und aus seiner gewohnten Wißbegier diesen anschließend gefragt, wie man das machte.
Фандорину никогда в жизни не доводилось останавливать взбесившуюся лошадь, но однажды, во время недавней войны, он видел, сколь ловко это получилось у казака и, с всегдашней своей любознательностью, выспросил, как это делается.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
»Warum?« fragte er streng und fordernd.
– Зачем? – спросил он требовательно и строго.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris

Добавить в мой словарь

fragend
вопросительный

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    просить

    Перевод добавил Ilya Boyko
    1

Словосочетания

häufig gefragte Ware
товар повышенного спроса
stark gefragte Ware
товар повышенного спроса
fragen - um, über
запросить
es fragt sich
когда-то
um Rat fragen
консультироваться
nochmals fragen
переспрашивать
nochmals fragen
переспросить
stark gefragt
ходкий
sich fragen
спрашивать себя
allgemeine Frage an den Zeugen
общий вопрос свидетелю
Frage- und Antwortspiel
викторина
geschlossene Frage
закрытый вопрос
offene Frage
открытый вопрос
staatsrechtliche Frage
государственно-правовой вопрос
staatstheoretische Frage
вопрос теории государства

Формы слова

fragen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fragewir fragen
du fragstihr fragt
er/sie/es fragtsie fragen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fragtewir fragten
du fragtestihr fragtet
er/sie/es fragtesie fragten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefragtwir haben gefragt
du hast gefragtihr habt gefragt
er/sie/es hat gefragtsie haben gefragt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefragtwir hatten gefragt
du hattest gefragtihr hattet gefragt
er/sie/es hatte gefragtsie hatten gefragt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fragenwir werden fragen
du wirst fragenihr werdet fragen
er/sie/es wird fragensie werden fragen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du wirst gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es wird gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fragewir fragen
du fragestihr fraget
er/sie/es fragesie fragen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefragtwir haben gefragt
du habest gefragtihr habet gefragt
er/sie/es habe gefragtsie haben gefragt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fragenwir werden fragen
du werdest fragenihr werdet fragen
er/sie/es werde fragensie werden fragen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du werdest gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es werde gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fragtewir fragten
du fragtestihr fragtet
er/sie/es fragtesie fragten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fragenwir würden fragen
du würdest fragenihr würdet fragen
er/sie/es würde fragensie würden fragen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefragtwir hätten gefragt
du hättest gefragtihr hättet gefragt
er/sie/es hätte gefragtsie hätten gefragt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefragtwir würden gefragt
du würdest gefragtihr würdet gefragt
er/sie/es würde gefragtsie würden gefragt
Imperativfrag, frage
Partizip I (Präsens)fragend
Partizip II (Perfekt)gefragt

fragen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich fragewir fragen
du fragstihr fragt
er/sie/es fragtsie fragen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich fragtewir fragten
du fragtestihr fragtet
er/sie/es fragtesie fragten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gefragtwir haben gefragt
du hast gefragtihr habt gefragt
er/sie/es hat gefragtsie haben gefragt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gefragtwir hatten gefragt
du hattest gefragtihr hattet gefragt
er/sie/es hatte gefragtsie hatten gefragt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde fragenwir werden fragen
du wirst fragenihr werdet fragen
er/sie/es wird fragensie werden fragen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du wirst gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es wird gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich fragewir fragen
du fragestihr fraget
er/sie/es fragesie fragen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gefragtwir haben gefragt
du habest gefragtihr habet gefragt
er/sie/es habe gefragtsie haben gefragt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde fragenwir werden fragen
du werdest fragenihr werdet fragen
er/sie/es werde fragensie werden fragen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du werdest gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es werde gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich fragtewir fragten
du fragtestihr fragtet
er/sie/es fragtesie fragten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde fragenwir würden fragen
du würdest fragenihr würdet fragen
er/sie/es würde fragensie würden fragen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gefragtwir hätten gefragt
du hättest gefragtihr hättet gefragt
er/sie/es hätte gefragtsie hätten gefragt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gefragtwir würden gefragt
du würdest gefragtihr würdet gefragt
er/sie/es würde gefragtsie würden gefragt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du wirst gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es wird gefragtsie werden gefragt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gefragtwir wurden gefragt
du wurdest gefragtihr wurdet gefragt
er/sie/es wurde gefragtsie wurden gefragt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gefragtwir sind gefragt
du bist gefragtihr seid gefragt
er/sie/es ist gefragtsie sind gefragt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gefragtwir waren gefragt
du warst gefragtihr wart gefragt
er/sie/es war gefragtsie waren gefragt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du wirst gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es wird gefragtsie werden gefragt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du wirst gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es wird gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du werdest gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es werde gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gefragtwir seien gefragt
du seist gefragtihr seiet gefragt
er/sie/es sei gefragtsie seien gefragt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du werdest gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es werde gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gefragtwir werden gefragt
du werdest gefragtihr werdet gefragt
er/sie/es werde gefragtsie werden gefragt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gefragtwir würden gefragt
du würdest gefragtihr würdet gefragt
er/sie/es würde gefragtsie würden gefragt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gefragtwir wären gefragt
du wärst gefragtihr wärt gefragt
er/sie/es wäre gefragtsie wären gefragt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gefragtwir würden gefragt
du würdest gefragtihr würdet gefragt
er/sie/es würde gefragtsie würden gefragt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gefragtwir würden gefragt
du würdest gefragtihr würdet gefragt
er/sie/es würde gefragtsie würden gefragt
Imperativfrag, frage
Partizip I (Präsens)fragend
Partizip II (Perfekt)gefragt

fragend

Adjektiv
Maskulinum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfragenderfragendefragender
Genitivfragendenfragendenfragenden
Dativfragendemfragendenfragenden
Akkusativfragendenfragendenfragenden
Femininum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
 Nominativfragendefragendefragende
Genitivfragenderfragendenfragenden
Dativfragenderfragendenfragenden
Akkusativfragendefragendefragende
Neutrum
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfragendesfragendefragendes
Genitivfragendenfragendenfragenden
Dativfragendemfragendenfragenden
Akkusativfragendesfragendefragendes
Plural
Starke dekl.Schwache dekl.Gemischte dekl.
Nominativfragendefragendenfragenden
Genitivfragenderfragendenfragenden
Dativfragendenfragendenfragenden
Akkusativfragendefragendenfragenden
Komparativ*fragender
Superlativ*fragendest, *fragendeste, *fragendst, *fragendste