без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
fassen
vt
хватать, схватить
ловить, поймать
высок охватывать
воен жарг получать
вмещать (в себя)
вставлять в оправу, обрамлять
выражать, формулировать
понимать, постигать
- Vertrauen zu j-m fassen — почувствовать доверие к кому-л
- Mut fassen — воспрянуть духом
- einen Entschluss fassen — принять решение
- j-n bei seiner schwachen Seite fassen — пользоваться чьей-л слабостью
- Bei dem Lärm kann man keinen klaren Gedanken fassen. — Когда шумно, невозможно собраться с мыслями.
vi схватывать, держаться
sich fassen успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в руки
Art (De-Ru)
fassen
vt
скульп. раскрашивать, расписывать, тонировать (скульптуру)
прикл. вставлять (в оправу)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Wir hören keine Exzerpte aus den heiligen Vätern zu diesem Thema, da es schwierig wäre, „das Geschriebene zu fassen": alle Väter und Asketen lehren übereinstimmend, dass das Fasten dann echt ist, wenn der Mensch sich von dem Bösen enthält.Не делаем выписок о сем из творений святых Отцов, так как трудно «вместити пишемых»: все Отцы и подвижники согласно учат, что истинный пост бывает тогда, когда человек воздерживается от зла.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Ich konnte es nicht fassen, daß ihn mein Leben mehr interessierte als seine eigenen, doch wahrhaftig genügend dringenden Angelegenheiten; um ihn aber zu beruhigen, erzählte ich ihm alles, was mir an Unbegreiflichem geschehen war.Я не мог постичь, как это моя жизнь интересует его больше, чем собственная, но, чтобы успокоить его, стал ему рассказывать обо всем необъяснимом, что случалось со мной.Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / ГолемГолемМайринк, ГуставDer GolemMeyrink, Gustav© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Ich bin der Ansicht, daß wir den Dämon, der die Brücke gesprengt hat, ohne Ihre japanischen Tricks nicht fassen werden!Я того мнения придерживаюсь, что без вашей японской чертовщины нам беса этого, который мост взорвал, не выловить!Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Er konnte kaum fassen, daß alles so geklappt hatte.Он не мог поверить в такое чудо.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ein unbestimmtes Gefühl, das er nicht fassen konnte, bemächtigte sich seiner; vielleicht war es nur eine alberne Dummheit, eine sinnlose Einbildung.Какое-то странное, безотчетное чувство закралось в душу Джованни, этакий, возможно, даже глупый, абсурдный, не имеющий под собой никакой почвы интерес.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Die bürgerlichen Verhältnisse sind zu eng geworden, um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen. - Wodurch überwindet die Bourgeoisie die Krisen?Буржуазные отношения стали слишком узкими, чтобы вместить созданное ими богатство. – Каким путем преодолевает буржуазия кризисы?Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Dann bekam sie die Flasche Whisky zu fassen.Потом Лидия дошла до пинты виски.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
"Um Himmels willen", freundschaftlich berührt er meinen Arm, "fassen Sie es nicht als Taktlosigkeit auf, daß ich Swiristenko erwähne.- Ради бога, - он дружески дотрагивается до моей руки. - Не сочтите за бестактность мою ссылку на Свиристенко.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Wenn ihn einer von der Seite zu fassen suchte, schlug er ihn mit dem Schwertknauf nieder. Wer ihn von vorn angriff, den durchbohrte er. Fliehenden spaltete er den Schädel.Тех, которые пытались схватить его сбоку, он опрокидывал ударами рукоятки; когда на него нападали спереди, он закалывал нападавших; обращавшихся в бегство рассекал надвое.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Die beiden Kollegen zuckten einfach mit den Achseln, das war vielleicht der wunde Punkt, an dem sie den Ingenieur fassen zu können glaubten.Коллеги лишь пожали плечами. Именно тут они, пожалуй, и ожидали поражения инженера.Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Dieses Gremium, das der Auseinanderentwicklüng entgegenwirken sollte, ist jedoch noch nicht einmal in der Lage, bindende Beschlüsse zu fassen.Однако это объединение, призванное противодействовать разнобою в развитии культуры, не в состоянии даже принимать обязательные решения.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
