about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

entsprechen*

vi

  1. соответствовать

  2. удовлетворять (просьбу и т. п.)

Art (De-Ru)

entsprechen

vi

(D) соответствовать (кому-л., чему-л.)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Wiederum entsprechen die Ausführungen Theimers nicht den Tatsachen.
Рассуждения Таймера опять-таки не соответствуют фактам.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Infolge der Verdichtung kann dann ein Element im manifesten Traum zahlreichen Elementen in den latenten Traumgedanken entsprechen; umgekehrt kann aber auch ein Element der Traumgedanken durch mehrere Bilder im Traum vertreten werden.
Затем вследствие сгущения какой-то элемент в явном сновидении может соответствовать множеству элементов в скрытых мыслях сновидения, но и наоборот, какой-нибудь элемент мыслей сновидения может быть представлен несколькими образами в сновидении.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Aber wie können sie dann Verwendungen der Libido entsprechen, die wir als eine im Psychischen wirkende Kraft kennengelernt haben?
Но каким образом они могут тогда соответствовать применениям либидо, которое мы считаем действующей силой в психике?
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Die Gehäuse müssen zur Montagefläche hin geschlossen sein und den Anforderungen der DIN VDE 0606 entsprechen.
Корпуса должны быть закрыты со стороны монтажной поверхности и соответствовать требованиям DIN VDE 0606.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Um konkurrenzfähig zu sein und Produkte zu erzeugen, die internationalen Standards entsprechen und einen dauerhaften Absatzmarkt haben, sind internationale Kontakte und Managementfachwissen gefragt wie nie zuvor.
Для выпуска конкурентоспособной продукции, пользующейся долговременным спросом на зарубежных рынках, сейчас, как никогда, необходимы международные контакты и управленческие знания.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Aber in der neuen Kirche brauchten wir eine neue Ikonostase, die der Größe und dem Einrichtungsstil entsprechen würde.
Но в новой требовался другой, соответствующий размерам и стилю убранства.
© 2006-2011
© 2006-2011
Im August 2007 hatte Bosch als erster ausländischer Hersteller die Fertigung von Elektrowerkzeugen in Russland aufgenommen, um dem rasanten Wachstum der russischen Bauindustrie zu entsprechen.
В августе 2007 года Bosch стала первой иностранной компанией, которая начала производить свои электроинструменты в России, стремясь удовлетворить растущие потребности российской строительной отрасли.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Achten Sie darauf, dass die Melder der europaweiten Norm DIN EN 14604 entsprechen.
Пожалуйста обращайте внимание на то, чтобы дымовые устройства соответствовали общеевропейской норме DIN EN 14604.
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© 2011 Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
»Ich erfinde neue Wörter, die den Dingen entsprechen
— Придумываю новые слова, которые бы им соответствовали.
Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный город
Стеклянный город
Остер, Пол
© Paul Auster, 1985
© Александр Ливергант, 2005
Stadt aus Glas
Auster, Paul
© Paul Auster, 1985
© Hoffmann und Campe 1987
Dabei entsprechen jedoch nur zwei Messekomplexe – das internationale Ausstellungszentrum „Crocus-Expo“ (86 000 Quadratmeter) und Ausstellungskomplex „Expocenter“ (135 000 Quadratmeter) – Weltstandards.
Но только два выставочных центра – МВЦ «Крокус-Сити» (86 тыс. кв. м.) и ЗАО «Экспо центр» (135 тыс. кв. м.) соответствуют мировым стандартам.
© 2000-2006 MDZ
Die V-TEC-Kabelverschraubungen von OBO Bettermann entsprechen der Ausführung "A".
Кабельные вводы V-TEC от ОВО Bettermann соответствуют исполнению "А".
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Bedarfsgerechte, speziell für Ihren Prozess entwickelte Automatisierungssysteme mit Rezeptursteuerung und -Verwaltung entsprechend aller relevanten Vorschriften
Отвечающие потребностям, разработанные специально для Вашего процесса автоматизированные системы с управлением и администрированием рецептур в соответствии со всеми релевантными инструкциями
© Глатт ГмбХ, г. Бинцен
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
© Glatt GmbH, Binzen
© Glatt Ingenieurtechnik GmbH
Der Vorderseite all meiner Tugenden entsprach somit eine weniger erbauliche Kehrseite.
Словом, у казовой стороны моих добродетелей всегда была менее привлекательная изнанка.
Camus, Albert / Der FallКамю, Альбер / Падение
Падение
Камю, Альбер
© Издательство " Радуга", 1988
Der Fall
Camus, Albert
©1957 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
© 1956 by Librairie Gallimard, Paris
Nach der letzten Zufriedenheitsumfrage hatten wir die Defizite erkannt und entsprechende Ziele definiert, in welchen Bereichen wir unsere Tätigkeiten verbessern wollen.
Поданным последнего опроса мы выявили наши недоработки и поставили перед собой задачу, совершенствовать нашу работу в определенных областях.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Wenn Sie die Markierung bei dieser Einstellung entfernen, wird das Skript in den entsprechenden Ordner kopiert.
Если отключить опцию - сценарий будет скопирован в соответствующую локальную папку.

