без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
eng
a
тесный, узкий
близкий (о дружбе и т. п.)
adv тесно, плотно
Polytechnical (De-Ru)
eng
узкий
тугой
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Danach erkannte ich, dass sie ein sehr eng anliegendes Trikot aus dunklem Stoff trug.Потом я сообразил, что на ней очень тонкое обтягивающее трико из темной ткани.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Denn inmitten des Getümmels bekräftigten diese entrückten, eng umschlungenen und wortkargen Paare mit dem ganzen Jubel und der Ungerechtigkeit des Glücks, daß die Pest zu Ende und die Zeit des Grauens abgelaufen war.Ибо эти восторженные парочки, жавшиеся друг к другу и скупые на слова, провозглашали всем торжеством и всей несправедливостью своего счастья, что чума кончилась и время ужаса миновало.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Diese ließen alle Karthager ins Lager, aber nur durch einen einzigen Eingang, der so eng war, daß sich vier nebeneinandergehende Männer mit den Ellbogen berührten.Наемники впускали к себе всех карфагенян, но только через один вход, и такой узкий, что в нем едва могли поместиться рядом четыре человека.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Gerne schnüren wir auch ein komplettes Produktpaket, inklusive Corporate Identity und Internetauftritt, welche durch eine Partnerfirma konzipiert werden, mit der wir eng zusammenarbeiten.Мы с удовольствием подготовим для вас полный визуальный пакет, включающий также фирменный стиль и оформление интернет-страницы вашей фирмы - эти продукты разрабатывает наша партнерская компания, с которой мы поддерживаем тесные связи.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die bürgerlichen Verhältnisse sind zu eng geworden, um den von ihnen erzeugten Reichtum zu fassen. - Wodurch überwindet die Bourgeoisie die Krisen?Буржуазные отношения стали слишком узкими, чтобы вместить созданное ими богатство. – Каким путем преодолевает буржуазия кризисы?Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Die Schlange schmiegte ihre schwarzen goldgesprenkelten Schuppen eng an Salambo.Саламбо задыхалась под чрезмерной тяжестью, ноги ее подкашивались; ей казалось, что она умирает.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Am Nachbartisch sitzen eng beieinander sechs oder sieben Männer, rauchen wie die Schlote und reden wild durcheinander.Там вплотную уселось человек шесть или семь и, отчаянно дымя, стараются перекричать друг друга.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Barbaren drängten sich nach der andern Seite eng zusammen, als hätten sie nichts mit ihm gemein. Kein Wort, keine Klage ward laut.Варвары, как бы отказавшись от него, теснее прижались друг к другу; после этого не было произнесено ни одного слова, не раздалось ни одной жалобы.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ein materielles Paradies auf Erden scheint mit der Stimmung der malaise eng gekoppelt zu sein.Кажется, что материальный рай на земле тесно связан с настроениями недовольства.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Der Nackte war durchs Lüftungsfenster hereingekommen, das selbst für ihn sehr eng gewesen war, wovon die Schrammen auf seinen Hüften kündeten.Оголец влез в форточку. Даже для него она была узковата, о чем свидетельствовали ссадины на бёдрах.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Die Soldaten darin duckten sich eng aneinander, bis ans Kinn versteckt. Nur die Helmfedern sahen hervor.Солдаты, спрятанные в корзине до подбородка, скорчились, видны были только перья их шлемов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ihr hyazinthenblaues Gewand mit weiten Ärmeln schloß sich eng um ihre Hüften und erweiterte sich nach unten.Лиловое платье с широкими рукавами, стягивая талию, расширялось книзу.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Aber dann, wenn es den Chinesen zu eng wird, werden sie der Welt zeigen, wie echte Eroberung aussieht.Зато потом, когда китайцам сделается тесно, они покажут миру, что такое настоящее завоевание.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Für die Elefanten waren die Straßen zu eng. Sie mußten draußen bleiben.Улицы были слишком узки для слонов, пришлось оставить их у ворот.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Auch Sitzhaltungen von Frauen zeigen: Frauen machen sich schmal. Sie sitzen mit eng angedrückten Armen und geschlossenen Beinen, die Knie zusammengedrückt, die Füße nach innen gestellt oder eng beieinanderstehend.Женская манера сидеть также показывает, что женщины стараются сделать себя узкими: они сидят с тесно прижатыми руками и сжатыми ногами, колени стиснуты, ступни повернуты внутрь или стоят тесно одна рядом с другой.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
zu eng sein
жать
zu eng machen
обузить
eng leben
тесниться
eng sitzen
тесниться
zu eng
узкий
enge Pupille
миоз зрачка
enger Kontakt
плотный контакт
engere Schutzzone
второй пояс санитарно-защитной зоны
enges Becken
узкий таз
enge Freundschaft
близость
enger machen
забрать
den Gürtel enger schnallen
затянуть пояс потуже
enger Raum
пятачок
enger machen
сузить
enger werden
сузиться
Формы слова
eng
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | enger | enge | enger |
