без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
entfernt
part II от entfernen
part adj
отдалённый, удалённый, дальний
- Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben. — Я далёк от того, чтобы верить ему.
part adv издалека
Polytechnical (De-Ru)
entfernt
отстоящий (на ...), удалённый
отдалённый, далёкий
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Altlasten, können entfernt werdenДля совместимости, можно удалить
Auch mußte ihn eine Niederlage zu Beginn des Feldzuges vernichten, während eine Scharte bald wieder auszuwetzen war, wenn die Söldner erst weiter entfernt standen.К тому же неудача в начале кампании погубила бы его, между тем как победа новела бы к дальнейшим битвам, так как наемники встретились бы им дальше.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Dieser Wagen kam jeden Tag und stand fast eine Stunde hundertfünfzig Meter von ihm entfernt, aber es war zwecklos, es ins Heft zu schreiben: auf diesen Wagen wurde nie geschossen.Машина приходила каждый день и около часу простаивала на расстоянии ста пятидесяти метров от него, но заносить это в тетрадь было не к чему. По этой машине все равно не стреляли.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Darm muß genäht, Gebärmutter entfernt werden.Кишку надо резецировать, матку удалить.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Mit der Geräuschverhütung, welcher sie diese Maßnahmen unterordnete, hatten sie nur entfernt etwas zu tun.К предупреждению шума, ради которого она предпринимала эти меры, они имели лишь отдаленное отношение.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Weit entfernt von Kennerschaft, glauben sie hundert Vorzüge daran zu entdecken, um so viel Teilnahme zu rechtfertigen; aber der eigentliche Grund ihres Beifalls ist ein Unwägbares, ist Sympathie.Отнюдь не будучи знатоками, они воображают, что открыли в нем сотни достоинств, лишь бы подвести основу под жгучую свою заинтересованность; но истинная причина их восторга это нечто невесомое — симпатия.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Für Rybnikow hatte man zudem zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen: Bett und Hocker waren durch eine Matte ersetzt, der Tisch hinausgetragen und die Petroleumlampe entfernt worden.Ради Рыбникова приняли и дополнительные меры предосторожности: койку и табурет заменили тюфяком, вынесли стол, керосиновую лампу убрали.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Stellen Sie den Bildschirm im richtigen Abstand, normalerweise 51 bis 61 cm von den Augen entfernt, so auf, dass der Inhalt der Anzeige bei bequemer und unverkrampfter Körperhaltung leicht ablesbar ist.Расположите монитор на удобном расстоянии (50-60 см от глаз), так, чтобы при взгляде на экран не пришлось поворачиваться.© Copyright International Business Machines Corporation 2001.© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
"Keine Zeit, um es auszukosten", sagte er und deutete mit dem Kopf auf den Aerofan, der nur wenige Meter entfernt schwebte. "Steigt ein, und wir verschwinden von hier."– Некогда дать себе волю и отвести душу! – Он указал на аэрофан. – Садитесь.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Sie sind nicht mehr als zwei Meter voneinander entfernt, und keiner von beiden plant einen Angriff oder hat einen Angriff geplant.“Они находятся на расстоянии в два метра друг от друга, и ни одно из них не намерено нападать на другого.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Die Farmkuppel lag nur etwas über zwei Meilen entfernt, und er verfügte über reichlich Sauerstoff. Seine Flaschen waren randvoll. Die Marsbewohner hatten dafür gesorgt, bevor sie ihn zurückgeschickt hatten.До фермы около двух миль, а у него вполне достаточно кислорода – перед тем, как отправить его наверх, марсиане наполнили цилиндры.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Unweit von uns entfernt wurde ein recht erwachsener Mann nach oben gehoben. Er war von kleinem Wuchs und konnte deshalb schlecht sehen, was passierte.Вот невдалеке подняли и держат на руках очень даже взрослого мужчину – он маленького роста, и ему было бы плохо видно.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Sie beide saßen weit genug vom Eingang entfernt, um keine verirrte Kugel fürchten zu müssen, gleichzeitig aber verfolgen zu können, was sich abspielte. Letzteres hielt Martin für seine Pflicht.Они сидели достаточно далеко от двери, чтобы не бояться шальной пули – а увидеть, что произойдет, Мартин считал своим долгом.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Die Eunuchen, die Sklaven und Dienerinnen waren sorgfältig entfernt worden. Niemand sollte etwas von dem Mysterium erfahren, das sich zu vollziehen begann.Евнухи, рабы и женщины были тщательно удалены, и никто не мог знать о том, что подготовлялось.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Endlich hätte er sich an der Schlacht am Makar nicht beteiligt, ja, sich absichtlich entfernt, um nicht gegen den Marschall kämpfen zu müssen.Наконец, он не участвовал в битве при Макаре и не явился туда нарочно, чтобы избежать необходимости сражаться против суффета.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
entfernt sein
отстоять
entfernt sein - von
отстоять
so weit entfernt
так далеко
so weit entfernt
такой далекий
weit voneinander entfernt
далеко друг от друга
weiter entfernt
более удаленный
zu weit voneinander entfernt
слишком далеко друг от друга
entfernter Verwandte
дальний родственник
entfernte Verwandten
дальние родственники
sich entfernen
отлучиться
sich entfernen
отойти
sich entfernen
отъезжать
sich entfernen
отъехать
sich entfernen
удалиться
sich entfernen
удаляться
Формы слова
entfernen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich entferne | wir entfernen |
