без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
erbleichen
побледнеть; бледнеть
Примеры из текстов
»Ich sehe ihn ganz genau«, sagte ich mit dem Gesicht in ihrem Haar, »es ist ein Hut, bei dem die Pariser Schneider vor Neid erbleichen würden, wenn sie ihn sähen.«– Я прекрасно все вижу, – сказал я, зарывшись лицом в ее волосы. – Шляпка такая, что парижские модельеры побледнели бы от зависти, увидев ее.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Sie sah sein Gesicht erbleichen, begegnete seinem erstaunten Blick und erwiderte ihn aus ihren glühenden, blaugrünen Augen heraus.Она увидела, как он побледнел, когда его изумленный взгляд столкнулся с раскаленной яростью ее сине-зеленых глаз.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Ich fuhr über den Bahnhof und die Konrad-Adenauer-Brücke, vorbei an erbleichenden Fußgängern und errötenden Ampeln.Я помчался мимо вокзала, через мост Конрада Аденауэра, не обращая внимания на бледные лица испуганных пешеходов и красный свет светофоров.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Die Balearier erbleichten, als sie vernahmen, wie ihre Landsleute umgekommen waren.Балеары бледнели, слушая о том, как погибли их товарищи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie waren vor Entrüstung wie gelähmt, als sie einen Mann erblickten. Die Mägde stießen ein Klagegeschrei aus wie bei einem Begräbnis, und die Eunuchen erbleichten unter ihrer schwarzen Haut.Они точно окаменели от негодования, увидав Мато; служанки подняли вой, как на похоронах, и черная кожа евнухов побледнела.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Ein Mann wie Sie ... " sagte man mir voll Artigkeit, und ich erbleichte.«Такой человек, как вы», – любезно говорили мне, и я бледнел от злости.Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / ПадениеПадениеКамю, Альбер© Издательство " Радуга", 1988Der FallCamus, Albert©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Sie erbleichten beide.Оба они побледнели.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Abdalonim erbleichte und holte aus einem andern Schranke Tafeln von Sykomorenholz, die bündelweise auf Lederschnuren gereiht waren.Абдалоним, побледнев, взял из другого ящика дощечки из дерева дикой смоковницы, нанизанные по пачкам на кожаные шнурки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Fräulein Bürstner erbleichte und legte die Hand aufs Herz.Фройляйн Бюрстнер побледнела и схватилась эа сердце.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Hamilkar erbleichte. Dann erwiderte er rasch: »Er soll heraufkommen!«Гамилькар побледнел и возбужденно приказал: – Проведи его сюда.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Добавить в мой словарь
erbleichen
побледнеть; бледнеть
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
erbliche Atrophie
врожденная атрофия
erbliche Atrophie
наследственная атрофия
erbliche Enzymopathie
наследственная энзимопатия
erbliche Haarlosigkeit
атрихоз
erbliche Haarlosigkeit
врожденное отсутствие волос
erbliche infantile Agranulozytose
наследственный агранулоцитоз детей
erbliche Monarchie
наследственная монархия
erbliche Nutzung
наследственное пользование
erbliche Palmoplantarkeratose
наследственный ладонно-подошвенный кератоз
familiär-erblich
семейно-наследственный
erbliche Taubheit
наследственная глухота
erbliche Krankheiten
наследственные болезни
erbliche Amyloidose
наследственный амилоидоз
erbliche Exostose
наследственный экзостоз
Формы слова
erbleichen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erbleiche | wir erbleichen |
du erbleichst | ihr erbleicht |
er/sie/es erbleicht | sie erbleichen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erbleichte, erblich | wir erbleichten, erblichen |
du erbleichtest, erblichst | ihr erbleichtet, erblichet |
er/sie/es erbleichte, erblich | sie erbleichten, erblichen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin erbleicht, erblichen | wir sind erbleicht, erblichen |
du bist erbleicht, erblichen | ihr seid erbleicht, erblichen |
er/sie/es ist erbleicht, erblichen | sie sind erbleicht, erblichen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war erbleicht, erblichen | wir waren erbleicht, erblichen |
du warst erbleicht, erblichen | ihr wart erbleicht, erblichen |
er/sie/es war erbleicht, erblichen | sie waren erbleicht, erblichen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erbleichen | wir werden erbleichen |
du wirst erbleichen | ihr werdet erbleichen |
er/sie/es wird erbleichen | sie werden erbleichen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erbleicht, erblichen | wir werden erbleicht, erblichen |
du wirst erbleicht, erblichen | ihr werdet erbleicht, erblichen |
er/sie/es wird erbleicht, erblichen | sie werden erbleicht, erblichen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich erbleiche | wir erbleichen |
du erbleichest | ihr erbleichet |
er/sie/es erbleiche | sie erbleichen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei erbleicht, erblichen | wir seien erbleicht, erblichen |
du seist erbleicht, erblichen | ihr seiet erbleicht, erblichen |
er/sie/es sei erbleicht, erblichen | sie seien erbleicht, erblichen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde erbleichen | wir werden erbleichen |
du werdest erbleichen | ihr werdet erbleichen |
er/sie/es werde erbleichen | sie werden erbleichen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde erbleicht, erblichen | wir werden erbleicht, erblichen |
du werdest erbleicht, erblichen | ihr werdet erbleicht, erblichen |
er/sie/es werde erbleicht, erblichen | sie werden erbleicht, erblichen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich erbleichte, erbliche | wir erbleichten, erblichen |
du erbleichtest, erblichest | ihr erbleichtet, erblichet |
er/sie/es erbleichte, erbliche | sie erbleichten, erblichen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde erbleichen | wir würden erbleichen |
du würdest erbleichen | ihr würdet erbleichen |
er/sie/es würde erbleichen | sie würden erbleichen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre erbleicht, erblichen | wir wären erbleicht, erblichen |
du wärst erbleicht, erblichen | ihr wärt erbleicht, erblichen |
er/sie/es wäre erbleicht, erblichen | sie wären erbleicht, erblichen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde erbleicht, erblichen | wir würden erbleicht, erblichen |
du würdest erbleicht, erblichen | ihr würdet erbleicht, erblichen |
er/sie/es würde erbleicht, erblichen | sie würden erbleicht, erblichen |
Imperativ | erbleich, erbleiche |
Partizip I (Präsens) | erbleichend |
Partizip II (Perfekt) | erbleicht, erblichen |