без примеровНайдено в 5 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
aufkommen*
vi (s)
(неожиданно) возникать, появляться
входить в моду
(für A) оплачивать (возникающие расходы)
(für A) нести ответственность (за что-л)
(gegen A) тягаться (с кем-л)
подниматься, вставать (напр после падения)
высок выздоравливать
диал раскрываться, всплыть (напр об обмане)
спорт догонять, сокращать разрыв
мор приближаться (о корабле)
Economics (De-Ru)
aufkommen
возмещать, оплачивать
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Und genau das ist es: zupackender Optimismus, den wir in Deutschland zu selten aufkommen lassen.Именно по этому поводу трудно сдержать откровенный оптимизм.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Und wie könnte derselbe, da er wieder den Strömungen der Atmosphäre eine so breite Angriffsfläche bietet, jemals, und wenn sein Triebwerk noch so mächtig wäre, direkt gegen einen widrigen Wind aufkommen?Как же может в этих условиях воздушный шар, огромная масса которого представляет такую удобную мишень для воздушных течений, бороться даже с умеренным ветром, каким бы мощным двигателем он ни обладал?Verne, Jules / Robur der SiegerВерн, Жюль / Робур-завоевательРобур-завоевательВерн, Жюль©Государственное издательство художественной литературы, 1957Robur der SiegerVerne, Jules
Wir würden an Land für das Essen aufkommen, wenn das Schiff unsere Hotelunkosten übernähme.Мы будем оплачивать свое питание на берегу, если судно возьмет расходы на гостиницу.Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная историяГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.Schmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Von der industriellen und politischen Herrschaft der Bourgeoisie fürchtet es den sichern Untergang, einerseits infolge der Konzentration des Kapitals, andrerseits durch das Aufkommen eines revolutionären Proletariats.От промышленного и политического господства буржуазии она со страхом ждет своей верной гибели, с одной стороны, вследствие концентрации капитала, с другой – вследствие роста революционного пролетариата.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
aufkommen lassen
расплодить
aufkommen lassen
вызывать
Aufkommen an Staatseinnahmen
поступления в государственный бюджет
staatliches Aufkommen
государственные доходы
Aufkommen an Motorentreibstoffen mit hoher Oktanzahl
выход высокооктановых моторных бензинов
Amortisationsaufkommen
поступления в амортизационный фонд
Arbeitskräfteaufkommen
наличие трудовых ресурсов
Arbeitskräfteaufkommen
наличные трудовые ресурсы
Dollaraufkommen
поступления в долларах
Ernteaufkommen
урожай
Finanzaufkommen
финансовые поступления
Futtermittelaufkommen
заготовка кормов
Gesamtaufkommen
общие ресурсы
Goldaufkommen
золотые ресурсы
Inlandaufkommen
внутренние ресурсы
Формы слова
Aufkommen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Aufkommen | *Aufkommen |
Genitiv | Aufkommens | *Aufkommen |
Dativ | Aufkommen | *Aufkommen |
Akkusativ | Aufkommen | *Aufkommen |