без примеровНайдено в 5 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Verband
m <-(e)s, ..bände>
повязка, бинт; перевязка
союз, общество, организация; федерация
воен подразделение, часть (батальон, дивизион)
воен соединение; формирование
связь, соединение, единение
Economics (De-Ru)
Verband
m
союз, общество, объединение, ассоциация; федерация
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ich habe einen Verband offen und muß zurück.«Я не закончил больно му перевязку и должен быстро вернуться.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Er hat doch nur so getan, als hätte er sich geschnitten, und sich einen dicken Verband gemacht.Он просто сделал вид, что порезался, и замотал себе палец бинтом.Schlink, Bernhard,Popp, Walter / Selb's JustizШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер / Правосудие ЗельбаПравосудие ЗельбаШлинк, Бернхард,Попп, Вальтер© Р. Эйвадис, перевод, 2010© ООО "Издательская Группа "Азбука-Аттикус", 2010© 1987 Diogenes Verlag ag ZürichSelb's JustizSchlink, Bernhard,Popp, Walter© 1987 Diogenes Verlag ag Zürich
Aberil trat plötzlich vor und öffnete mit einem Finger den Haftstrip ihres Hemdes, um die kleinen Brüste und den Verband darunter freizulegen.Главнокомандующий резко шагнул вперед, протянул руку и одним пальцем расстегнул липучку рубашки, обнажив ее маленькие груди и повязку под ними.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Zudem fordert der russische Verband der Schweinehalter einen Importstopp für Schlachtschweine.Кроме того, российский союз свиноводов требует введения запрета на импорт свиней для убоя.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Hr. Andreas Luckow, Verband deutscher Pfandbriefbanken e.V., Berlin: Welche Flexibilität haben Grundpfandrechte in Osteuropa?Андреас Лукков, Verband deutscher Pfandbriefbanken e.V., Берлин: Какая гибкость в системах залога на недвижимости в Восточной Европе?http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011http://www.uni-kiel.de/ 4/6/2011
Mir war völlig schleierhaft, wie ein in Wodka getränkter Verband gegen Husten helfen sollte?Абсолютно не понимаю – чем может помочь от кашля смоченная водкой вата?Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Der Charakter des Verbandes erfährt in der Umwandlung zur Auslandshandelskammer eine entscheidende Bedeutungsveränderung: Als best practive-Beispiel steht sie für ein Public Private Partnership.Характер Союза Немецкой Экономики вместе с превращением его в Палату изменился кардинальным образом. Практическая ориентированность обязывает уделять теперь гораздо больше внимания PR.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er verband sie mit dem Stück Stoff. Doch der andre rief zornig: »Laß mich! Laß mich!«Он обмотал ее куском ткани; но Мато с раздражением повторял: – Оставь меня, оставь!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Doch Stolz hin oder her, das Rufen und Verbinden war eine gefährliche und anstrengende Angelegenheit gewesen.Гордости вполне обоснованной, ибо Дирижирование и Слияние были полны опасностей и требовали напряжения сил.Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
Liebende finden aneinander Genüge, und noch die Familie widerstrebt der Aufnahme in umfassendere Verbände.Любящие находят удовлетворение друг в друге, и даже семья еще противится принятию в более широкие сообщества.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Er verband sie daher mit andern Übeln, die gleichfalls für sich betrachtet nicht besonders rühren konnten, die aber durch diese Verbindung einen ebenso melancholischen Anstrich erhielten, als sie den körperlichen Schmerzen hinwiederum mitteilten.Поэтому он присоединил к ним другие мучения, которые,будучи взяты сами по себе, также не способны возбудить сильного сочувствия, но в сочетании с этими муками приняли особый характер и облагородили физические страдания.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
In diesen Propagandaapparat sind Schulen und Universitäten, von den Militaristen gelenkte Organisationen, wie die Landsmannschaften, Soldaten- und SS-Verbände, einbezogen.В этот пропагандистский аппарат включены школы, университеты и такие руководимые милитаристами организации, как землячества, солдатские союзы, объединения эсэсовцев.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Sie sagte, die Operation und die Verbände wären noch extra.Она сказала, что за операцию и бинты придется платить отдельно.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
Kleinunternehmer und ihre Verbände ziehen mittlerweile vor Gericht.Мелкие предприниматели и их объединения собираются судиться.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
„Also gut, lassen Sie uns etwas essen“, stimmte er zu. Dann stand er auf und ging den anderen zum Hauptschacht voran, der die acht bewohnbaren Ebenen des Schiffs miteinander verband.– Еда, – подтвердил Конвей и первым зашагал к центральной шахте, соединявшей восемь обитаемых уровней корабля.White, James / Vorsicht - ansteckend !Уайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсVorsicht - ansteckend !White, James© 1993 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
повязка. бинт. союз. федерация
Перевод добавил Валерий КоротоношкоЗолото de-ru
Словосочетания
Alldeutscher Verband
Пангерманский союз
Allgemeiner Deutscher Motorsport-Verband der DDR
Объединенный немецкий союз любителей мотоспорта ГДР
Deutscher Autoren-Verband
Союз немецких авторов
Deutscher Autoren-Verband e. V
Союз немецких авторов
Deutscher Caritas-Verband
Немецкий благотворительный союз "Каритас"
internationaler Verband
международная федерация
internationaler Verband
международный союз
Russischer Verband der Industriellen und Unternehmer
