без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Topf
m <-(e)s, Töpfe>
горшок; кастрюля
ночной горшок
Chemistry (De-Ru)
Topf
m
котёл; бак; резервуар; тигель
прядильная кружка
© 2014 ABBYY. Все права защищены.
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Beachten Sie beim Topf kauf, dass der Hersteller häufig den oberen Topfdurchmesser angibt. Dieser ist in der Regel größer als der Durchmesser des Topfbodens.При покупке кастрюль помните, что изготовитель часто указывает верхний диаметр кастрюли, который, как правило, больше, чем диаметр дна.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 29.04.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 29.04.2011
Es war ein großer Topf; aber der Schädel des Patrioten scheint aus Eisen zu sein.Это был большой цветочный горшок, но лоб у патриота, как видно, оказался медным.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
- Serpentina liebt dich, und ein seltsames Geschick, dessen verhängnisvollen Faden feindliche Mächte spannen, ist erfüllt, wenn sie dein wird, und wenn du als notwendige Mitgift den goldnen Topf erhältst, der ihr Eigentum ist.Серпентина любит тебя, и чудесная судьба, которой роковые нити ткутся враждебными силами, совершится, когда она будет твоею и когда ты, как необходимую придачу, получишь золотой горшок, составляющий се собственность.Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Ist noch Fleisch im Topf?»Там есть еще мясо?Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Auch das Meisterwerk der Konsulin Buddenbrook, der „Russische Topf", ein prickelnd und spirituös schmeckendes Gemisch konservierter Früchte, wurde gereicht.В это время внесли еще и "русский горшок", гордость консульши Будденброк, - острую и слегка отдающую спиртом смесь из различных фруктов.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
- In dem Augenblick kam die Alte ins Zimmer zurückgesprungen, den goldnen Topf auf dem Arm tragend und mit gräßlicher Gebärde wild durch die Lüfte schreiend: "Glück auf!В эту минуту старуха вернулась в комнату, держа в руках золотой горшок, и, отвратительно кривляясь и прыгая, дико закричала: — В добрый час!Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Verwenden Sie keine zu kleinen Töpfe und Pfannen für grosse Brenner.Не используйте на конфорках большого диаметра посуду небольших размеров.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Erhöhen Sie die Leistung bei: größeren Flüssigkeitsmengen, größeren Gerichten, Kochvorgängen in Töpfen oder Pfannen ohne Deckel.Мощность конфорки следует увеличить, если: используется большое количество жидкости, готовятся крупные блюда, варение ведется в посуде без крышки.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Einige, die Töpfe voll brennenden Harzes unter ihren Schilden versteckt trugen, näherten sich dem Walle. Dort schleuderten sie sie aus Leibeskräften hinüber.Некоторые подходили к окопу, пряча под щитом горшки со смолой, и затем бросали их вперед сильным движением руки.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Als sie damit fertig waren, stellte N'frat die Töpfe sorgfältig in die Kiste zurück; die Pausen verbrachte sie damit, Kheprats Schlag auf ihren eigenen Schenkeln aufzunehmen.Закончив, Н'Фрат аккуратно спрятала горшок обратно в хор и опустила крышку. Все это она проделывала, не забывая подхватывать ритмов Кхепрат, выстукивая их на своих бедрах.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Die Dächer der Hütten waren eingestürzt, und im Innern sah man Topfscherben, Kleiderfetzen, allerlei Hausrat und Gegenstände zerbrochen und kaum noch kenntlich umherliegen.Крыши хижин провалились, и внутри домов видны были осколки глиняной посуды, отрепья одежды, предметы домашнего обихода и разбитые, утратившие всякую форму вещи.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Niemals Scheuermittel, scharfe Gegenstände, Topfreiniger aus Stahl, Messer, etc. verwenden, um verkrustete Speisereste vom Kochfeld, den Rosten, den Brennern oder den Kochplatten zu entfernen.Для удаления с поверхности плиты, решеток, газовых и электрических конфорок приставших остатков пищи не пользуйтесь абразивными средствами, острыми предметами, стальными щетками, ножами и т.д.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 26.05.2011
Sie entzündeten die Wunden, indem sie Staub, Essig und Topfscherben hineinpreßten. Hinter ihnen standen schon wieder andre und warteten. Das Blut floß in Strömen, und die Peiniger ergötzten sich daran wie Winzer an ihren Keltern.Они растравляли раны уксусом и сыпали в них пыль и осколки глиняных сосудов; когда они уходили, другие сменяли их; текла кровь, и они веселились, как сборщики винограда вокруг дымящихся чанов.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Eintopf (z. B. Linsen)Густые супы (например с чечевицей)© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 07.07.2011
Im laufenden Jahr wurde der entsprechende Fördertopf sowohl für Neugründer als auch für bereits etablierte Kleinunternehmen sogar erweitert.В текущем году даже увеличен фонд для предоставления субсидий как начинающим, так и развивающимся представителям малого предпринимательского сообщества.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Formen-Topf