Добавить в мой словарь

entsprechen1/3
ГлаголсоответствоватьПримеры

den Erwartungen nicht entsprechen — не оправдать ожидания
den Anforderung entsprechen — отвечать требованиям
den Tatsachen entsprechen — соответствовать фактам, подтверждаться фактами

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Abgabe entsprechend der Zuständigkeit
передача по подсудности
entsprechende Qualität
надлежащее качество
entsprechend der Anweisung
в соответствии с инструкцией
entsprechend den Bedingungen
в соответствии с условиями
Normenwert der altersentsprechenden Körperentwicklung
стандарт возрастного физического развития

Формы слова

entsprechen

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich entsprechewir entsprechen
du entsprichstihr entsprecht
er/sie/es entsprichtsie entsprechen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe entsprochenwir haben entsprochen
du hast entsprochenihr habt entsprochen
er/sie/es hat entsprochensie haben entsprochen
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte entsprochenwir hatten entsprochen
du hattest entsprochenihr hattet entsprochen
er/sie/es hatte entsprochensie hatten entsprochen
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde entsprechenwir werden entsprechen
du wirst entsprechenihr werdet entsprechen
er/sie/es wird entsprechensie werden entsprechen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde entsprochenwir werden entsprochen
du wirst entsprochenihr werdet entsprochen
er/sie/es wird entsprochensie werden entsprochen
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich entsprechewir entsprechen
du entsprechestihr entsprechet
er/sie/es entsprechesie entsprechen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe entsprochenwir haben entsprochen
du habest entsprochenihr habet entsprochen
er/sie/es habe entsprochensie haben entsprochen
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde entsprechenwir werden entsprechen
du werdest entsprechenihr werdet entsprechen
er/sie/es werde entsprechensie werden entsprechen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde entsprochenwir werden entsprochen
du werdest entsprochenihr werdet entsprochen
er/sie/es werde entsprochensie werden entsprochen
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich entsprach, entsprächewir entsprachen, entsprächen
du entsprachest, entsprachst, entsprächest, entsprächstihr entspracht, entsprächet, entsprächt
er/sie/es entsprach, entsprächesie entsprachen, entsprächen
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde entsprechenwir würden entsprechen
du würdest entsprechenihr würdet entsprechen
er/sie/es würde entsprechensie würden entsprechen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte entsprochenwir hätten entsprochen
du hättest entsprochenihr hättet entsprochen
er/sie/es hätte entsprochensie hätten entsprochen
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde entsprochenwir würden entsprochen
du würdest entsprochenihr würdet entsprochen
er/sie/es würde entsprochensie würden entsprochen
Imperativentsprich
Partizip I (Präsens)entsprechend
Partizip II (Perfekt)entsprochen