Российский союз промышленников и предпринимателей
Verband Bildender Künstler der DDR
Союз художников ГДР
Verband Bildender Künstler Deutschlands
Союз немецких художников
Verband der deutschen Gewerkvereine
Ассоциация немецких профсоюзов
Verband der Deutschen Journalisten
Союз немецких журналистов
Verband der Film- und Fernsehschaffenden der DDR
Союз работников кинематографии и телевидения ГДР
Verband der Journalisten der DDR
Союз журналистов ГДР
Verband der Jungen Pioniere
Союз юных пионеров
Формы слова
verbinden
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verbinde | wir verbinden |
du verbindest | ihr verbindet |
er/sie/es verbindet | sie verbinden |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verband | wir verbanden |
du verbandest, verbandst | ihr verbandet |
er/sie/es verband | sie verbanden |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verbunden | wir haben verbunden |
du hast verbunden | ihr habt verbunden |
er/sie/es hat verbunden | sie haben verbunden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte verbunden | wir hatten verbunden |
du hattest verbunden | ihr hattet verbunden |
er/sie/es hatte verbunden | sie hatten verbunden |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verbinden | wir werden verbinden |
du wirst verbinden | ihr werdet verbinden |
er/sie/es wird verbinden | sie werden verbinden |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du wirst verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es wird verbunden | sie werden verbunden |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich verbinde | wir verbinden |
du verbindest | ihr verbindet |
er/sie/es verbinde | sie verbinden |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe verbunden | wir haben verbunden |
du habest verbunden | ihr habet verbunden |
er/sie/es habe verbunden | sie haben verbunden |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde verbinden | wir werden verbinden |
du werdest verbinden | ihr werdet verbinden |
er/sie/es werde verbinden | sie werden verbinden |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du werdest verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es werde verbunden | sie werden verbunden |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich verbände | wir verbänden |
du verbändest | ihr verbändet |
er/sie/es verbände | sie verbänden |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde verbinden | wir würden verbinden |
du würdest verbinden | ihr würdet verbinden |
er/sie/es würde verbinden | sie würden verbinden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte verbunden | wir hätten verbunden |
du hättest verbunden | ihr hättet verbunden |
er/sie/es hätte verbunden | sie hätten verbunden |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde verbunden | wir würden verbunden |
du würdest verbunden | ihr würdet verbunden |
er/sie/es würde verbunden | sie würden verbunden |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du wirst verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es wird verbunden | sie werden verbunden |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde verbunden | wir wurden verbunden |
du wurdest verbunden | ihr wurdet verbunden |
er/sie/es wurde verbunden | sie wurden verbunden |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin verbunden | wir sind verbunden |
du bist verbunden | ihr seid verbunden |
er/sie/es ist verbunden | sie sind verbunden |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war verbunden | wir waren verbunden |
du warst verbunden | ihr wart verbunden |
er/sie/es war verbunden | sie waren verbunden |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du wirst verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es wird verbunden | sie werden verbunden |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du wirst verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es wird verbunden | sie werden verbunden |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du werdest verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es werde verbunden | sie werden verbunden |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei verbunden | wir seien verbunden |
du seist verbunden | ihr seiet verbunden |
er/sie/es sei verbunden | sie seien verbunden |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du werdest verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es werde verbunden | sie werden verbunden |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde verbunden | wir werden verbunden |
du werdest verbunden | ihr werdet verbunden |
er/sie/es werde verbunden | sie werden verbunden |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde verbunden | wir würden verbunden |
du würdest verbunden | ihr würdet verbunden |
er/sie/es würde verbunden | sie würden verbunden |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre verbunden | wir wären verbunden |
du wärst verbunden | ihr wärt verbunden |
er/sie/es wäre verbunden | sie wären verbunden |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde verbunden | wir würden verbunden |
du würdest verbunden | ihr würdet verbunden |
er/sie/es würde verbunden | sie würden verbunden |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde verbunden | wir würden verbunden |
du würdest verbunden | ihr würdet verbunden |
er/sie/es würde verbunden | sie würden verbunden |
Imperativ | verbind, verbinde |
Partizip I (Präsens) | verbindend |
Partizip II (Perfekt) | verbunden |
Verband
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Verband | Verbände |
Genitiv | Verbandes, Verbands | Verbände |
Dativ | Verband | Verbänden |
Akkusativ | Verband | Verbände |