»Nicht zu fassen!« rief Fandorin, der dem Doktor mit wachsender Verständnislosigkeit zugehört hatte.– Я вас не понимаю! – воскликнул Фандорин, слушавший доктора с всё возрастающим недоумением.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Beim dritten Mal bekam er seinen Gegner zu fassen, und beide purzelten die Treppe hinab.Во время третьей схватки он изловчился схватить противника в свои объятия и они свалились с лестницы вместеWolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Im Gegenteil, niemand wäre imstande ihm einzureden, daß sein Gebäude zwar steht, der einzelne Baustein aber zu Luft zerrinnt, wenn man ihn fassen will!«Напротив, никто не сможет убедить его, что хоть его здание и стоит, а каждый отдельный камень станет воздушным, если захочешь дотронуться до него!Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
Wie wollt Ihr einen Feind besiegen, den man nicht fassen kann?"Как вы можете победить такого неуловимого врага?Wolkow, Alexander / Der gelbe NebelВолков, Александр / Желтый туманЖелтый туманВолков, АлександрDer gelbe NebelWolkow, Alexander© Originaltext: Filmgesellschaft GbR, Potsdam
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Wurzel fassen
врастать
Wurzel fassen
врасти
Mut fassen
мужаться
ins Auge fassen
наметить
nicht fassen können
недоумевать
Mut fassen
ободриться
sich fassen
опомниться
sich fassen
оправиться
sich ein Herz fassen
осмелеть
einen neuen Beschluß fassen
перерешить
Fuß fassen
получить прописку
ins Auge fassen
предусматривать
ins Auge fassen
предусмотреть
Fuß fassen
привиться
eine Zuneigung fassen
привязаться
Формы слова
fassen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fasse | wir fassen |
du fasst, fassest | ihr fasst, fasset |
er/sie/es fasst, fasset | sie fassen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fasste | wir fassten |
du fasstest | ihr fasstet |
er/sie/es fasste | sie fassten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefasst | wir haben gefasst |
du hast gefasst | ihr habt gefasst |
er/sie/es hat gefasst | sie haben gefasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefasst | wir hatten gefasst |
du hattest gefasst | ihr hattet gefasst |
er/sie/es hatte gefasst | sie hatten gefasst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fassen | wir werden fassen |
du wirst fassen | ihr werdet fassen |
er/sie/es wird fassen | sie werden fassen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du wirst gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es wird gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fasse | wir fassen |
du fassest | ihr fasset |
er/sie/es fasse | sie fassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefasst | wir haben gefasst |
du habest gefasst | ihr habet gefasst |
er/sie/es habe gefasst | sie haben gefasst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fassen | wir werden fassen |
du werdest fassen | ihr werdet fassen |
er/sie/es werde fassen | sie werden fassen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du werdest gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es werde gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fasste | wir fassten |
du fasstest | ihr fasstet |
er/sie/es fasste | sie fassten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fassen | wir würden fassen |
du würdest fassen | ihr würdet fassen |
er/sie/es würde fassen | sie würden fassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefasst | wir hätten gefasst |
du hättest gefasst | ihr hättet gefasst |
er/sie/es hätte gefasst | sie hätten gefasst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefasst | wir würden gefasst |
du würdest gefasst | ihr würdet gefasst |
er/sie/es würde gefasst | sie würden gefasst |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du wirst gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es wird gefasst | sie werden gefasst |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefasst | wir wurden gefasst |
du wurdest gefasst | ihr wurdet gefasst |
er/sie/es wurde gefasst | sie wurden gefasst |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefasst | wir sind gefasst |
du bist gefasst | ihr seid gefasst |
er/sie/es ist gefasst | sie sind gefasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefasst | wir waren gefasst |
du warst gefasst | ihr wart gefasst |
er/sie/es war gefasst | sie waren gefasst |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du wirst gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es wird gefasst | sie werden gefasst |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du wirst gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es wird gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du werdest gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es werde gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefasst | wir seien gefasst |
du seist gefasst | ihr seiet gefasst |
