без примеровНайдено в 4 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Witterung
f <-, -en>
погода; состояние погоды; атмосферные [метеорологические] условия
охот чутьё, нюх
редк pl перен чутьё, инстинкт
Chemistry (De-Ru)
Witterung
f
старение (полимеров в естественных условиях); атмосферные [погодные, климатические] условия
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die Witterung ward so schwül, daß die Leichen aufschwollen und nicht mehr in die Särge hineinpaßten.Воздух становился таким тяжелым, что тела распухали, не могли уместиться в гробах.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Allmählich ward die Witterung kühl und frisch.Постепенно распространилась свежесть.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Er hätte die Witterung, den Boden und die Sterne beobachtet, hätte die Anpflanzungen zur Zeit der Wintersonnenwende, die Ausholzungen bei abnehmendem Monde vorgenommen, die Sklaven beaufsichtigt, ihre Kleider geschont...Он сообразовался с погодой, с условиями почвы, со звездами, делал посевы в зимнее солнцестояние, обрезал ветви, когда луна была на ущербе, следил за рабами, берег их одежду.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
1)погода; состояние погоды; 2) атмосферные условия, 3) метеорологические условия
Перевод добавил Василий ХаринСеребро de-ru
Словосочетания
Abwitterung
выветривание
Anwitterung
выветривание
Anwitterung
обнаружение чутьем
Anwitterung
разрушение
Anwitterung
чутье
Herbstwitterung
осенняя погода
Winterwitterung
зимняя погода
Winterwitterung
метеорологические условия зимы
Abwitterung
эрозия покрытия
Формы слова
Witterung
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Witterung | Witterungen |
Genitiv | Witterung | Witterungen |
Dativ | Witterung | Witterungen |
Akkusativ | Witterung | Witterungen |