без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
einsehen*
vt
просматривать; заглядывать (во что-л)
ознакомиться с чем-л (с материалами дела и т. п.)
понимать, сознавать, признавать (свою ошибку и т. п.)
Примеры из текстов
Er mußte einsehen, daß seine Leute nicht allzu versessen darauf waren, ihr Blut für nichts und wieder nichts zu vergießen.Он понял, что его люди не очень-то хотят проливать кровь неведомо за что.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ferner können Sie über das Internet ein Bild des Wohnungsmarktes gewinnen und Angebote einsehen.Далее, получить представление о рынке недвижимости и посмотреть свежие объявления можно в Интернете.© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migrationhttp://www.berlin.de/ 3/12/2011
Die Herren müssen das einsehen.Судьям придется это учесть.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Aber dort war niemand, es konnte sich um keine Verwechslung handeln; er mußte einsehen, daß dieses beneidenswerte Geschick tatsächlich für ihn bestimmt war.Но никого там не было, значит, это не ошибка, значит, так и есть: именно ему выпала столь завидная участь.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
das Gegenteil einsehen
переубедиться
Формы слова
Einsehen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Einsehen | *Einsehen |
Genitiv | Einsehens | *Einsehen |
Dativ | Einsehen | *Einsehen |
Akkusativ | Einsehen | *Einsehen |
Einsehen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Einsehen | Einsehen |
Genitiv | Einsehens | Einsehen |
Dativ | Einsehen | Einsehen |
Akkusativ | Einsehen | Einsehen |