без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
betreffend
part I от betreffen
part adj соответствующий; упомянутый
Примеры из текстов
Die Schergen Molochs waren betroffen, den großen Hamilkar so schwach zu sehen.Служители Молоха удивлялись тому, что у великого Гамилькара такое слабое сердце.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Was seine Truppen betraf, so waren sie durch die lange Schreckenszeit arg erbittert.Карфагеняне же были измучены долгим ужасом, в котором они жили.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Was Russland betrifft, so bieten sich auf dem Feld des Umweltschutzes sehr viele Möglichkeiten für eine deutsch-russische Zusammenarbeit.Что касается России, то в отношении защиты окружающей среды здесь открываются огромные возможности для сотрудничества.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Besonders betroffen waren mit 43 Prozent Rückgang die Printmedien und Außenwerbung mit 41 Prozent.Особенно пострадали печатные издания (43 процента) и наружная реклама (41 процент).© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In beiden Fällen kam das Gericht zu dem Schluß, daß die betreffenden Parteien nicht demokratisch und darum samt eventuell sich bildenden Ersatzorganisationen zu verbieten seien.В обоих случаях суд пришел к выводу, что указанные партии не являются демократическими и потому подлежат запрету вместе со своими могущими возникнуть зрзац-организациями.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
So kann ein Mensch beim Versuch, ein untergehendes Kind zu retten, sein Leben riskieren oder sich Sorgen machen wegen Unannehmlichkeiten, die seinen Freund betreffen!Пусть даже человек рискует собой, бросаясь спасать тонущего ребенка, или страдает из-за неприятностей, случившихся с его другом!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Alle Aufgaben der staatlichen Verwaltung auf der untersten Stufe, die den Landkreis betreffen, werden vom Landratsamt als Kreisverwaltungsbehörde erfüllt.Все задачи государственного управления самого нижнего уровня, касающиеся района, выполняются районным управлением, являющимся районным административным органом.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Der Captain und Lieutenant Chen sind davon bisher am wenigsten betroffen, aber sie befinden sich beide in einem Zustand, der sie bettlägerig macht.Пока лучше других себя чувствуют капитан и лейтенант Чен, но состояние у обоих таково, что и им должен быть вот‑вот предписан постельный режим.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Nun, mich betrifft das ja nicht.Впрочем, - спохватился он, - меня это не касается.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Was Einzelheiten der Körperbildung, wie das Kinn, die Nase und besonders die Hände... wunderbar echt Buddenbrooksche Hände! betraf, so war seine ähnlichkeit mit dem Großvater noch größer geworden.Отдельные черты, как, например, подбородок, нос, а главное, руки - до смешного будденброковские руки, - придавали Томасу еще большее сходство с дедом.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Neben dem Denkmal befinden sich 60 Graphitplatten, in die die Namen der 685 betroffenen Familien gefallener Söhne eingemeißelt sind. 2003 wurde die Erinnerungsstätte eröffnet.Рядом с памятником мы можем увидеть 60 гранитных плит с высеченными на них фамилиями 685 семей, потерявших своих сыновей. Мемориал открыт в 2003 году.Kёниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKönig, Tobiasnig, TobiasKönig, Tobia© www.baschkirienheute.de 2004-2005ниг, Тобиас,Хоппе, ЮлияKёниг, Тобиас,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005
»Was mich betrifft, ich habe meine guten Tage und meine schlechten Tage.— Что до меня, то бывают у меня хорошие дни, а бывают плохие.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Die Franzosen machten bei dieser Nachricht natürlich ein langes Gesicht, und auch ich tat so, als wäre ich betroffen, aber in Wirklichkeit war es mir egal.У французов от этой новости, естественно, вытянулись физиономии. Я тоже скорчил соответствующую рожу, хотя, по правде говоря, мне было наплевать.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Was den Marktumfang betrifft, gehen die Meinungen der Analytiker auseinander.Однако, что касается объемов рынка, тут исследователи расходятся в оценках.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
In erster Linie betrifft diese Regelung alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union, darüber hinaus Island, Norwegen, die Schweiz und Liechtenstein.В первую очередь это правило касается стран- членов европейского союза, а также Исландии, Норвегии, Швейцарии и Лихтенштейна.© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverbandhttp://www.bkk-bv-gesundheit.de/ 02.04.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
betroffener Staat
заинтересованное государство
was... betrifft
применительно
Einwilligung des Betroffenen
согласие потерпевшего
anbetreffen
касаться
Формы слова
betreffen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich betreffe | wir betreffen |
du betriffst | ihr betrefft |
er/sie/es betrifft | sie betreffen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich - | wir - |
du - | ihr - |
er/sie/es - | sie - |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe betroffen | wir haben betroffen |
du hast betroffen | ihr habt betroffen |
er/sie/es hat betroffen | sie haben betroffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte betroffen | wir hatten betroffen |
du hattest betroffen | ihr hattet betroffen |