er/sie/es sei gefasst | sie seien gefasst |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du werdest gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es werde gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du werdest gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es werde gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefasst | wir würden gefasst |
du würdest gefasst | ihr würdet gefasst |
er/sie/es würde gefasst | sie würden gefasst |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefasst | wir wären gefasst |
du wärst gefasst | ihr wärt gefasst |
er/sie/es wäre gefasst | sie wären gefasst |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefasst | wir würden gefasst |
du würdest gefasst | ihr würdet gefasst |
er/sie/es würde gefasst | sie würden gefasst |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefasst | wir würden gefasst |
du würdest gefasst | ihr würdet gefasst |
er/sie/es würde gefasst | sie würden gefasst |
Imperativ | fass, fasse |
Partizip I (Präsens) | fassend |
Partizip II (Perfekt) | gefasst |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich faße | wir faßen |
du faßt, faßest | ihr faßt, faßet |
er/sie/es faßt, faßet | sie faßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich faßte | wir faßten |
du fasstest, faßtest | ihr faßtet |
er/sie/es faßte | sie faßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefaßt | wir haben gefaßt |
du hast gefaßt | ihr habt gefaßt |
er/sie/es hat gefaßt | sie haben gefaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefaßt | wir hatten gefaßt |
du hattest gefaßt | ihr hattet gefaßt |
er/sie/es hatte gefaßt | sie hatten gefaßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde faßen | wir werden faßen |
du wirst faßen | ihr werdet faßen |
er/sie/es wird faßen | sie werden faßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du wirst gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es wird gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefaßt | wir haben gefaßt |
du habest gefaßt | ihr habet gefaßt |
er/sie/es habe gefaßt | sie haben gefaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde faßen | wir werden faßen |
du werdest faßen | ihr werdet faßen |
er/sie/es werde faßen | sie werden faßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du werdest gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es werde gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich faßte | wir faßten |
du faßtest | ihr faßtet |
er/sie/es faßte | sie faßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde faßen | wir würden faßen |
du würdest faßen | ihr würdet faßen |
er/sie/es würde faßen | sie würden faßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefaßt | wir hätten gefaßt |
du hättest gefaßt | ihr hättet gefaßt |
er/sie/es hätte gefaßt | sie hätten gefaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefaßt | wir würden gefaßt |
du würdest gefaßt | ihr würdet gefaßt |
er/sie/es würde gefaßt | sie würden gefaßt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du wirst gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es wird gefaßt | sie werden gefaßt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gefaßt | wir wurden gefaßt |
du wurdest gefaßt | ihr wurdet gefaßt |
er/sie/es wurde gefaßt | sie wurden gefaßt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gefaßt | wir sind gefaßt |
du bist gefaßt | ihr seid gefaßt |
er/sie/es ist gefaßt | sie sind gefaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gefaßt | wir waren gefaßt |
du warst gefaßt | ihr wart gefaßt |
er/sie/es war gefaßt | sie waren gefaßt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du wirst gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es wird gefaßt | sie werden gefaßt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du wirst gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es wird gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du werdest gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es werde gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gefaßt | wir seien gefaßt |
du seist gefaßt | ihr seiet gefaßt |
er/sie/es sei gefaßt | sie seien gefaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du werdest gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es werde gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du werdest gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es werde gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gefaßt | wir würden gefaßt |
du würdest gefaßt | ihr würdet gefaßt |
er/sie/es würde gefaßt | sie würden gefaßt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gefaßt | wir wären gefaßt |
du wärst gefasst, gefaßt | ihr wärt gefaßt |
er/sie/es wäre gefaßt | sie wären gefaßt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gefaßt | wir würden gefaßt |
