about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

deckeln

vt

  1. закрывать крышкой

  2. разг ругать, отчитывать

  3. разг ограничивать (финансовые расходы, затраты и пр.)

Примеры из текстов

Montagefertige Kanaleinheit zur Leitungsführung, bestehend aus einem Kanalunterteil mit zwei Deckeln und zwei höhenverstellbaren Bodenbelaganlegeprofilen.
Секция кабельного канала для прокладки кабеля. Секция состоит из основания кабельного канала с 2-мя крышками и 2-мя регулируемыми по высоте профилями для стыковки с напольным покрытием.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
« Es war eine goldene Uhr mit so stark verbeulten Deckeln, daß es fast aussah, als hätte sie jemand mit Absicht verbogen.
Это были золотые часы с такими выпуклыми крышками, что почти казалось, будто их кто‑то нарочно выгнул.
Meyrink, Gustav / Der GolemМайринк, Густав / Голем
Голем
Майринк, Густав
Der Golem
Meyrink, Gustav
© 1915 by Kurt Wolff Verlag Leipzig
Beim Garen ohne Deckel vervierfacht sich der Energieverbrauch.
При приготовлении пищи без крышки расходуется в четыре раза больше энергии.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Die schwarzen Maße geben die Abmessungen des Bodenbelags im Deckel an.
Черным цветом выделены размеры фрагмента напольного покрытия в крышке.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Rot ist immer die mögliche Dicke des Bodenbelags im Deckel, blau ist die Größe des Bodenausschnitts den das System benötigt.
Красным цветом выделена возможная толщина фрагмента напольного покрытия в крышке, голубым цветом - размер отверстия в полу, необходимого для монтажа системы.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Wir nahmen die Deckel der Spülkästen ab und betätigten das Pumpgestänge von Hand.
Мы оставляли снятой крышку бачка и дергали затычку рукой.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Erhöhen Sie die Leistung bei: größeren Flüssigkeitsmengen, größeren Gerichten, Kochvorgängen in Töpfen oder Pfannen ohne Deckel.
Мощность конфорки следует увеличить, если: используется большое количество жидкости, готовятся крупные блюда, варение ведется в посуде без крышки.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Lichte Innenmaße: 100 x 100 x 46 mm Deckel mit Beschriftungsfeld und plombierbar.
Внутренние размеры на просвет: 100 х 100 х 46 mm Крышка с полем для надписи, возможна пломбировка.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Deckel mit Öffnungswinkel von 45° vor der Scharnieraufnahme ansetzen und nach hinten eindrücken.
Крышку с углом раствора 45° установить перед шарнирным креплением и надавить назад.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Unter Gebeten hob man den Sarg herunter, umwickelte ihn mit einem Seil, schleifte ihn, er glitt, stieß auf dem Grund auf, der Priester schwang seinen Weihwedel, und schon polterten die ersten Erdschollen auf den Deckel.
Под чтение молитв из машины вытаскивали гроб, обвязывали его веревками, волокли волоком, и он, скользнув в ров, стукался о дно; священник размахивал кадилом, и вот уже первые комья земли начинали барабанить по крышке.
Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / Чума
Чума
Камю, Альбер
© Издательство "Радуга", 1989
Die Pest
Camus, Albert
© 1947 by Librairie Gallimard, Paris
©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Bei späteren Änderungen am System sind diese Deckel jederzeit wieder austauschbar.
Если в системе необходимы изменения, крышку можно легко заменить.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Er setzte sich ans Klavier, schlug probeweise einen Akkord an und klappte den Deckel gleich wieder zu.
Сел за пианино, взял несколько аккордов, захлопнул крышку.
Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die Tatarenwüste
Die Tatarenwüste
Buzzati, Dino
© 1945 Arnoldo Mondadori Editore
© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990
Татарская пустыня
Буццати, Дино
© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008
© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
Kochen Sie nicht ohne Deckel oder wenn der Deckel verschoben ist, denn dann würde ein Teil der Energie verschwendet.
Не готовьте пищу в посуде без крышки или с неплотно закрытой крышкой. Таким образом Вы неэкономно расходуете энергию.
© BSH Munich, Germany
© BSH Munich, Germany
Bei abzweigenden, beidseitig angeschrägten Kanälen (AIK-A..) werden die Deckel AIKF/D-T in Verbindung mit den Anschlussdeckeln AIKA- AD eingesetzt.
Для ответвлений скошенных с обеих сторон кабельных каналов (AIK-A) применяются крышки AIKF/D-T в сочетании с крышками AIKA-AD.
© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Kern öffnete den Deckel.
Керн открыл чемодан.
Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своего
Возлюби ближнего своего
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1953
© Пер. с нем. - Е.Никаев
Liebe Deinen Nächsten
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1953

