без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
beamtet
a находящийся на государственной службе
Примеры из текстов
Die Nebenbeschäftigung von Beamten durch Unternehmen sowie eine Beschäftigung von Beamten in einem Zwei-Jahres-Zeitraum nach dem Ausscheiden aus dem öffentlichen Dienst ist genehmigungspflichtig durch den (ehemaligen) Dienstherrn.Работа чиновника по совместительству в какой-либо коммерческой структуре, равно как и устройство на работу в такую структуру по окончании госслужбы, возможно только по разрешению руководства, в том числе и бывшего.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
"Lassen wir doch diese Förmlichkeiten", meinte der Beamte stirnrunzelnd.– Не надо этих церемоний, – поморщился чиновник.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
»Was wollen Sie hier?« fragte der ältere Beamte grob.– Что вам здесь нужно? – грубо спросил старший чиновник.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Beamte dachte nach und blätterte in den Akten.Чиновник задумался и принялся листать дело.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Aber der Beamte war viel zu müde, um etwas nachzusehen.Но чиновник слишком устал, чтобы рыться в картотеке.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Unverzüglich erdrosselte man in den Bädern die Vertreter und Beamten der Republik, holte die alten Waffen, die man versteckt hatte, aus den Höhlen und schmiedete Schwerter aus den Pflugscharen.Не дожидаясь дальнейшего, домовых управителей и должностных лиц Республики задушили в банях, достали из пещер спрятанное старое оружие, из железных плугов стали ковать мечи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Gemeinderat kann mit Zustimmung des ersten Bürgermeisters der Werkleitung für Beamte, Angestellte und Arbeiter im Eigenbetrieb personalrechtliche Befugnisse in entsprechender Anwendung von Art. 43 Abs. 2 übertragen.Общинный совет может с согласия первого бургомистра возложить на руководство предприятия кадровые полномочия в отношении чиновников, служащих и рабочих муниципального предприятия с соответствующим применением п. 2 ст. 43.http://www.goethe.de/ 23.03.2011© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011
Der Beamte wiederholte seine Erklärung.Чиновник повторил ему свое объяснение.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Karrierebewußte Beamte tun deshalb gut daran, sich einer Partei anzugliedern, wenn sie bis zu den höchsten Ämtern der Hierarchie gelangen wollen.Поэтому карьерные чиновники, если хотят дослужиться до высших постов в иерархии, поступают по-своему правильно, присоединяясь к той или иной партии.Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыФедеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системыЗонтхаймер, Курт© R. Piper & Co. Verlag, München 1993© Памятники исторической мысли, 1996Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandSontheimer, Kurt© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Es gab leider kein Mittel, den Onkel zu bewegen, in der Vorhalle, wo einige Beamte und Diener herumstanden und die gerade auch der Direktor-Stellvertreter kreuzte, die Fragen wegen des Prozesses zu unterlassen.К сожалению, никакими силами нельзя было заставить дядю прекратить вопросы насчет процесса, пока они шли по вестибюлю, где стояли чиновники и курьеры и где как раз проходил заместитель директора банка.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Die schwarze Silhouette des Beamten hob sich vom Horizont ab.Черный силуэт чиновника вырисовывался на горизонте.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Was mich betrifft, so bekenne ich, dass ich eine Unterhaltung mit ihnen dem Geschwätz irgendeines auf Dienstreise befindlichen Beamten der sechsten Rangklasse vorziehe.Что касается до меня, то признаюсь, я предпочитаю их беседу речам какого-нибудь чиновника 6-го класса, следующего по казенной надобности.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Der Beamte ruft aus:Чиновник (громко).Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Aber die Zeit drängt, sie geißelt ihn vorwärts; er eilt, sich sein Billett zu verschaffen und sieht sich im Tumult der Halle nach dem hier stationierten Beamten der Hotelgesellschaft um.Но время теснит его и гонит вперед; он торопится купить билет и среди вокзальной сутолоки ищет дежурного рассыльного из отеля.Mann, Thomas / Der Tod in VenedigМанн, Томас / Смерть в ВенецииСмерть в ВенецииМанн, Томас© Н. Ман, наследники, перевод© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС». Издание, 2004Der Tod in VenedigMann, Thomas© by S. Fischer, Verlag, Berlin
Frag den Beamten und beschwer dich, daß man uns hier warten läßt.Найди кого-нибудь из чиновников и пожалуйся, что нас заставляют ждать.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Добавить в мой словарь
beamtet
находящийся на государственной службе
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Befangenheitvon Beamten
личная заинтересованность чиновника
Befangenheitvon Beamten