du würdest gefaßt | ihr würdet gefaßt |
er/sie/es würde gefaßt | sie würden gefaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gefaßt | wir würden gefaßt |
du würdest gefaßt | ihr würdet gefaßt |
er/sie/es würde gefaßt | sie würden gefaßt |
Imperativ | faß, faße |
Partizip I (Präsens) | faßend |
Partizip II (Perfekt) | gefaßt |
fassen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fasse | wir fassen |
du fasst, fassest | ihr fasst, fasset |
er/sie/es fasst, fasset | sie fassen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fasste | wir fassten |
du fasstest | ihr fasstet |
er/sie/es fasste | sie fassten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefasst | wir haben gefasst |
du hast gefasst | ihr habt gefasst |
er/sie/es hat gefasst | sie haben gefasst |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefasst | wir hatten gefasst |
du hattest gefasst | ihr hattet gefasst |
er/sie/es hatte gefasst | sie hatten gefasst |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fassen | wir werden fassen |
du wirst fassen | ihr werdet fassen |
er/sie/es wird fassen | sie werden fassen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du wirst gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es wird gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich fasse | wir fassen |
du fassest | ihr fasset |
er/sie/es fasse | sie fassen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefasst | wir haben gefasst |
du habest gefasst | ihr habet gefasst |
er/sie/es habe gefasst | sie haben gefasst |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde fassen | wir werden fassen |
du werdest fassen | ihr werdet fassen |
er/sie/es werde fassen | sie werden fassen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefasst | wir werden gefasst |
du werdest gefasst | ihr werdet gefasst |
er/sie/es werde gefasst | sie werden gefasst |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich fasste | wir fassten |
du fasstest | ihr fasstet |
er/sie/es fasste | sie fassten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde fassen | wir würden fassen |
du würdest fassen | ihr würdet fassen |
er/sie/es würde fassen | sie würden fassen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefasst | wir hätten gefasst |
du hättest gefasst | ihr hättet gefasst |
er/sie/es hätte gefasst | sie hätten gefasst |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefasst | wir würden gefasst |
du würdest gefasst | ihr würdet gefasst |
er/sie/es würde gefasst | sie würden gefasst |
Imperativ | fass, fasse |
Partizip I (Präsens) | fassend |
Partizip II (Perfekt) | gefasst |
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich faße | wir faßen |
du faßt, faßest | ihr faßt, faßet |
er/sie/es faßt, faßet | sie faßen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich faßte | wir faßten |
du fasstest, faßtest | ihr faßtet |
er/sie/es faßte | sie faßten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefaßt | wir haben gefaßt |
du hast gefaßt | ihr habt gefaßt |
er/sie/es hat gefaßt | sie haben gefaßt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gefaßt | wir hatten gefaßt |
du hattest gefaßt | ihr hattet gefaßt |
er/sie/es hatte gefaßt | sie hatten gefaßt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde faßen | wir werden faßen |
du wirst faßen | ihr werdet faßen |
er/sie/es wird faßen | sie werden faßen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du wirst gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es wird gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gefaßt | wir haben gefaßt |
du habest gefaßt | ihr habet gefaßt |
er/sie/es habe gefaßt | sie haben gefaßt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde faßen | wir werden faßen |
du werdest faßen | ihr werdet faßen |
er/sie/es werde faßen | sie werden faßen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gefaßt | wir werden gefaßt |
du werdest gefaßt | ihr werdet gefaßt |
er/sie/es werde gefaßt | sie werden gefaßt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich faßte | wir faßten |
du faßtest | ihr faßtet |
er/sie/es faßte | sie faßten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde faßen | wir würden faßen |
du würdest faßen | ihr würdet faßen |
er/sie/es würde faßen | sie würden faßen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gefaßt | wir hätten gefaßt |
du hättest gefaßt | ihr hättet gefaßt |
er/sie/es hätte gefaßt | sie hätten gefaßt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gefaßt | wir würden gefaßt |
du würdest gefaßt | ihr würdet gefaßt |
er/sie/es würde gefaßt | sie würden gefaßt |
Imperativ | faß, faße |
Partizip I (Präsens) | faßend |
Partizip II (Perfekt) | gefaßt |