er/sie/es hatte betroffen | sie hatten betroffen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde betreffen | wir werden betreffen |
du wirst betreffen | ihr werdet betreffen |
er/sie/es wird betreffen | sie werden betreffen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du wirst betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es wird betroffen | sie werden betroffen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich betreffe | wir betreffen |
du betreffest | ihr betreffet |
er/sie/es betreffe | sie betreffen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe betroffen | wir haben betroffen |
du habest betroffen | ihr habet betroffen |
er/sie/es habe betroffen | sie haben betroffen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde betreffen | wir werden betreffen |
du werdest betreffen | ihr werdet betreffen |
er/sie/es werde betreffen | sie werden betreffen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du werdest betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es werde betroffen | sie werden betroffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich betraf, beträfe | wir betrafen, beträfen |
du betrafest, betrafst, beträfest, beträfst | ihr betraft, beträfet, beträft |
er/sie/es betraf, beträfe | sie betrafen, beträfen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde betreffen | wir würden betreffen |
du würdest betreffen | ihr würdet betreffen |
er/sie/es würde betreffen | sie würden betreffen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte betroffen | wir hätten betroffen |
du hättest betroffen | ihr hättet betroffen |
er/sie/es hätte betroffen | sie hätten betroffen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde betroffen | wir würden betroffen |
du würdest betroffen | ihr würdet betroffen |
er/sie/es würde betroffen | sie würden betroffen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du wirst betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es wird betroffen | sie werden betroffen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde betroffen | wir wurden betroffen |
du wurdest betroffen | ihr wurdet betroffen |
er/sie/es wurde betroffen | sie wurden betroffen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin betroffen | wir sind betroffen |
du bist betroffen | ihr seid betroffen |
er/sie/es ist betroffen | sie sind betroffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war betroffen | wir waren betroffen |
du warst betroffen | ihr wart betroffen |
er/sie/es war betroffen | sie waren betroffen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du wirst betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es wird betroffen | sie werden betroffen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du wirst betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es wird betroffen | sie werden betroffen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du werdest betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es werde betroffen | sie werden betroffen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei betroffen | wir seien betroffen |
du seist betroffen | ihr seiet betroffen |
er/sie/es sei betroffen | sie seien betroffen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du werdest betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es werde betroffen | sie werden betroffen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde betroffen | wir werden betroffen |
du werdest betroffen | ihr werdet betroffen |
er/sie/es werde betroffen | sie werden betroffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde betroffen | wir würden betroffen |
du würdest betroffen | ihr würdet betroffen |
er/sie/es würde betroffen | sie würden betroffen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre betroffen | wir wären betroffen |
du wärst betroffen | ihr wärt betroffen |
er/sie/es wäre betroffen | sie wären betroffen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde betroffen | wir würden betroffen |
du würdest betroffen | ihr würdet betroffen |
er/sie/es würde betroffen | sie würden betroffen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde betroffen | wir würden betroffen |
du würdest betroffen | ihr würdet betroffen |
er/sie/es würde betroffen | sie würden betroffen |
Imperativ | betriff |
Partizip I (Präsens) | betreffend |
Partizip II (Perfekt) | betroffen |
betreffend
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betreffender | betreffende | betreffender |
Genitiv | betreffenden | betreffenden | betreffenden |
Dativ | betreffendem | betreffenden | betreffenden |
Akkusativ | betreffenden | betreffenden | betreffenden |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betreffende | betreffende | betreffende |
Genitiv | betreffender | betreffenden | betreffenden |
Dativ | betreffender | betreffenden | betreffenden |
Akkusativ | betreffende | betreffende | betreffende |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betreffendes | betreffende | betreffendes |
Genitiv | betreffenden | betreffenden | betreffenden |
Dativ | betreffendem | betreffenden | betreffenden |
Akkusativ | betreffendes | betreffende | betreffendes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | betreffende | betreffenden | betreffenden |
Genitiv | betreffender | betreffenden | betreffenden |
Dativ | betreffenden | betreffenden | betreffenden |
Akkusativ | betreffende | betreffenden | betreffenden |
Komparativ | *betreffender |
Superlativ | *betreffendest, *betreffendeste, *betreffendst, *betreffendste |