about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • dicts.universal_de_ru.description

erinnern

  1. vt

    1. (j-n an A) напоминать (кому-л о чём-л)

    2. (j-n an A) напоминать (кому-л кого-л, что-л)

    3. устарев замечать, вставлять замечание

  2. sich erinnern (an A; G высок; auf A австр, швейц) помнить, вспоминать (кого-л, что-л, о ком-л, о чём-л)

Примеры из текстов

Heute kann sich kaum noch jemand daran erinnern, wie die Gestalt des Nikolaus entstanden und womit sie verbunden ist.
Сегодня мало кто помнит, когда возник образ Николауса, и с чем это было связано.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.
Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.
Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С
© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Sie erinnern sich daran, daß in zwei Fällen, deren Symptome wir einer eingehenden Untersuchung unterzogen, die Analyse uns in das Intimste des Sexuallebens dieser Kranken einweihte.
Вы помните, что в двух случаях, симптомы которых мы подвергли тщательному исследованию, анализ посвятил нас в самую интимную область сексуальной жизни этих больных.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Wenn Sie sich an die Kunststücke der Mnemotechnik erinnern, so werden Sie mit einigem Befremden feststellen, daß man Namen infolge derselben Zusammenhänge vergißt, die man sonst absichtlich herstellt, um sie vor dem Vergessen zu schützen.
Если вы вспомните искусственные приемы мнемотехники, то с удивлением заметите, что имена забываются вследствие тех же связей, которые намеренно устанавливают, чтобы избежать забывания.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Sie drehte sich nur ein wenig auf die Seite, von der Achselhöhle zur Brust sah ich einen feinen zarten Schatten spielen, der wollte mich an irgend etwas erinnern.
Она только повернулась чуть набок, я увидел, как от подмышки к груди порхнула легкая, нежная тень, которая мне что‑то напоминала.
Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волк
Степной волк
Гессе, Герман
© С. Апт, 2003
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003
Der Steppenwolf
Hesse, Hermann
© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
"Ich habe einige meiner Schiffe mitgebracht, um Sie daran zu erinnern, dass Ihre Welt die Charta der Hanse unterschrieben hat", fuhr Willis fort.
Выдержав паузу, Виллис продолжила: – Сейчас я привела малую часть моих кораблей, чтобы напомнить: ваша планета относится к подписавшим Хартию Ганзейской Лиги.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
"Ja, Jorax, wir erinnern uns." Peter beugte sich vor und Sorge zeigte sich in seinem Gesicht.
– Да, Джоракс, мы помним, – Петер подался вперед, его лицо осветило любопытство.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Lenkungsausschüsse besuchten im An-schluss an ihre Sitzung das Deutsch-Russische Museum Berlin-Karlshorst, wo die ehemaligen Kriegsgegner am historischen Ort gemeinsam an den Zweiten Weltkrieg erinnern.
По окончании заседания Координационные комитеты посетили германо-российский музей «Берлин-Карлхорст» - единственный музей, в котором совместно вспоминают о Великой Отечественной войне бывшие противники.
In dieser Situation hat niemand Zeit, sich an Drogo zu erinnern, der sich gerade mit Lucas Hilfe anzieht und zur Abreise fertigmacht.
Во всяком случае, никому и в голову не пришло подумать о Дрого, который с помощью Луки уже одевался, готовясь к отъезду.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Sie erinnern sich, ich habe ihn in den früheren Vorlesungen so eingehend beschrieben, daß ich mich in der heutigen Überschau auf die knappsten Zusammenfassungen beschränken darf.
Вы помните, я разбирал его подробно в предыдущих лекциях, так что в сегодняшнем обзоре я могу ограничиться самыми краткими выводами.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Des weiteren möchten wir nochmals daran erinnern, dass die Frist zur Beantragung ausländischer Mitarbeiter für das Jahr 2010 am 1. Mai 2009 abläuft.
Напоминаем Вам также, что 1 мая 2009 года истекает срок, в течение которого компания-работодатель, желающая привлечь в 2010-м году иностранного работника, обязана сообщить свою потребность в иностранной рабочей силе в соответствующие органы власти.
Ich konnte mich kaum noch erinnern, wie sie aussah.
Я едва помнил, как Сара выглядит.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Ich erlaube mir, daran zu erinnern, daß es ohne mich und meine Mitarbeiter überhaupt keine Operation gäbe.«
П-позволю себе напомнить, что без меня и моих помощников никакой операции вообще бы не было.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
«Mußt du mich daran jetzt erinnern?
- Неужели нужно напоминать мне об этом именно сейчас?
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Aber auch in dieser Zeit, und während jeglichen anderen Gebets, müssen wir uns daran erinnern, daß das Wachen nicht vom Körper verlangt wird, sondern vor allen Dingen von der Seele.
Но и в это время, и во время всякой другой молитвы, нам надо помнить о том, что бодрствование требуется не от тела, а прежде всего от души.
© 2006-2011
© 2006-2011
Ich vermied es, den ehemaligen Sanitätsgefreiten an Gipsy II zu erinnern.
Что же касается кобылы Джипси II, то я старался не напоминать о ней бывшему ефрейтору санитарной службы.
Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарища
Три товарища
Ремарк, Эрих Мария
© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
Drei Kameraden
Remarque, Erich Maria
© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln

Добавить в мой словарь

erinnern1/4
Глаголнапоминать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

sich erinnern
вспоминать
sich erinnern -
вспомнить
erinnern - an
напоминать
erinnern - an
напомнить
sich erinnern
помнить
sich erinnern - an
помнить
sich erinnern an
помниться
sich erinnern
припоминать
sich erinnern an
припоминать
sich erinnern an
припомнить
sich plötzlich erinnern
хватиться
wiedererinnern
припоминать

Формы слова

erinnern

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich erinnerewir erinnern
du erinnerstihr erinnert
er/sie/es erinnertsie erinnern
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich erinnertewir erinnerten
du erinnertestihr erinnertet
er/sie/es erinnertesie erinnerten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe erinnertwir haben erinnert
du hast erinnertihr habt erinnert
er/sie/es hat erinnertsie haben erinnert
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte erinnertwir hatten erinnert
du hattest erinnertihr hattet erinnert
er/sie/es hatte erinnertsie hatten erinnert
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde erinnernwir werden erinnern
du wirst erinnernihr werdet erinnern
er/sie/es wird erinnernsie werden erinnern
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du wirst erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es wird erinnertsie werden erinnert
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich erinnerewir erinneren
du erinnerestihr erinneret
er/sie/es erinneresie erinneren
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe erinnertwir haben erinnert
du habest erinnertihr habet erinnert
er/sie/es habe erinnertsie haben erinnert
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde erinnernwir werden erinnern
du werdest erinnernihr werdet erinnern
er/sie/es werde erinnernsie werden erinnern
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du werdest erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es werde erinnertsie werden erinnert
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich erinnertewir erinnerten
du erinnertestihr erinnertet
er/sie/es erinnertesie erinnerten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde erinnernwir würden erinnern
du würdest erinnernihr würdet erinnern
er/sie/es würde erinnernsie würden erinnern
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte erinnertwir hätten erinnert
du hättest erinnertihr hättet erinnert
er/sie/es hätte erinnertsie hätten erinnert
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde erinnertwir würden erinnert
du würdest erinnertihr würdet erinnert
er/sie/es würde erinnertsie würden erinnert
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du wirst erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es wird erinnertsie werden erinnert
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde erinnertwir wurden erinnert
du wurdest erinnertihr wurdet erinnert
er/sie/es wurde erinnertsie wurden erinnert
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin erinnertwir sind erinnert
du bist erinnertihr seid erinnert
er/sie/es ist erinnertsie sind erinnert
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war erinnertwir waren erinnert
du warst erinnertihr wart erinnert
er/sie/es war erinnertsie waren erinnert
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du wirst erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es wird erinnertsie werden erinnert
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du wirst erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es wird erinnertsie werden erinnert
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du werdest erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es werde erinnertsie werden erinnert
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei erinnertwir seien erinnert
du seist erinnertihr seiet erinnert
er/sie/es sei erinnertsie seien erinnert
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du werdest erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es werde erinnertsie werden erinnert
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde erinnertwir werden erinnert
du werdest erinnertihr werdet erinnert
er/sie/es werde erinnertsie werden erinnert
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde erinnertwir würden erinnert
du würdest erinnertihr würdet erinnert
er/sie/es würde erinnertsie würden erinnert
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre erinnertwir wären erinnert
du wärst erinnertihr wärt erinnert
er/sie/es wäre erinnertsie wären erinnert
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde erinnertwir würden erinnert
du würdest erinnertihr würdet erinnert
er/sie/es würde erinnertsie würden erinnert
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde erinnertwir würden erinnert
du würdest erinnertihr würdet erinnert
er/sie/es würde erinnertsie würden erinnert
Imperativerinnere
Partizip I (Präsens)erinnernd
Partizip II (Perfekt)erinnert