без примеровНайдено в 5 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
backen*
(prät buk и backte)
vt
печь; выпекать
запекать
диал сушить (грибы, фрукты и т. п.)
vi
печься (напр о хлебе)
печь (о духовке)
Chemistry (De-Ru)
backen
спекать; запекать
сушить; пересушивать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Mit Heißluft können Sie auf zwei oder drei Ebenen gleichzeitig backen.С помощью режима "Горячий воздух" Вы сможете готовить одновременно на двух или трех уровнях.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
Mit 3 D-Heißluft können Sie auf zwei Ebenen gleichzeitig backen.С помощью режима "30-горячий воздух" Вы сможете готовить одновременно на двух уровнях.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
40 Tage Fasten, Holz-Eier bemalen, hart gekochte Eier zum Verschenken färben, Osterkuchen backen - so sollte eigentlich ein traditionelles orthodoxes Osterfest gefeiert werden.40 дней поста и «чистый» четверг, изготовление раскрашенных яиц из дерева и сваренные в крутую и раскрашенные яйца на подарок, а также пасхальный кулич, так в принципе должна праздноваться традиционная православная Пасха.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.ydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S.Baydzhanova, Julia,Kramer, Steffi,Schirling, Johanna,Dilmukhametova, Dilara,Elshina, Inna,Beier, Teresa,Steinhausen, Ralf,Kulikova, Marina,Riedl, Karsten,Simonov, Sergey,Hennig, Katrin,Shalevich, Elena,Jusupova, Venera,Bok, Peter,Achsanowa, Alsu,Geier, Ulrike,Glathe, Julia,Hoppe, Julia,König, Tobias,Gorjushin, E.,Mukhametkulov, D.,Vasiljev, A.,Lehmann, E.,Arapov, S© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С.Байджанова, Юлия,Крамер, Штеффи,Ширлинг, Йоханна,Дильмухаметова, Дилара,Елшина, Инна,Байер, Тереза,Штайнхаузен, Ральф,Куликова, Марина,Ридль, Карстен,Симонов, Сергей,Хенниг, Катрин,Шалевич, Елена,Юсупова, Венера,Бок, Петер,Ахсанова, Алсу,Гайер, Ульрике,Глате, Юлия,Хоппе, Юлия,Кёниг, Тобиас,Горюшин, Е.,Мухаметкулов, Д.,Васильев, А.,Леман, Э.,Арапов, С© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Backen / Braten mit Ober-/UnterhitzeПриготовление пищи в режиме верхнего и нижнего нагрева© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 17.05.2011
Eine kräftige Tschechin mit roten Backen und breitem Gesicht betrachtete Kern von oben bis unten.Крупная чешка, краснощекая и широколицая, оглядела Керна с головы до пят.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Verwenden Sie zum Backen auf mehreren Ebenen immer die 3D-Heißluft.Для выпекания на нескольких уровнях сразу всегда используйте ЗО-горячий воздух.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 06.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 06.05.2011
Backen, Braten GrillenВыпекание, жарение, жарение в гриле© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 03.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 03.05.2011
Er hatte blaßblaue Augen, einen kurzen Hals und flache lederige Backen, die genauso muskulös wie seine Arme zu sein schienen.У него были очень бледные голубые глаза, короткая шея и плоские, жесткие щеки, выглядевшие такими же мускулистыми, как и его руки.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Babs pustete aus vollen Backen, und Röschen und Georg liefen davon.Бабс набрала в легкие воздуха и подула на Рёзхен и Георга — те бросились прочь.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Um seine Blässe zu verdecken, schminkte er seine Backen mit Zinnober, dann schnallte er sich seine Beinschienen und seinen Küraß an, goß eine Schale Wein hinunter und galoppierte seinen Truppen nach, die denen von Utika eiligst entgegenzogen.Чтобы скрыть свою бледность, он вымазал щеки румянами; потом застегнул кнемиды, панцирь, выпил залпом чашу чистого вина и побежал за своим войском, которое спешило к осаждавшим Утику.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der Kuchen löst sich nicht Lassen Sie den Kuchen nach dem Backen noch 5 bis beim Stürzen. Minuten auskühlen, dann löst er sich leichter ausОставьте готовый пирог на 5 - 10 минут постоять в форме, так как после этого его будет легче вынуть.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 02.05.2011
«Eine Erlösung von Krankheit, Schmerz, Einsamkeit und Elend.» Bodendiek nimmt einen genießerischen Schluck und läßt ihn hinter seinen roten Backen im Munde umhergehen.Освобождение от болезни, страданий, одиночества и нищеты. - Бодендик делает глоток вина, задерживает его во рту и с наслаждением смакует, двигая румяными щеками.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Zusätzliche Informationen finden Sie unter "Tipps zum Backen" im Anschluss an die Tabellen.Дополнительную информацию Вы найдете в разделе «Рекомендации по жарению» сразу после таблиц.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 03.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 03.05.2011
Bald schon entdeckten sie, daß sie dabei glücklicher waren, als wenn sie Brot backten, auf dem Feld arbeiteten, ihr Vieh fütterten.И вскоре поняли, что терзать свою плоть им приятнее, чем выпекать хлеб, пахать землю, кормить скотину.Coelho, Paulo / Elf MinutenКоэльо, Пауло / Одиннадцать минутОдиннадцать минутКоэльо, Пауло© 2003 by Paulo Coelho© София, 2005Elf MinutenCoelho, Paulo© 2003 by Paulo Coelho© 2003 Diogenes Verlag AG Zurich
"Das dürfte frisch gebackene Touristen irritieren", fuhr Irina fort.– Это, наверное, новичков смущает, – предположила Ирина.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
