about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Unterstützung

f <-, -en>

  1. поддержка, помощь, содействие

  2. (материальная) помощь, (денежное) пособие

Economics (De-Ru)

Unterstützung

f

  1. поддержка, помощь; содействие

  2. пособие

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Unterstützung der User auf der Basis eines einheitlichen Kontaktzentrums;
поддержка пользователей на базе единого контактного центра;
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Diese Auffassung fand eine Unterstützung in gewissen ganz regelmäßigen Phobien der kleinen Kinder.
Это мнение нашло подтверждение в некоторых весьма обычных фобиях маленьких детей.
Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализ
Введение в психоанализ
Фрейд, Зигмунд
© Издательство "Наука", 1989
Einführung in die Psychoanalyse
Freud, Sigmund
© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Der Lock-Manager bietet Unterstützung für das Sperren von Dateien in der NFS -Umgebung.
Блокировщик позволяет блокировать файлы при использовании NFS.
«Sie haben unsere volle Unterstützung»
«Рассчитывайте на нашу полную поддержку»
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
IBM Integrated Technology Services bietet umfangreiche Unterstützung für Informationstechnologie, Implementierung und Verwaltungsservices.
Служба IBM Integrated Technology Services предлагает широкий диапазон услуг по поддержке и реализации информационных технологий, а также по управлению этими технологиями.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Sollten Sie in eine finanzielle Notlage geraten, können Sie in einer Schuldnerberatungsstelle Unterstützung finden.
Если Вы попали в тяжелую финансовую ситуацию, то можете найти поддержку в консультационном пункте для должников.
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
© 2008 Der Beauftragte des Senats von Berlin für Integration und Migration
Dieser Abschnitt enthält Angaben zu den Informationsquellen zu IBM und IBM Produkten und beschreibt, was Sie tun müssen, wenn Sie Probleme mit Ihrem Computer haben und an wen Sie sich gegebenenfalls wenden können, um Unterstützung anzufordern.
В этом разделе рассказывается, где получить дополнительную информацию об IBM и продуктах IBM, что делать, если возникнут неполадки в работе компьютера, и куда обратиться за обслуживанием (если это потребуется).
© Copyright International Business Machines Corporation 2001.
© Copyright International Business Machines Corporation 2000, 2001
© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000, 2001
Im Jahr 2006 wurde in einer Regierungsverordnung eine Liste von Investitionsprojekten vorgestellt, die mit staatlicher Unterstützung aus Mitteln des Investitionsfonds der RF unter Einbindung nichtstaatlicher Mittel realisiert werden sollen.
В 2006 году Распоряжением Правительства был утвержден перечень инвестиционных проектов, реализуемых при государственной поддержке за счет средств Инвестиционного фонда Российской Федерации с привлечением внебюджетных средств.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Durch ganz Frankreich ging eine stürmische Volksbewegung für die Unterstützung Spaniens.
По всей Франции прокатилась мощная волна народного движения в защиту Испании.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Herr Mordaschow zeigt durch die Unterstützung mannigfaltiger Projekte in Kunst und Kultur, wie wichtig es ist, mit dem Unternehmen und als Persönlichkeit gesellschaftliche Verantwortung zu übernehmen.
Оказывая поддержку раз-личным проектам в области искусства и культуры, г-н Мордашов показывает, насколько это важно – нести ответственность перед общест-вом, с точки зрения как предприятия, так и ин-дивидуального лица.
Für die aktive Unterstützung der Bonner Politik in allen Springer-Blättern versprach Adenauer dem Konzern einen monatlichen Zuschuß von 50 000 und eine einmalige „Beihilfe" von 200 000 Westmark.
На цели активной поддержки боннской политики всеми газетами Шпрингера Аденауэр обещал концерну ежемесячную дотацию в 50 ООО и единовременное «пособие» в 200 ООО западных марок.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
die Unterstützung anderer Stellen (z.B. aus Politik, Wirtschaft, Justiz, Rechtsanwaltschaft und Notariat) bei der Information über deutsches oder russisches Recht;
поддержка других структур (в т. ч. в области политики, экономики, адвокатуры, нотариата) путем предоставления информации о российском и немецком праве;
In Deutschland gibt es vielseitige Strukturen zur Unterstützung der gesundheitlichen Versorgung von Eltern und Kindern.
В Германии существуют разнообразные структуры медицинского обслуживания родителей и детей.
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
© Copyright 2002-2011 BKK Bundesverband
„Sie sollen denken, daß ich nicht allein bin, daß ich Unterstützung bekommen habe.
– Пусть они думают, что я не один, что ко мне подоспела подмога.
Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного Корана
Тайна рукописного Корана
Абу-Бакар, Ахмедхан
© Советская Россия, 1980
Das Geheimnis der Koranhandschrift
Abu-Bakar, Achmedchan
© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Ein spezielles Feld der Betreuung wird die Begleitung konkreter Projekte darstellen - von der informellen Unterstützung über die Businessanbahnung bis zur Umsetzung.
Особенная поддержка будет оказана через сопровождение конкретных проектов - от информационной поддержки через установление деловых контактов до создания бизнеса.

Добавить в мой словарь

Unterstützung1/5
Сущ. женского родаподдержка; помощь; содействиеПримеры

bei j-m keine Unterstützung finden— не находить у кого-л поддержки [помощи, содействия]

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

einmalige Unterstützung
единовременное пособие
funanzielle Unterstützung
денежная поддержка
funanzielle Unterstützung
финансовая поддержка
gegenseitige Unterstützung
взаимопомощь
geistige Unterstützung
моральная поддержка
materielle Unterstützung
материальная поддержка
materielle Unterstützung
материальная помощь
notwendige Unterstützung
необходимая поддержка
öffentliche Unterstützung
государственная помощь
öffentliche Unterstützung
государственная субсидия
technische Unterstützung
техническая поддержка
Unterstützung erhalten
получать поддержку
Artillerieunterstützung
артиллерийская поддержка
Erwerbslosenunterstützung
пособие по безработице
Familienunterstützung
материальная поддержка, оказываемая семье

Формы слова

Unterstützung

Substantiv, Femininum
SingularPlural
NominativUnterstützung*Unterstützungen
GenitivUnterstützung*Unterstützungen
DativUnterstützung*Unterstützungen
AkkusativUnterstützung*Unterstützungen