без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Bank
f <-, Bänke>
скамья, скамейка, лавка
верстак, станок
отмель, песчаная коса
геол пласт, слой
воен банкет, приступок
спорт скамейка запасных
спорт партер (в борьбе)
f <-, -en>
банк
карт банк
Economics (De-Ru)
Bank
f
банк, банковское учреждение, банковское предприятие
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Und würde man etwa in der Bank bei der Beurteilung seiner Arbeit seine besondere Lage berücksichtigen?А разве в банке при оценке его работы кто-нибудь станет учитывать его особое положение?Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Stillman saß allein auf einer Bank, starrte auf nichts im besonderen und hatte das kleine rote Notizbuch auf dem Schoß liegen.Стилмен сидел на скамейке один, на коленях у него лежала красная тетрадь, взгляд был устремлен в пустоту.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
In Russland ist die HSBC Group durch die OOO HSBC Bank (RR), ein Tochterunternehmen der HSBC Bank plc, vertreten.В России Группа HSBC представлена ООО «Эйч-эс-би-си Банк (РР)», которое является аффилированным лицом «Эйч-эс-би-си Банк плс».http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Und gerade da die Entscheidung der BaFin sich nicht auf ein konkretes Problem bei der BIN Bank bezog, sondern vielmehr generell auf die juristische Lage in Russland, gab es in den folgenden Jahren keine neuen Anträge mit russischem Hintergrund.И так как решение ФУФН основывалось не на конкретной проблеме БИНБАНКА, а скорее на общем юридическом положении в России, в последующие годы новых предложений с российской стороны не поступало.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Enttäuschung war dennoch groß, die russische Bank fühlte sich vor den Kopf gestoßen und zog sich anschließend auch komplett wieder vom deutschen Markt zurück, selbst die Repräsentanz in Berlin blieb nicht erhalten.Но разочарование все же было большим, российский банк чувствовал себя задетым и в конечном итоге полностью покинул немецкий рынок, даже представительство в Берлине было ликвидировано.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Und wie sollte ihm die Durchführung dessen in der Bank gelingen?И как ему провести в жизнь этот план тут, в банке?Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Die Staatshilfen durch die Wneschekonombank und die Russische Bank für Entwicklung wurden auf 30 Milliarden Rubel aufgestockt.Помощь государства через Внешэкономбанк увеличена до 30 млрд рублей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die größte europäische Autobank eröffnete eine Filiale „Volkswagen Bank RUS" in Russland.Самый крупный европейский автомобильный банк открыл филиал «Volkswagen Bank RUS» в России.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach Schätzungen der Alfa Bank lag das Marktvolumen in diesem Segment 2007 bei einer Milliarde US-Dollar und damit doppelt so hoch wie im Jahr zuvor.По оценкам Альфа-банка, в 2007 году объем рынка в этом сегменте составил около миллиарда долларов, что в два раза больше по сравнению с предыдущим годом.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Hunderttausend hatte er auf der Bank und noch ein Erbgut, das er verpachtet hatte.У него в банке тысяч сто и есть родовое имение, которое он отдает в аренду.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Ich stellte den Spirituskocher auf die Bank und suchte die Dose mit Kaffee.Я поставил спиртовку на табурет и стал искать коробку с кофе.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Der Prozeß war nichts anderes als ein großes Geschäft, wie er es schon oft mit Vorteil für die Bank abgeschlossen hatte, ein Geschäft, innerhalb dessen, wie das die Regel war, verschiedene Gefahren lauerten, die eben abgewehrt werden mußten.И весь этот процесс - просто большое дело, какие он с успехом часто вел для банка, и в этом деле, как правило, таятся всевозможные опасности - их только и надо предотвратить.Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Zusammen auf einer illensanischen Bank saßen die ungewöhnlich hübsche Pathologin Murchison und eine raupenähnliche kelgianische Oberschwester mit silbernem Fell namens Naydrad. Auch sie schwiegen.На илленсианской скамейке разместились хорошенькая патофизиолог Мерчисон и покрытая серебристой шерстью, похожая на большую гусеницу старшая медсестра по имени Нэйдрад. Они тоже молчали.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Serjoga streifte rasch seine zerrissenen, unverhältnismäßig großen Stiefel ab und warf sie unter die Bank.Серега живо скинул свой прорванные, несоразмерно большие сапоги и швырнул под лавку.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Sie werden wohl jetzt in die Bank gehen wollen?“Вероятно, вы захотите сейчас отправиться в банк?Kafka, Franz / Der ProzessКафка, Франц / ПроцессПроцессКафка, Франц© Издательство «Прогресс», 1965Der ProzessKafka, Franz© 2007 Patmos Verlag GmbH & Co. KG Artemis & Winkler, Dusseldorf
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
bank holding company
банковская холдинг-компания
absendende Bank
банк-отправитель
abwickelnde Bank
банк-исполнитель
AH-Bank
внешнеторговый банк
akzeptgewährende Bank
акцептный банк
anweisende Bank
банк, открывший аккредитив
ausländische Bank
зарубежный банк
auswärtige Bank
иногородний банк
auszahlende Bank
банк, осуществляющий выплату
avisierende Bank
авизующий банк
Bank der Banken
"банк банков"
Bank des Staates
банк, обслуживающий финансовые операции государства
Bank des Staates
государственный банк
Bank deutscher Länder
банк немецких земель
Bank für Handel
коммерческий банк
Формы слова
banken
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich banke | wir banken |
du bankst | ihr bankt |
er/sie/es bankt | sie banken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bankte | wir bankten |
du banktest | ihr banktet |
er/sie/es bankte | sie bankten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich bin gebankt | wir sind gebankt |
du bist gebankt | ihr seid gebankt |
er/sie/es ist gebankt | sie sind gebankt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich war gebankt | wir waren gebankt |
du warst gebankt | ihr wart gebankt |
er/sie/es war gebankt | sie waren gebankt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde banken | wir werden banken |
du wirst banken | ihr werdet banken |
er/sie/es wird banken | sie werden banken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebankt | wir werden gebankt |
du wirst gebankt | ihr werdet gebankt |
er/sie/es wird gebankt | sie werden gebankt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich banke | wir banken |
du bankest | ihr banket |
er/sie/es banke | sie banken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich sei gebankt | wir seien gebankt |
du seist gebankt | ihr seiet gebankt |
er/sie/es sei gebankt | sie seien gebankt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde banken | wir werden banken |
du werdest banken | ihr werdet banken |
er/sie/es werde banken | sie werden banken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebankt | wir werden gebankt |
du werdest gebankt | ihr werdet gebankt |
er/sie/es werde gebankt | sie werden gebankt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich bankte | wir bankten |
du banktest | ihr banktet |
er/sie/es bankte | sie bankten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde banken | wir würden banken |
du würdest banken | ihr würdet banken |
er/sie/es würde banken | sie würden banken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich wäre gebankt | wir wären gebankt |
du wärst gebankt | ihr wärt gebankt |
er/sie/es wäre gebankt | sie wären gebankt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebankt | wir würden gebankt |
du würdest gebankt | ihr würdet gebankt |
er/sie/es würde gebankt | sie würden gebankt |
Imperativ | bank, banke |
Partizip I (Präsens) | bankend |
Partizip II (Perfekt) | gebankt |