Genitiv | engen | engen | engen |
Dativ | engem | engen | engen |
Akkusativ | engen | engen | engen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | enge | enge | enge |
Genitiv | enger | engen | engen |
Dativ | enger | engen | engen |
Akkusativ | enge | enge | enge |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | enges | enge | enges |
Genitiv | engen | engen | engen |
Dativ | engem | engen | engen |
Akkusativ | enges | enge | enges |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | enge | engen | engen |
Genitiv | enger | engen | engen |
Dativ | engen | engen | engen |
Akkusativ | enge | engen | engen |
Komparativ | enger |
Superlativ | engste |
eng
Adverb
Positive | eng |
Comparative | enger |
Superlative | am engsten |
engen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich enge | wir engen |
du engst | ihr engt |
er/sie/es engt | sie engen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich engte | wir engten |
du engtest | ihr engtet |
er/sie/es engte | sie engten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geengt | wir haben geengt |
du hast geengt | ihr habt geengt |
er/sie/es hat geengt | sie haben geengt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte geengt | wir hatten geengt |
du hattest geengt | ihr hattet geengt |
er/sie/es hatte geengt | sie hatten geengt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde engen | wir werden engen |
du wirst engen | ihr werdet engen |
er/sie/es wird engen | sie werden engen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du wirst geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es wird geengt | sie werden geengt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich enge | wir engen |
du engest | ihr enget |
er/sie/es enge | sie engen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe geengt | wir haben geengt |
du habest geengt | ihr habet geengt |
er/sie/es habe geengt | sie haben geengt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde engen | wir werden engen |
du werdest engen | ihr werdet engen |
er/sie/es werde engen | sie werden engen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du werdest geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es werde geengt | sie werden geengt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich engte | wir engten |
du engtest | ihr engtet |
er/sie/es engte | sie engten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde engen | wir würden engen |
du würdest engen | ihr würdet engen |
er/sie/es würde engen | sie würden engen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte geengt | wir hätten geengt |
du hättest geengt | ihr hättet geengt |
er/sie/es hätte geengt | sie hätten geengt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde geengt | wir würden geengt |
du würdest geengt | ihr würdet geengt |
er/sie/es würde geengt | sie würden geengt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du wirst geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es wird geengt | sie werden geengt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde geengt | wir wurden geengt |
du wurdest geengt | ihr wurdet geengt |
er/sie/es wurde geengt | sie wurden geengt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin geengt | wir sind geengt |
du bist geengt | ihr seid geengt |
er/sie/es ist geengt | sie sind geengt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war geengt | wir waren geengt |
du warst geengt | ihr wart geengt |
er/sie/es war geengt | sie waren geengt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du wirst geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es wird geengt | sie werden geengt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du wirst geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es wird geengt | sie werden geengt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du werdest geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es werde geengt | sie werden geengt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei geengt | wir seien geengt |
du seist geengt | ihr seiet geengt |
er/sie/es sei geengt | sie seien geengt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du werdest geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es werde geengt | sie werden geengt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde geengt | wir werden geengt |
du werdest geengt | ihr werdet geengt |
er/sie/es werde geengt | sie werden geengt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde geengt | wir würden geengt |
du würdest geengt | ihr würdet geengt |
er/sie/es würde geengt | sie würden geengt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre geengt | wir wären geengt |
du wärst geengt | ihr wärt geengt |
er/sie/es wäre geengt | sie wären geengt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde geengt | wir würden geengt |
du würdest geengt | ihr würdet geengt |
er/sie/es würde geengt | sie würden geengt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde geengt | wir würden geengt |
du würdest geengt | ihr würdet geengt |
er/sie/es würde geengt | sie würden geengt |
Imperativ | eng, enge |
Partizip I (Präsens) | engend |
Partizip II (Perfekt) | geengt |