about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

besuchen

vt

  1. навещать, посещать (кого-л)

  2. посещать (выставку, музей и т. п.)

  3. ходить (в школу, университет и т. п.)

Примеры из текстов

Konnte sie mich denn nicht selber besuchen
Неужели она не могла сама меня навестить?
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Ich komm dich besuchen
Я еду повидаться с тобой!
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Jeden Tag nahm ich mir vor, dich zu besuchen, und schob es immer wieder auf."
Собирался каждый день и все откладывал.
Wolkow, Alexander / Der Feuergott der MarranenВолков, Александр / Огненный бог Марранов
Огненный бог Марранов
Волков, Александр
Der Feuergott der Marranen
Wolkow, Alexander
© Raduga–Verlag, Moskau
Als Papa noch kein Opium geraucht hat, kamen uns oft Seeleute besuchen und schrieben Verse ins Gästebuch.
У нас, пока папенька ещё не скурился, в гостях часто господа моряки бывали, в альбом писали.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
„Ich muß meine kranke Tante besuchen, Herr Offizier.
– Мне надо навестить свою больную тетку, господин офицер.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
"Doch bin ich nicht so naiv zu glauben, mein langlebiger Freund Martin habe mich an meinem Todestag besuchen wollen.
– Но я не настолько наивен, чтобы поверить, будто мой долгоживущий друг Мартин решил навестить меня в день моей смерти.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Sie können eine kostenlose Schnupperstunde mit Ihrem Kind besuchen.
Вы можете посетить с Вашим ребенком бесплатные пробные занятия.
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)
Ich beschloss, die wohlbekannte Gegend zu besuchen, nahm Mietpferde und fuhr nach dem Dorf N.
Я решился посетить знакомую сторону, взял вольных лошадей и пустился в село Н.
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische Erzählungen
Klassische russische Erzählungen
Puschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton
© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997
© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997
Классические рассказы
Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
"Ich nehme an, um sie zu besuchen", sage ich.
- Полагаю, что повидаться, - говорю я.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Ihre Angehörigen kamen sie besuchen und beklagten sie.
Семьи легионеров приходили на них смотреть и жалели их.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
„Kannst du deiner Frau nicht sagen, du müßtest einen Patienten besuchen?"
- Жене ты можешь сказать, что пошел навестить пациента.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Schurik habe eine Gesichtsverletzung und werde gerade wegen eines Kieferbruchs operiert, ihn heute zu besuchen habe keinen Sinn, morgen früh könne Vera bei der Auskunft alles erfragen.
Сообщили, что Шурик получил лицевую травму и уже идёт операция по поводу перелома челюсти, что сегодня приезжать нет смысла, а завтра утром всё можно будет узнать через справочную.
Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш Шурик
Искренне ваш Шурик
Улицкая, Людмила
© ООО «Издательство «Эксмо», 2008
Ergebenst, euer Schurik
Ulitskaya, Ludmila
© Ljudmila Ulitzkaja 2004
© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie gab mir ihre Adresse und Telefonnummer und sagte, ich solle sie mal besuchen.
Оставила номер телефона, адрес и сказала, чтобы я приезжал.
Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / Женщины
Женщины
Буковски, Чарлз
© 1978 by Charles Bukowski
© М. Немцов, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Das Liebesleben der Hyäne
Bukowski, Charles
© 1978 Charles Bukowski
© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Unsere hervorragendsten Bürger interessieren sich für Ihre Forschungen, besuchen Sie, lassen sich Ihre Entdeckungen vorführen, Leute, deren Zeit kostbar ist.
Самые именитые сограждане интересуются вашими исследованиями и навещают вас, знакомятся с вашими открытиями: люди, чье время очень дорого стоит.
Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь Галилея
Жизнь Галилея
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1963
Leben des Galilei
Brecht, Bertolt
© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955
© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940
© Stefan S. Brecht, 1967
Also leb wohl, Grusche, und wenn meine verwitwete Schwester einmal mich besuchen kommt, dann hört sie ein »Willkommen« von meiner Frau, sonst werde ich unangenehm.
Ну прощай, Груше. Если моя овдовевшая сестра вздумает навестить меня, моя жена скажет ей "милости просим". Иначе я рассержусь.
Brecht, Bertolt / Der kaukasische KreidekreisБрехт, Бертольд / Кавказский меловой круг
Кавказский меловой круг
Брехт, Бертольд
© Издательство "Искусство", 1964
Der kaukasische Kreidekreis
Brecht, Bertolt
© 1963 by Suhrkamp Verlag Berlin und Frankfurt/Main