du entfernst | ihr entfernt |
er/sie/es entfernt | sie entfernen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich entfernte | wir entfernten |
du entferntest | ihr entferntet |
er/sie/es entfernte | sie entfernten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe entfernt | wir haben entfernt |
du hast entfernt | ihr habt entfernt |
er/sie/es hat entfernt | sie haben entfernt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte entfernt | wir hatten entfernt |
du hattest entfernt | ihr hattet entfernt |
er/sie/es hatte entfernt | sie hatten entfernt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde entfernen | wir werden entfernen |
du wirst entfernen | ihr werdet entfernen |
er/sie/es wird entfernen | sie werden entfernen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du wirst entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es wird entfernt | sie werden entfernt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich entferne | wir entfernen |
du entfernest | ihr entfernet |
er/sie/es entferne | sie entfernen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe entfernt | wir haben entfernt |
du habest entfernt | ihr habet entfernt |
er/sie/es habe entfernt | sie haben entfernt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde entfernen | wir werden entfernen |
du werdest entfernen | ihr werdet entfernen |
er/sie/es werde entfernen | sie werden entfernen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du werdest entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es werde entfernt | sie werden entfernt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich entfernte | wir entfernten |
du entferntest | ihr entferntet |
er/sie/es entfernte | sie entfernten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde entfernen | wir würden entfernen |
du würdest entfernen | ihr würdet entfernen |
er/sie/es würde entfernen | sie würden entfernen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte entfernt | wir hätten entfernt |
du hättest entfernt | ihr hättet entfernt |
er/sie/es hätte entfernt | sie hätten entfernt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde entfernt | wir würden entfernt |
du würdest entfernt | ihr würdet entfernt |
er/sie/es würde entfernt | sie würden entfernt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du wirst entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es wird entfernt | sie werden entfernt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde entfernt | wir wurden entfernt |
du wurdest entfernt | ihr wurdet entfernt |
er/sie/es wurde entfernt | sie wurden entfernt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin entfernt | wir sind entfernt |
du bist entfernt | ihr seid entfernt |
er/sie/es ist entfernt | sie sind entfernt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war entfernt | wir waren entfernt |
du warst entfernt | ihr wart entfernt |
er/sie/es war entfernt | sie waren entfernt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du wirst entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es wird entfernt | sie werden entfernt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du wirst entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es wird entfernt | sie werden entfernt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du werdest entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es werde entfernt | sie werden entfernt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei entfernt | wir seien entfernt |
du seist entfernt | ihr seiet entfernt |
er/sie/es sei entfernt | sie seien entfernt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du werdest entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es werde entfernt | sie werden entfernt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde entfernt | wir werden entfernt |
du werdest entfernt | ihr werdet entfernt |
er/sie/es werde entfernt | sie werden entfernt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde entfernt | wir würden entfernt |
du würdest entfernt | ihr würdet entfernt |
er/sie/es würde entfernt | sie würden entfernt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre entfernt | wir wären entfernt |
du wärst entfernt | ihr wärt entfernt |
er/sie/es wäre entfernt | sie wären entfernt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde entfernt | wir würden entfernt |
du würdest entfernt | ihr würdet entfernt |
er/sie/es würde entfernt | sie würden entfernt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde entfernt | wir würden entfernt |
du würdest entfernt | ihr würdet entfernt |
er/sie/es würde entfernt | sie würden entfernt |
Imperativ | entfern, entferne |
Partizip I (Präsens) | entfernend |
Partizip II (Perfekt) | entfernt |
entfernt
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entfernter | entfernte | entfernter |
Genitiv | entfernten | entfernten | entfernten |
Dativ | entferntem | entfernten | entfernten |
Akkusativ | entfernten | entfernten | entfernten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entfernte | entfernte | entfernte |
Genitiv | entfernter | entfernten | entfernten |
Dativ | entfernter | entfernten | entfernten |
Akkusativ | entfernte | entfernte | entfernte |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entferntes | entfernte | entferntes |
Genitiv | entfernten | entfernten | entfernten |
Dativ | entferntem | entfernten | entfernten |
Akkusativ | entferntes | entfernte | entferntes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | entfernte | entfernten | entfernten |
Genitiv | entfernter | entfernten | entfernten |
Dativ | entfernten | entfernten | entfernten |
Akkusativ | entfernte | entfernten | entfernten |
Komparativ | *entfernter |
Superlativ | *entferntest, *entfernteste, *entferntst, *entferntste |