необъективность чиновника
Befangenheitvon Beamten
предубежденность чиновника
Befangenheitvon Beamten
пристрастность чиновника
Beiseiteschaffen von Urkunden durch Beamte
уничтожение документов должностным лицом
Besoldung des Beamten
жалованье чиновника
Entlassung des Beamten
увольнение чиновника
Haftung des Beamten
ответственность служащего
Laufbahn der Beamten
классификация чиновников по рангам
Laufbahn der Beamten
прохождение государственной службы
Nebentätigkeit von Beamten
деятельность служащих по совместительству
öffentlicher Beamte
чиновник, государственный служащий
Pflichtverletzung durch Beamte
нарушение служебной обязанности
Ruhestand des Beamten
отставка чиновника
städtischer Beamte
муниципальный служащий
Формы слова
beamten
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beamte | wir beamten |
du beamtest | ihr beamtet |
er/sie/es beamtet | sie beamten |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beamtete | wir beamteten |
du beamtetest | ihr beamtetet |
er/sie/es beamtete | sie beamteten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beamtet | wir haben beamtet |
du hast beamtet | ihr habt beamtet |
er/sie/es hat beamtet | sie haben beamtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte beamtet | wir hatten beamtet |
du hattest beamtet | ihr hattet beamtet |
er/sie/es hatte beamtet | sie hatten beamtet |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamten | wir werden beamten |
du wirst beamten | ihr werdet beamten |
er/sie/es wird beamten | sie werden beamten |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich beamte | wir beamten |
du beamtest | ihr beamtet |
er/sie/es beamte | sie beamten |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe beamtet | wir haben beamtet |
du habest beamtet | ihr habet beamtet |
er/sie/es habe beamtet | sie haben beamtet |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamten | wir werden beamten |
du werdest beamten | ihr werdet beamten |
er/sie/es werde beamten | sie werden beamten |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich beamtete | wir beamteten |
du beamtetest | ihr beamtetet |
er/sie/es beamtete | sie beamteten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde beamten | wir würden beamten |
du würdest beamten | ihr würdet beamten |
er/sie/es würde beamten | sie würden beamten |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte beamtet | wir hätten beamtet |
du hättest beamtet | ihr hättet beamtet |
er/sie/es hätte beamtet | sie hätten beamtet |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde beamtet | wir wurden beamtet |
du wurdest beamtet | ihr wurdet beamtet |
er/sie/es wurde beamtet | sie wurden beamtet |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin beamtet | wir sind beamtet |
du bist beamtet | ihr seid beamtet |
er/sie/es ist beamtet | sie sind beamtet |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war beamtet | wir waren beamtet |
du warst beamtet | ihr wart beamtet |
er/sie/es war beamtet | sie waren beamtet |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du wirst beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es wird beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei beamtet | wir seien beamtet |
du seist beamtet | ihr seiet beamtet |
er/sie/es sei beamtet | sie seien beamtet |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde beamtet | wir werden beamtet |
du werdest beamtet | ihr werdet beamtet |
er/sie/es werde beamtet | sie werden beamtet |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre beamtet | wir wären beamtet |
du wärst beamtet | ihr wärt beamtet |
er/sie/es wäre beamtet | sie wären beamtet |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde beamtet | wir würden beamtet |
du würdest beamtet | ihr würdet beamtet |
er/sie/es würde beamtet | sie würden beamtet |
Imperativ | beamt, beamte |
Partizip I (Präsens) | beamtend |
Partizip II (Perfekt) | beamtet |
beamtet
Adjektiv
Maskulinum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beamteter | beamtete | beamteter |
Genitiv | beamteten | beamteten | beamteten |
Dativ | beamtetem | beamteten | beamteten |
Akkusativ | beamteten | beamteten | beamteten |
Femininum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beamtete | beamtete | beamtete |
Genitiv | beamteter | beamteten | beamteten |
Dativ | beamteter | beamteten | beamteten |
Akkusativ | beamtete | beamtete | beamtete |
Neutrum | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beamtetes | beamtete | beamtetes |
Genitiv | beamteten | beamteten | beamteten |
Dativ | beamtetem | beamteten | beamteten |
Akkusativ | beamtetes | beamtete | beamtetes |
Plural | |||
---|---|---|---|
Starke dekl. | Schwache dekl. | Gemischte dekl. | |
Nominativ | beamtete | beamteten | beamteten |
Genitiv | beamteter | beamteten | beamteten |
Dativ | beamteten | beamteten | beamteten |
Akkusativ | beamtete | beamteten | beamteten |
Komparativ | *beamteter |
Superlativ | *beamtetest, *beamteteste, *beamtetst, *beamtetste |