Добавить в мой словарь

besuchen1/3
Глаголнавещать; посещатьПримеры

Verwandte besuchen — навещать родственников

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    навещать, посещать

    Перевод добавила V К
    0
  2. 2.

    посещать

    Перевод добавил
    1

Словосочетания

auf einen Sprung besuchen
забежать
häufig besuchen
захаживать
ab und zu besuchen
наезжать
oft und ungebeten besuchen
повадиться
schwach besucht
безлюдный
stark besucht
многолюдный
schwach besucht sein
пустовать
Besuch- und Korrespondenzrecht
право на свидание и переписку
zu Besuch sein
гостить
geplanter Besuch
запланированный визит
nächster Besuch
очередной визит
Besuch abstatten
наносить визит
Besuch machen
навещать
Amtsbesuch
официальный визит
Anstandsbesuch
визит вежливости

Формы слова

besuchen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich besuchewir besuchen
du besuchstihr besucht
er/sie/es besuchtsie besuchen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich besuchtewir besuchten
du besuchtestihr besuchtet
er/sie/es besuchtesie besuchten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe besuchtwir haben besucht
du hast besuchtihr habt besucht
er/sie/es hat besuchtsie haben besucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte besuchtwir hatten besucht
du hattest besuchtihr hattet besucht
er/sie/es hatte besuchtsie hatten besucht
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde besuchenwir werden besuchen
du wirst besuchenihr werdet besuchen
er/sie/es wird besuchensie werden besuchen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich besuchewir besuchen
du besuchestihr besuchet
er/sie/es besuchesie besuchen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe besuchtwir haben besucht
du habest besuchtihr habet besucht
er/sie/es habe besuchtsie haben besucht
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde besuchenwir werden besuchen
du werdest besuchenihr werdet besuchen
er/sie/es werde besuchensie werden besuchen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich besuchtewir besuchten
du besuchtestihr besuchtet
er/sie/es besuchtesie besuchten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde besuchenwir würden besuchen
du würdest besuchenihr würdet besuchen
er/sie/es würde besuchensie würden besuchen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte besuchtwir hätten besucht
du hättest besuchtihr hättet besucht
er/sie/es hätte besuchtsie hätten besucht
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde besuchtwir wurden besucht
du wurdest besuchtihr wurdet besucht
er/sie/es wurde besuchtsie wurden besucht
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin besuchtwir sind besucht
du bist besuchtihr seid besucht
er/sie/es ist besuchtsie sind besucht
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war besuchtwir waren besucht
du warst besuchtihr wart besucht
er/sie/es war besuchtsie waren besucht
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du wirst besuchtihr werdet besucht
er/sie/es wird besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei besuchtwir seien besucht
du seist besuchtihr seiet besucht
er/sie/es sei besuchtsie seien besucht
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde besuchtwir werden besucht
du werdest besuchtihr werdet besucht
er/sie/es werde besuchtsie werden besucht
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre besuchtwir wären besucht
du wärst besuchtihr wärt besucht
er/sie/es wäre besuchtsie wären besucht
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde besuchtwir würden besucht
du würdest besuchtihr würdet besucht
er/sie/es würde besuchtsie würden besucht
Imperativbesuch, besuche
Partizip I (Präsens)besuchend
Partizip II (Perfekt)besucht