Содержит 50 000 терминов по различным разделам современной экономики:
- финансы,
- банковское и биржевое дело,
- экономика промышленности,
- народное хозяйство,
- маркетинг,
- торговля,
- логистика,
- социология,
- статистика,
- трудовое и хозяйственное право.
bestätigt
подтверждённый(напр. о чеке)
Примеры из текстов
Dagegen wurde der materialistische Standpunkt in seinen Grundzügen durch die Entwicklung der Wissenschaft bestätigt, in .Detailfragen korrigiert .und ergänzt.
В противоположность этому развитие науки подтверждает материалистическую точку зрения в ее основных чертах, а также вносит поправки и дополняет ее в деталях.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Diese Auffassungen stehen im Gegensatz zu den Ergebnissen der Wissenschaft, die immer wieder bestätigt haben: Die Welt existiert un? abhängig und außerhalb vom Bewußtsein.
Эти взгляды противоречат данным науки, вновь и вновь подтверждающим, что мир существует вне и независимо от сознания.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Bekanntlich legte die Konferenz in Jalta Anfang 1945 die europäischen Grenzen fest, wie sie im wesentlichen auf der Potsdamer Konferenz im August bestätigt wurden.
Как известно, Ялтинская конференция, состоявшаяся в начале 1945 года, определила границы в Европе, которые в сущности своей были затем утверждены на Потсдамской конференции в августе того же года.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Inzwischen hatten sich die schlimmsten Befürchtungen des glatzköpfigen Kubaners bestätigt: Enrique war tatsächlich verhaftet worden, und es bestand keine Hoffnung auf seine baldige Rückkehr.
Тем временем самые дурные предположения лысоватого кубинца подтвердились: Энрике действительно был арестован и надеяться на его скорое возвращение не приходилось.
Diese Entwicklung bestätigt den Mut und Realismus und die sozialistische Weitsicht Lenins, der den abenteuerlichen Linkssektierern in den eigenen Reihen zum Trotz die Unterschrift unter das Diktat von Brest-Litowsk durchgesetzt hatte.
Такое развитие событий подтвердило смелость, реализм и социалистическое провидение Ленина, который вопреки противодействию авантюристически настроенных левых сектантов в рядах РСДРП добился подписания Брест-Литовского насильственного договора.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны