без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
begehen*
vt
ходить (где-л)
обходить (с проверкой)
высок праздновать, отмечать (праздник)
совершать (преступление и т. п.)
Polytechnical (De-Ru)
begehen
обходить; совершать обход [осмотр, освидетельствование] (напр. котла)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Das kann auch gar nicht anders sein, denn das hieße, die eigenen Positionen aufgeben und die der Monopole beziehen, bedeutete faktisch, Selbstmord zu begehen.Да иначе и не может быть, так как обратное означало бы отказ от своих интересов, принятие точки зрения монополий, что фактически равносильно самоубийству.Schwank, Karl-Heinz / Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Шванк, Карл - Гейнц / Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Формируемое общество - лозунг или грозящая опасность?Шванк, Карл - Гейнц© Издательство "Международные отношения", 1967Formierte Gesellschaft-Schlagwort oder drohende Gefahr?Schwank, Karl-Heinz© Dietz Verlag Berlin 1966
Als er mich am andern Tage einholte, warf ich mich in seine Arme und schwur ihm, nicht etwa keine Torheit mehr zu begehen, sondern nur künftig vorsichtiger zu sein.Когда он нагнал меня на следующий день, я бросился ему на грудь и поклялся, правда, не в том, что больше не совершу никакой глупости, а в том, что впредь буду осторожнее.Chamisso, Adelbert / Peter Schlemihl's wundersame GeschichteШамиссо, Адельберт / Удивительная история Петера ШлемиляУдивительная история Петера ШлемиляШамиссо, АдельбертPeter Schlemihl's wundersame GeschichteChamisso, Adelbert© 2010 Philipp Reclam jun. GmbH & Co. KG, Stuttgart
Der Gedanke, einen gottlosen Frevel zu begehen, reizte die Begierde der Söldner. Flugs machten sie Feuer unter ehernen Becken und ergötzten sich daran, die schönen Fische im kochenden Wasser zappeln zu sehen.Мысль, что они совершают святотатство, вновь разожгла алчность наемников; они быстро развели огонь под медными сосудами и стали с любопытством глядеть, как диковинные рыбы извивались в кипятке.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Weil es unmöglich ist, sich mit Pest-Kolja einzulassen und kein Verbrechen zu begehen.Потому что связаться с Колькой-Чумой и не совершить преступления невозможно.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sie beten im Innern dafür, inbrünstiglich, daß Jean diesen Fehler begehen möge...Они в душе молятся, горячо молятся, чтобы Жан совершил эту ошибку...Suskind, Patrick / Ein KampfЗюскинд, Патрик / ПоединокПоединокЗюскинд, Патрик© 1985 Patric Sueskind© Перевод с немецкого А.Тарасова, 1999Ein KampfSuskind, Patrick© 1985 Patric Sueskind
Er hätte den Mantel besitzen mögen, doch ohne Tempelraub zu begehen.Ему хотелось бы, не совершая святотатства, овладеть покрывалом.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sei dem Beginn der Menschheitsgeschichte wissen wir alle, dass begangenes Unrecht, Raub und Mord gesühnt werden müssen - oder es verursacht neues Unheil.Начиная с истории человечества зло, разбой и убийство карается.© Fuhrmann, Wilfried; Ein erster Schritt – trotz alledem; Potsdam 26.2.2009http://essadbey.de/ 23.04.2011
Wenn sie mit Züpfner verheiratet ist, wird sie erst richtig sündig. Soviel habe ich von eurer Metaphysik kapiert: es ist Unzucht und Ehebruch, was sie begeht, und Prälat Sommerwild spielt dabei die Rolle des Kupplers."Если она станет женой Цюпфнера, то это действительно будет тяжким грехом, настолько-то я разбираюсь в вашей метафизике. Она погрязнет в разврате, разрушит брак, и прелат Зоммервильд сыграет во всей этой истории роль сводника.Böll, Heinrich / Ansichten eines ClownsБелль, Генрих / Глазами клоунаГлазами клоунаБелль, Генрих© Издательство "Прогресс", 1965 г.Ansichten eines ClownsBöll, Heinrich© 1963 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Daß der, der zur vollkommenen Welt- und Lebensverneinung durchgedrungen ist, heilig bleibt, auch wenn er nach gewöhnlichen Begriffen unethische Handlungen begeht, lehren die Upanishads wie auch die Bhagavadgita.О том, что человек, постигший в совершенстве идею миро-и жизнеотрицания, становится святым, несмотря на то, что он может совершать, согласно обычным воззрениям, неэтические поступки, говорят упапишады и тексты бхагавадгита.Schweitzer, Albert / Kultur und EthicШвейцер, Альберт / Культура и этикаКультура и этикаШвейцер, Альберт© Издательство"Прогресс", 1973 г.Kultur und EthicSchweitzer, Albert© С. Н. Beck'sche Verlagsbuchhandlung (Oscar Beck) Munchen 1960
Das 90-jährige Bestehen der Russisch-orthodoxen Kirche im Ausland wird im Dezember dieses Jahres feierlich begangen.Празднование 90-летия Русской Православной Церкви Заграницей состоится в декабре этого года.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Am gleichen Abend beging ich einen wahrhaft gräßlichen Fehler.Вечером же я совершил ужасную ошибку.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Barbaren, deren Feldherr ich war, haben mich nun an Händen und Füßen gefesselt wie einen Sklaven, der einen Mord begangen hat.Варвары, которыми я командовал, заковали мне руки и ноги, как рабу, свершившему убийство.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Und wenn wir endlich etwas über das von ihm begangene Verbrechen erfahren und ein paar Beweise zusammengekratzt haben, ist Ljocha über alle Berge.И когда мы наконец узнаем о совершенном им преступлении, когда соберем хоть какие-нибудь улики, сам Леха будет уже далеко.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Es kam heran und ward mit allen Umständlichkeiten begangen.День этот наступил, и все свершилось честь по чести.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Weder Semanski noch Lew Ignatjewitsch können ihn begangen oder organisiert haben.Вернее, ее не могли совершить ни Семанский, ни Лев Игнатьевич и организовать тоже не могли.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
