about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Zoll

  1. m <-(e)s, ->

    1. пядь (старинная мера длины от 2, 3 до 3 см)

      • keinen Zoll nachgeben* — не отступать ни на шаг, не сдаваться
    2. дюйм

  2. m <-(e)s, Zölle>

    1. пошлина

    2. тк sg таможня; таможенное управление

Economics (De-Ru)

Zoll

m

  1. таможенная пошлина

  2. таможенный тариф

  3. таможня

  4. дюйм (см. тж Zölle)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Bei einem Post-Audit untersuchen Zoll-Experten Firmenbücher und Warenlager auf vorhandene Zertifizierungs- und Zollformulare hin.
При таможенном аудите таможенные эксперты проверяют бухгалтерские книги предприятия и таможенные формуляры.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Die Bandbreite der Workshops und Seminare reichte von Exportunterstützung über politisches Lobbying, Mergers and Acguisitions, Zoll- und Rechtsthemen bis zur Entwicklung des Immobilienmarktes.
Спектр воркшопов и семинаров охватывал практически все направления: поддержку экспортеров, политическое лоббирование, слияния и консолидацию, таможенные и правовые вопросы, развитие рынка недвижимости.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Sie enthielten eine zerlegte Gebirgskanone der Firma Krupp, 2,5 Zoll, neuestes Modell - solche hatte Fandorin unter den Trophäen gesehen, die sie im Krieg gegen die Türken erbeutet hatten.
В них оказалась разобранная горная пушка крупповского производства. 2,5-дюймовая, новейшего образца – Эраст Петрович видел такие среди трофеев, захваченных у турок во время недавней войны.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Die AHK Russland wird über die Arbeitsgruppe Zoll den Prozess verfolgen und ihre Mitgliedsunternehmen zu den praktischen Fragen der Zollunion mit aktuellen Informationen versorgen.
Российско-Германская Внешнеторговая Палата намерена посредством таможенной рабочей группы следить за этим процессом и обеспечивать своих членов актуальной информацией по практическим вопросам таможенного союза.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Glikerija klapperte erstaunt mit den beinahe einen Zoll langen Wimpern.
Гликерия Романовна недоверчиво похлопала чуть не дюймовыми ресницами:
Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1
Алмазная колесница, Том 1
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche, Buch 1
Akunin, Boris
Gleichzeitig damit wird ein Terminal wie im Flughafen, mit Zoll- und Passkontrolle sowie Duty-free-Läden seinen Betrieb aufnehmen.
– Тогда же начнет работу терминал, как в аэропорту: с зоной таможенного и паспортного контроля, магазинами беспошлинной торговли.
© 2000-2006 MDZ
Der Käufer erklärte mir, daß er den Zoll zahlen und den Wagen schwarz lackieren lassen werde.
Покупатель заявил мне, что он заплатит пошлину и велит перекрасить машину в черный цвет.
Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в Лиссабоне
Ночь в Лиссабоне
Ремарк, Эрих Мария
© Deutscher Bücherbund, 1966
© Пер. с нем. Ю. Плашевский
Die Nacht von Lissabon
Remarque, Erich Maria
© Deutscher Bücherbund, 1966
Russland benutzt seit jeher Quoten und Zölle, um heimische, oft heillos veraltete Industrien am Leben zu erhalten.
Россия пользуется квотами и пошлинами для того, чтобы поддерживать жизнедеятельность безнадежно устаревших отечественных производств.
Es geht um ein kleines Tauschgesdiäft: Wenn die USA gewisse für England abträgliche Zölle abschaffen, würde England den USA freie Hand in Mexiko lassen.
Речь шла о небольшой сделке: если Соединенные Штаты отменят некоторые невыгодные для Англии таможенные пошлины, Англия предоставит США свободу рук в Мексике.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Die Straßen waren mäßig belebt, aber niemand zollte dem sehr alltäglichen Anblick eines mit Farmboys besetzten Sandbuggys die geringste Aufmerksamkeit.
На улице в этот час было оживленно, но на них никто внимания не обращал. Краулер и фермачи – вполне привычное зрелище на улицах города.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Autarit erriet diese Gedanken an seinem Mienenspiel und zollte ihm Beifall. Naravas hob verächtlich den Kopf.
Автарит, угадывая по выражению его лица, что он говорит, рукоплескал ему.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Dabei liegt der Schwerpunkt auf dem übergang zu einem System elektronischer Deklarierung, welches das bisher notwendige Einreichen von Zollformularen auf Papierbasis überflüssig macht.
При этом упор делается на переход на систему электронного декларирования, исключающую необходимость подачи таможенных деклараций и документов на бумажных носителях.
Außerdem sind zum 1. Januar 2009 Steuersenkungen und Zollerleichterungen in Kraft getreten.
С 1 января 2009 г. вступили в силу налоговые и таможенные послабления.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
»Dann hat er heute abend wenigstens zu tun, wenn wir am Zollposten warten.«
– Вот ему и занятие, пока мы будем пересиживать сегодняшнюю ночь на таможне.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Die Umstrukturierungsphase der Zollposten im Moskauer Gebiet erfolgt gemäß der Verordnung des Föderalen Zolldienstes Russlands vom 27.05.2009 Nr. 957 „über die Verbesserung der Struktur der im Moskauer Gebiet befindlichen Zollbehörden".
Данный этап реформирования подмосковных таможен запланирован в соответствии с приказом ФТС России от 27.05.2009 г. № 957 «О совершенствовании структуры таможенных органов, расположенных в Московской области».