Добавить в мой словарь

deckeln1/3
Глаголзакрывать крышкой

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

eindeckeln
накрыть крышкой
Augendeckel
веко
Blechdeckel
жестяная крышка
Buchblockdeckel
крышка переплета
deckellos
без крышки
Eimerdeckel
крышка ведра
Hafendeckel
крышка от горшка
Lagerdeckel
крышка подшипника
Speckdeckel
походная мягкая фуражка
Sprungdeckeluhr
карманные часы с крышкой
Topfdeckelhalter
подставка для крышек кастрюль
Universaldeckel
универсальная крышка
Verteilerdeckel
крышка распределителя зажигания
Gehäusedeckel
крышка кожуха
Kurbelwellenlagerdeckel
крышка подшипника коленчатого вала

Формы слова

deckeln

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich deckele, decklewir deckeln
du deckelstihr deckeltet
er/sie/es deckeltsie deckeln
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich deckeltewir deckelten
du deckeltestihr deckeltet
er/sie/es deckeltesie deckelten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gedeckeltwir haben gedeckelt
du hast gedeckeltihr habt gedeckelt
er/sie/es hat gedeckeltsie haben gedeckelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gedeckeltwir hatten gedeckelt
du hattest gedeckeltihr hattet gedeckelt
er/sie/es hatte gedeckeltsie hatten gedeckelt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde deckelnwir werden deckeln
du wirst deckelnihr werdet deckeln
er/sie/es wird deckelnsie werden deckeln
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du wirst gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es wird gedeckeltsie werden gedeckelt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich deckele, decklewir deckeln, deckln
du deckelest, decklestihr deckelet, decklet
er/sie/es deckele, decklesie deckeln, deckln
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gedeckeltwir haben gedeckelt
du habest gedeckeltihr habet gedeckelt
er/sie/es habe gedeckeltsie haben gedeckelt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde deckelnwir werden deckeln
du werdest deckelnihr werdet deckeln
er/sie/es werde deckelnsie werden deckeln
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du werdest gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es werde gedeckeltsie werden gedeckelt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich deckeltewir deckelten
du deckeltestihr deckeltet
er/sie/es deckeltesie deckelten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde deckelnwir würden deckeln
du würdest deckelnihr würdet deckeln
er/sie/es würde deckelnsie würden deckeln
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gedeckeltwir hätten gedeckelt
du hättest gedeckeltihr hättet gedeckelt
er/sie/es hätte gedeckeltsie hätten gedeckelt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gedeckeltwir würden gedeckelt
du würdest gedeckeltihr würdet gedeckelt
er/sie/es würde gedeckeltsie würden gedeckelt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du wirst gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es wird gedeckeltsie werden gedeckelt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gedeckeltwir wurden gedeckelt
du wurdest gedeckeltihr wurdet gedeckelt
er/sie/es wurde gedeckeltsie wurden gedeckelt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gedeckeltwir sind gedeckelt
du bist gedeckeltihr seid gedeckelt
er/sie/es ist gedeckeltsie sind gedeckelt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gedeckeltwir waren gedeckelt
du warst gedeckeltihr wart gedeckelt
er/sie/es war gedeckeltsie waren gedeckelt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du wirst gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es wird gedeckeltsie werden gedeckelt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du wirst gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es wird gedeckeltsie werden gedeckelt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du werdest gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es werde gedeckeltsie werden gedeckelt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gedeckeltwir seien gedeckelt
du seist gedeckeltihr seiet gedeckelt
er/sie/es sei gedeckeltsie seien gedeckelt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du werdest gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es werde gedeckeltsie werden gedeckelt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gedeckeltwir werden gedeckelt
du werdest gedeckeltihr werdet gedeckelt
er/sie/es werde gedeckeltsie werden gedeckelt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gedeckeltwir würden gedeckelt
du würdest gedeckeltihr würdet gedeckelt
er/sie/es würde gedeckeltsie würden gedeckelt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gedeckeltwir wären gedeckelt
du wärst gedeckeltihr wärt gedeckelt
er/sie/es wäre gedeckeltsie wären gedeckelt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gedeckeltwir würden gedeckelt
du würdest gedeckeltihr würdet gedeckelt
er/sie/es würde gedeckeltsie würden gedeckelt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gedeckeltwir würden gedeckelt
du würdest gedeckeltihr würdet gedeckelt
er/sie/es würde gedeckeltsie würden gedeckelt
Imperativdeckele, deckle
Partizip I (Präsens)deckelnd
Partizip II (Perfekt)gedeckelt