без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
deutlich
a ясный, отчётливый, чёткий, внятный
Примеры из текстов
„Die enormen Steigerungen in den russisch-deutschen Handelsbeziehungen zeigen trotz der Delle im vierten Quartal deutlich das mittelfristige Potential auf.«Колоссальный подъем в российско-германских торговых отношениях, несмотря на снижение в четвертом квартале, явно свидетельствует о среднесрочном потенциале.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Unser Produktprogramm ist jung und attraktiv und im Gegensatz zu den Vorjahren haben wir unsere Marketingaktivitäten deutlich gesteigert.У нас новая и привлекательная продукция. Кроме того, по сравнению с предыдущими годами мы значительно повысили свою маркетинговую активность.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der Zweck der beiden y förmigen Stöcke beiderseits des Holzstoßes wurde nun deutlich.Теперь стало понятно, зачем были нужны две рогатины по обе стороны костра.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Nur das eine quälte ihn brennend deutlich, daß der Professor, dieser Mensch, der nach so wenig aussah, das Buch ganz offen im Zimmer liegen hatte, als sei es für ihn eine tägliche Unterhaltung.Одно лишь мучило его обжигающе явственно - что у учителя, человека такого невысокого, казалось, полета, книга эта лежала на виду в комнате, словно была его повседневным чтением.Musil, Robert / Die Verwirrungen des Zöglings TörleßМузиль, Роберт / Душевные смуты воспитанника ТерлесаДушевные смуты воспитанника ТерлесаМузиль, Роберт©Издательский Дом «Азбука-Классика», 2000Die Verwirrungen des Zöglings TörleßMusil, Robert
„Ich kann zwar nur zwei Steuerpulte deutlich erkennen, aber wie wir wissen, besteht die Besatzung aus mindestens drei Mitgliedern“, sagte Fletcher.– Я отчетливо вижу только два кресла, – сообщил Флетчер, – но мы знаем, что в команде как минимум три существа.White, James / Das AmbulanzschiffУайт, Джеймс / Звездолет-неотложкаЗвездолет-неотложкаУайт, ДжеймсDas AmbulanzschiffWhite, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Nach Überwindung der Krise steigt die Nachfrage wieder deutlich.Когда негативные последствия кризиса угасли, спрос снова значительно возрос.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Bald ließ sich eine krumme, weißliche Linie deutlich erkennen. Man befand sich am Ufer des Makar.Смутно обрисовался белый поворот, и войско очутилось на берегу Макара.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Jahr 2009 hat gelehrt, dass der Small-Cap M&A-Markt deutlich krisenresistenter als andere Marktsegmente ist und somit eine deutlich bessere Basis auch für das laufende Jahr 2010 bildet.2009 г. показал, что рынок М&А в сегменте компаний малой капитализации значительно устойчивее в условиях экономического кризиса и потому является очевидно более надежной платформой для развития в 2010 г.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Deutsche Bahn AG und RZD AG sind gefordert, die Wettbewerbsfähigkeit der Bahn deutlich zu verbessern - vor allem beim Güterverkehr.АО Дойче Бан и АО РЖД обязаны значительно повысить конкурентоспособность железной дороги - прежде всего, в транспортных перевозках.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Dennoch, in Russland vermelden die Restaurants Umsatzeinbußen, die Cateringbranche schwächelt und die Lebensmitteleinzelhandelsketten (LEH) beginnen, den Konsumwandel deutlich zu spüren.Однако российские рестораны уже сейчас говорят о снижении прибыли, кейтеринговые компании переживают не лучшие времена, а сетевые супермаркеты ощущают явные изменения потребительских настроений.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Die außerordentlichen Herausforderungen der nächsten Jahre könne Russland nur meistern, wenn in die Entwicklung des Mittelstandes deutlich mehr investiert werde.Весь комплекс задач, стоящих перед страной в ближайшие годы, удастся решить, лишь сделав существенную ставку на развитие среднего класса.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Es war acht nach, und drüben auf der anderen Seite war das Geräusch der herankommenden Fahrzeuge deutlich zu hören, sie mußten schon an dem Dorf vorbei und im Wald sein.Было десять минут восьмого, из-за реки ясно доносился шум приближающихся машин, они, наверно, уже миновали деревню и вошли в лес.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Bei den Importen liegen die Zuwachsraten zum Teil bei deutlich über 50 Prozent pro Jahr.Объем импорта по отдельным позициям увеличивается в год более чем вполовину.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Dies machte Sergej Aristow in seinem Vortrag, in dem er die Transport-Entwicklungsstrategie bis 2030 vorstellte, deutlich. Ein Anliegen der Regierung bei allen Maßnahmen ist es, russische Technologie nicht außen vorzulassen.Это же было понятно и из доклада Сергея Аристова, в котором он представил стратегию развития транспорта до 2030 г. При этом российское правительство стремится осуществлять все мероприятия при активном участии российских технологий.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Der psychisch gesunde, reife Erwachsene ist deutlich anders, er ist analytisch, genau, abstrakt und direkt – ein typischer Mann.Психологически стабильный, зрелый человек в общепринятом понимании — полная противоположность женщине: он склонен к анализу, точен, абстрактен и прям — одним словом, это типичный мужчина.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Добавить в мой словарь
deutlich
ясный; отчётливый; чёткий; внятныйПримеры
eine deutliche Schrift — разборчивый почерк
ein deutlicher Hinweis — ясный намёк
j-m etw. deutlich machen — разъяснить кому-л что-л
etw. sich deutlich vor Augen führen — отчётливо [ясно] представлять себе что-л
deutlich werden — (начать) говорить напрямик [без обиняков]
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
deutlich aussprechen
отчеканивать
deutlich aussprechen
отчеканить
deutlich aussprechen
чеканить
deutlich machen
разъяснять
deutlich weniger
гораздо меньше
deutlich werden
обозначаться
deutliche Bronchophonie
пекторилоквия
Формы слова
deutlich
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutlicher | deutliche | deutlicher |
Genitiv | deutlichen | deutlichen | deutlichen |
Dativ | deutlichem | deutlichen | deutlichen |
Akkusativ | deutlichen | deutlichen | deutlichen |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutliche | deutliche | deutliche |
Genitiv | deutlicher | deutlichen | deutlichen |
Dativ | deutlicher | deutlichen | deutlichen |
Akkusativ | deutliche | deutliche | deutliche |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutliches | deutliche | deutliches |
Genitiv | deutlichen | deutlichen | deutlichen |
Dativ | deutlichem | deutlichen | deutlichen |
Akkusativ | deutliches | deutliche | deutliches |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | deutliche | deutlichen | deutlichen |
Genitiv | deutlicher | deutlichen | deutlichen |
Dativ | deutlichen | deutlichen | deutlichen |
Akkusativ | deutliche | deutlichen | deutlichen |
Komparativ | deutlicher |
Superlativ | deutlichste |