пекти
Перевод добавил Игорь Захарченко
Словосочетания
braun backen
запечь
fertig backen
напечь
zu lange backen
перепечь
durch langes Backen verderben
перепечь
rote Backen bekommen
раскраснеться
back office
бэк-офис
back-to-back credit
компенсационный аккредитив
Carry back
возмещение убытков
carry-back
вычет расходов налогоплательщика из суммы дохода
carry-back
облагаемого налогом
debt buy back
выкуп внешних долгов
feed back
обратная связь
Roll-back-Strategie
стратегия оттеснения
sale and lease back
продажа оборудования с получением его обратно в аренду
fertig gebacken sein
выпечься
Формы слова
backen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich backe | wir backen |
du backst, bäckst | ihr backt |
er/sie/es backt, bäckt | sie backen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich backte | wir backten |
du backtest | ihr backtet |
er/sie/es backte | sie backten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebacken | wir haben gebacken |
du hast gebacken | ihr habt gebacken |
er/sie/es hat gebacken | sie haben gebacken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gebacken | wir hatten gebacken |
du hattest gebacken | ihr hattet gebacken |
er/sie/es hatte gebacken | sie hatten gebacken |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde backen | wir werden backen |
du wirst backen | ihr werdet backen |
er/sie/es wird backen | sie werden backen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du wirst gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es wird gebacken | sie werden gebacken |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich backe | wir backen |
du backest | ihr backet |
er/sie/es backe | sie backen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gebacken | wir haben gebacken |
du habest gebacken | ihr habet gebacken |
er/sie/es habe gebacken | sie haben gebacken |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde backen | wir werden backen |
du werdest backen | ihr werdet backen |
er/sie/es werde backen | sie werden backen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du werdest gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es werde gebacken | sie werden gebacken |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich buk, büke | wir buken, büken |
du bukest, bukst, bükest, bükst | ihr bukt, büket, bükt |
er/sie/es buk, büke | sie buken, büken |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde backen | wir würden backen |
du würdest backen | ihr würdet backen |
er/sie/es würde backen | sie würden backen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gebacken | wir hätten gebacken |
du hättest gebacken | ihr hättet gebacken |
er/sie/es hätte gebacken | sie hätten gebacken |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gebacken | wir würden gebacken |
du würdest gebacken | ihr würdet gebacken |
er/sie/es würde gebacken | sie würden gebacken |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du wirst gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es wird gebacken | sie werden gebacken |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gebacken | wir wurden gebacken |
du wurdest gebacken | ihr wurdet gebacken |
er/sie/es wurde gebacken | sie wurden gebacken |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gebacken | wir sind gebacken |
du bist gebacken | ihr seid gebacken |
er/sie/es ist gebacken | sie sind gebacken |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gebacken | wir waren gebacken |
du warst gebacken | ihr wart gebacken |
er/sie/es war gebacken | sie waren gebacken |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du wirst gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es wird gebacken | sie werden gebacken |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du wirst gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es wird gebacken | sie werden gebacken |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du werdest gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es werde gebacken | sie werden gebacken |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gebacken | wir seien gebacken |
du seist gebacken | ihr seiet gebacken |
er/sie/es sei gebacken | sie seien gebacken |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du werdest gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es werde gebacken | sie werden gebacken |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gebacken | wir werden gebacken |
du werdest gebacken | ihr werdet gebacken |
er/sie/es werde gebacken | sie werden gebacken |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gebacken | wir würden gebacken |
du würdest gebacken | ihr würdet gebacken |
er/sie/es würde gebacken | sie würden gebacken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gebacken | wir wären gebacken |
du wärst gebacken | ihr wärt gebacken |
er/sie/es wäre gebacken | sie wären gebacken |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gebacken | wir würden gebacken |
du würdest gebacken | ihr würdet gebacken |
er/sie/es würde gebacken | sie würden gebacken |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gebacken | wir würden gebacken |
du würdest gebacken | ihr würdet gebacken |
er/sie/es würde gebacken | sie würden gebacken |
Imperativ | backe |
Partizip I (Präsens) | backend |
Partizip II (Perfekt) | gebacken |