совершать (ошибку, преступление)
Перевод добавил Ekaterina Lapteva
Словосочетания
Selbstmord begehen
покончить жизнь самоубийством
Selbstmord begehen
покончить с собой
Suizid begehen
совершить самоубийство
Gemeinheiten begehen
гадить
einen Fehltritt machen begehen
оплошать
einen Irrtum begehen
ошибаться
einen Irrtum begehen
ошибиться
Gemeinheiten begehen
пакостить
einen Fehler begehen
сплоховать
einen Fehltritt begehen
споткнуться
einen Fehltritt begehen
спотыкаться
einen Fehler begehen
допускать ошибку
einen Fehler begehen
допустить ошибку
einen Fehler begehen
совершать ошибку
Untreue begehen
совершить измену
Формы слова
begehen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich begehe | wir begehen |
du begehst | ihr begeht |
er/sie/es begeht | sie begehen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beging | wir begingen |
du begingst | ihr beginget |
er/sie/es beging | sie begingen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe begangen | wir haben begangen |
du hast begangen | ihr habt begangen |
er/sie/es hat begangen | sie haben begangen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte begangen | wir hatten begangen |
du hattest begangen | ihr hattet begangen |
er/sie/es hatte begangen | sie hatten begangen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde begehen, *begehn | wir werden begehen, *begehn |
du wirst begehen, *begehn | ihr werdet begehen, *begehn |
er/sie/es wird begehen, *begehn | sie werden begehen, *begehn |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du wirst begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es wird begangen | sie werden begangen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich begehe | wir begehen |
du begehest | ihr begehet |
er/sie/es begehe | sie begehen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe begangen | wir haben begangen |
du habest begangen | ihr habet begangen |
er/sie/es habe begangen | sie haben begangen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde begehen, *begehn | wir werden begehen, *begehn |
du werdest begehen, *begehn | ihr werdet begehen, *begehn |
er/sie/es werde begehen, *begehn | sie werden begehen, *begehn |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du werdest begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es werde begangen | sie werden begangen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beginge | wir begingen |
du begingest | ihr beginget |
er/sie/es beginge | sie begingen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde begehen, *begehn | wir würden begehen, *begehn |
du würdest begehen, *begehn | ihr würdet begehen, *begehn |
er/sie/es würde begehen, *begehn | sie würden begehen, *begehn |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte begangen | wir hätten begangen |
du hättest begangen | ihr hättet begangen |
er/sie/es hätte begangen | sie hätten begangen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde begangen | wir würden begangen |
du würdest begangen | ihr würdet begangen |
er/sie/es würde begangen | sie würden begangen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du wirst begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es wird begangen | sie werden begangen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde begangen | wir wurden begangen |
du wurdest begangen | ihr wurdet begangen |
er/sie/es wurde begangen | sie wurden begangen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin begangen | wir sind begangen |
du bist begangen | ihr seid begangen |
er/sie/es ist begangen | sie sind begangen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war begangen | wir waren begangen |
du warst begangen | ihr wart begangen |
er/sie/es war begangen | sie waren begangen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du wirst begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es wird begangen | sie werden begangen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du wirst begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es wird begangen | sie werden begangen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du werdest begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es werde begangen | sie werden begangen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei begangen | wir seien begangen |
du seist begangen | ihr seiet begangen |
er/sie/es sei begangen | sie seien begangen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du werdest begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es werde begangen | sie werden begangen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde begangen | wir werden begangen |
du werdest begangen | ihr werdet begangen |
er/sie/es werde begangen | sie werden begangen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde begangen | wir würden begangen |
du würdest begangen | ihr würdet begangen |
er/sie/es würde begangen | sie würden begangen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre begangen | wir wären begangen |
du wärst begangen | ihr wärt begangen |
er/sie/es wäre begangen | sie wären begangen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde begangen | wir würden begangen |
du würdest begangen | ihr würdet begangen |
er/sie/es würde begangen | sie würden begangen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde begangen | wir würden begangen |
du würdest begangen | ihr würdet begangen |
er/sie/es würde begangen | sie würden begangen |
Imperativ | begeh, begehe |
Partizip I (Präsens) | begehend |
Partizip II (Perfekt) | begangen |