Добавить в мой словарь

Zoll1/12
Сущ. мужского родапядьПримеры

keinen Zoll nachgeben— не отступать ни на шаг, не сдаваться

Переводы пользователей

Существительное

  1. 1.

    Таможня

    Таможенная пошлина

    Также, дюйм

    Перевод добавила Наталья Чистякова
    0

Словосочетания

Ad-valorem-Zoll
адвалорная таможенная пошлина
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
ГАТТ
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
Генеральное соглашение о тарифах и торговле
Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
Генеральное соглашение по тарифам и торговле
ausländischer Zoll
таможенный тариф иностранного государства
autonomer Zoll
автономная таможенная пошлина
Befreiung vom Zoll
освобождение от таможенной пошлины
Befreiung vom Zoll
таможенная очистка
fester Zoll
стабильная таможенная пошлина
fester Zoll
твердая таможенная пошлина
gemischter Zoll
смешанная таможенная пошлина
gestaffelter Zoll
дифференцированная таможенная пошлина
nach Gewicht erhobener Zoll
таможенная пошлина, взимаемая по весу
nach Wert erhobener Zoll
таможенная пошлина, взимаемая по стоимости
protektionistischer Zoll
протекционистская таможенная пошлина

Формы слова

Zoll

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativZollZölle
GenitivZolles, ZollsZölle
DativZoll, ZolleZöllen
AkkusativZollZölle

Zoll

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativZollZoll
GenitivZolles, ZollsZoll
DativZollZoll
AkkusativZollZoll

zollen

Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich zollewir zollen
du zollstihr zollt
er/sie/es zolltsie zollen
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich zolltewir zollten
du zolltestihr zolltet
er/sie/es zolltesie zollten
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich habe gezolltwir haben gezollt
du hast gezolltihr habt gezollt
er/sie/es hat gezolltsie haben gezollt
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hatte gezolltwir hatten gezollt
du hattest gezolltihr hattet gezollt
er/sie/es hatte gezolltsie hatten gezollt
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde zollenwir werden zollen
du wirst zollenihr werdet zollen
er/sie/es wird zollensie werden zollen
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du wirst gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es wird gezolltsie werden gezollt
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich zollewir zollen
du zollestihr zollet
er/sie/es zollesie zollen
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich habe gezolltwir haben gezollt
du habest gezolltihr habet gezollt
er/sie/es habe gezolltsie haben gezollt
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde zollenwir werden zollen
du werdest zollenihr werdet zollen
er/sie/es werde zollensie werden zollen
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du werdest gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es werde gezolltsie werden gezollt
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich zolltewir zollten
du zolltestihr zolltet
er/sie/es zolltesie zollten
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde zollenwir würden zollen
du würdest zollenihr würdet zollen
er/sie/es würde zollensie würden zollen
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich hätte gezolltwir hätten gezollt
du hättest gezolltihr hättet gezollt
er/sie/es hätte gezolltsie hätten gezollt
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gezolltwir würden gezollt
du würdest gezolltihr würdet gezollt
er/sie/es würde gezolltsie würden gezollt
Indikativ, Präsens, Passiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du wirst gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es wird gezolltsie werden gezollt
Indikativ, Präteritum, Passiv
ich wurde gezolltwir wurden gezollt
du wurdest gezolltihr wurdet gezollt
er/sie/es wurde gezolltsie wurden gezollt
Indikativ, Perfekt, Passiv
ich bin gezolltwir sind gezollt
du bist gezolltihr seid gezollt
er/sie/es ist gezolltsie sind gezollt
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv
ich war gezolltwir waren gezollt
du warst gezolltihr wart gezollt
er/sie/es war gezolltsie waren gezollt
Indikativ, Futur I, Passiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du wirst gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es wird gezolltsie werden gezollt
Indikativ, Futur II, Passiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du wirst gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es wird gezolltsie werden gezollt
Konjunktiv I, Präsens, Passiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du werdest gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es werde gezolltsie werden gezollt
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv
ich sei gezolltwir seien gezollt
du seist gezolltihr seiet gezollt
er/sie/es sei gezolltsie seien gezollt
Konjunktiv I, Futur I, Passiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du werdest gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es werde gezolltsie werden gezollt
Konjunktiv I, Futur II, Passiv
ich werde gezolltwir werden gezollt
du werdest gezolltihr werdet gezollt
er/sie/es werde gezolltsie werden gezollt
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv
ich würde gezolltwir würden gezollt
du würdest gezolltihr würdet gezollt
er/sie/es würde gezolltsie würden gezollt
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv
ich wäre gezolltwir wären gezollt
du wärst gezolltihr wärt gezollt
er/sie/es wäre gezolltsie wären gezollt
Konjunktiv II, Futur I, Passiv
ich würde gezolltwir würden gezollt
du würdest gezolltihr würdet gezollt
er/sie/es würde gezolltsie würden gezollt
Konjunktiv II, Futur II, Passiv
ich würde gezolltwir würden gezollt
du würdest gezolltihr würdet gezollt
er/sie/es würde gezolltsie würden gezollt
Imperativzoll, zolle
Partizip I (Präsens)zollend
Partizip II (Perfekt)gezollt