литейная форма
Geräusch des gesprungenen Topfes
звук треснувшего горшка
Geräusch des zersprungenen Topfes
шум треснувшего горшка
Topfdeckelhalter
подставка для крышек кастрюль
Topfgeräusch
звук треснувшего горшка
Topfglühen
отжиг в ящиках
Topfhändler
горшечник
Topfkreis
объемный контур
Topfkreis
объемный резонатор
Topflecker
блюдолиз
Topflecker
лакомка
Topfofen
посудная печь
Topfresonator
объемный резонатор
Topfgabel
ухват
Alpenklappertopf
погремок альпийский
Формы слова
Topf
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Topf | Töpfe |
Genitiv | Topfes, Topfs | Töpfe |
Dativ | Topf, Topfe | Töpfen |
Akkusativ | Topf | Töpfe |
topfen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich topfe | wir topfen |
du topfst | ihr topft |
er/sie/es topft | sie topfen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich topfte | wir topften |
du topftest | ihr topftet |
er/sie/es topfte | sie topften |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getopft | wir haben getopft |
du hast getopft | ihr habt getopft |
er/sie/es hat getopft | sie haben getopft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getopft | wir hatten getopft |
du hattest getopft | ihr hattet getopft |
er/sie/es hatte getopft | sie hatten getopft |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde topfen | wir werden topfen |
du wirst topfen | ihr werdet topfen |
er/sie/es wird topfen | sie werden topfen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du wirst getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es wird getopft | sie werden getopft |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich topfe | wir topfen |
du topfest | ihr topfet |
er/sie/es topfe | sie topfen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getopft | wir haben getopft |
du habest getopft | ihr habet getopft |
er/sie/es habe getopft | sie haben getopft |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde topfen | wir werden topfen |
du werdest topfen | ihr werdet topfen |
er/sie/es werde topfen | sie werden topfen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du werdest getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es werde getopft | sie werden getopft |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich topfte | wir topften |
du topftest | ihr topftet |
er/sie/es topfte | sie topften |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde topfen | wir würden topfen |
du würdest topfen | ihr würdet topfen |
er/sie/es würde topfen | sie würden topfen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getopft | wir hätten getopft |
du hättest getopft | ihr hättet getopft |
er/sie/es hätte getopft | sie hätten getopft |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getopft | wir würden getopft |
du würdest getopft | ihr würdet getopft |
er/sie/es würde getopft | sie würden getopft |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du wirst getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es wird getopft | sie werden getopft |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getopft | wir wurden getopft |
du wurdest getopft | ihr wurdet getopft |
er/sie/es wurde getopft | sie wurden getopft |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getopft | wir sind getopft |
du bist getopft | ihr seid getopft |
er/sie/es ist getopft | sie sind getopft |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getopft | wir waren getopft |
du warst getopft | ihr wart getopft |
er/sie/es war getopft | sie waren getopft |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du wirst getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es wird getopft | sie werden getopft |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du wirst getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es wird getopft | sie werden getopft |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du werdest getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es werde getopft | sie werden getopft |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getopft | wir seien getopft |
du seist getopft | ihr seiet getopft |
er/sie/es sei getopft | sie seien getopft |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du werdest getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es werde getopft | sie werden getopft |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getopft | wir werden getopft |
du werdest getopft | ihr werdet getopft |
er/sie/es werde getopft | sie werden getopft |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getopft | wir würden getopft |
du würdest getopft | ihr würdet getopft |
er/sie/es würde getopft | sie würden getopft |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getopft | wir wären getopft |
du wärst getopft | ihr wärt getopft |
er/sie/es wäre getopft | sie wären getopft |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getopft | wir würden getopft |
du würdest getopft | ihr würdet getopft |
er/sie/es würde getopft | sie würden getopft |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getopft | wir würden getopft |
du würdest getopft | ihr würdet getopft |
er/sie/es würde getopft | sie würden getopft |
Imperativ | topf, topfe |
Partizip I (Präsens) | topfend |
Partizip II (Perfekt) | getopft |