без примеровНайдено в 3 словарях
Политехнический словарь- Предлагаемый словарь представляет собой стереотипное издание словаря, впервые вышедшего в свет в 1973 году. С тех пор словарь выдержал несколько изданий.
- В словаре достаточно полно отражена терминология по всем основным отраслям науки и техники. Словарь расчитан на широкий круг пользователей - научных работников, инженеров и техников, преподавателей и студентов технических вузов и факультетов, переводчиков научно-технической литературы.
- Предлагаемый словарь представляет собой стереотипное издание словаря, впервые вышедшего в свет в 1973 году. С тех пор словарь выдержал несколько изданий.
- В словаре достаточно полно отражена терминология по всем основным отраслям науки и техники. Словарь расчитан на широкий круг пользователей - научных работников, инженеров и техников, преподавателей и студентов технических вузов и факультетов, переводчиков научно-технической литературы.
Taumeln
n
качание (напр. ротора)
см. Taumelfehler
AutoService (De-Ru)
Taumeln
n
биение (из-за перекоса); прецессия
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Sie schlafen in Toreingängen, taumeln wie Verrückte durch den Verkehr, brechen auf Gehsteigen zusammen.Спят в подворотнях, выходят на проезжую часть, валяются на тротуарах — где их только нет.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Mavas brüllte vor Schmerz und taumelte von ihr fort.Мавас заревел от боли и отшатнулся.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Wiederholt blinzelnd, um ihre Augen offenzuhalten, taumelte Aleytys in den Schutz der Höhlung zurück.Постоянно моргая, чтобы не дать глазам окончательно закрыться, Алейтис, покачиваясь и постанывая, вернулась в свою пещеру.Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Er wirkte, als hätte er einen Keulenschlag erwartet und wäre in eine Umarmung getaumelt.У него был такой вид, будто он ожидал удара дубинкой, а вместо этого попал в объятия.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Die Alten taumelten vor Ermattung. Sie atmeten die frische Luft mit vollen Zügen. Schweiß rann über ihre bleigrauen Lippen.Старейшины шатались от изнеможения; они вдыхали полной грудью свежий воздух; пот струился по их помертвелым лицам.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Gewöhnlich kommt er gar nicht einmal sehr laut unten an, er fällt kurz auf, rollt auf dem Rande weiter und wird eigentlich erst unangenehm, wenn der Schwung zu Ende geht und er nach allen Seiten taumelnd aufschlägt, eh er ins Liegen kommt.Обычно падает она без грохота, сразу стихает, кружит на ребре и докучает только тогда, когда падает, подпрыгивает, дергается и дребезжит перед тем, как окончательно успокоиться.Rilke, Rainer Maria / Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeРильке, Райнер Мария / Записки Мальте Лауридса БриггеЗаписки Мальте Лауридса БриггеРильке, Райнер Мария© "ИД "Флюид", 2005Die Aufzeichnungen des Malte Laurids BriggeRilke, Rainer Maria
Im Moment, als er die Tür passierte, trat Steiner nach hinten aus, dem Dicken in den Bauch, und schlug dem Schwarzen die geballte Faust mit aller Kraft wie einen Hammer ins Genick, so daß er die Stufen hinunter gegen den Schmächtigen taumelte.Когда тот проходил в дверь, Штайнер быстро отступил назад, заехал, словно молотом, толстяку в брюхо и нанес брюнету удар кулаком по затылку с такой силой, что тот полетел вниз по ступенькам и сбил худощавого.Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Irina taumelte gegen ihn, schien ihn an sich drücken zu wollen, wich jedoch gleich wieder zurück.Ирина качнулась к нему, будто желая прижаться – и тут же отшатнулась.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Der Kommandant des Schiffes taumelte ebenfalls und sank auf die Knie.Капитан корабля, как подкошенный, упал на колени.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Dann kam er hoch und schlug dem nächsten der Brüder, der gerade die Stange des Wagenhebers hob, vor den Magen, daß er taumelte und ebenfalls zu Boden ging.Тотчас вскочив, Отто ударил в живот второго Фогта, замахнувшегося было ручкой домкрата. Тот покачнулся и тоже упал.Remarque, Erich Maria / Drei KameradenРемарк, Эрих Мария / Три товарищаТри товарищаРемарк, Эрих Мария© Издание. Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002Drei KameradenRemarque, Erich Maria© 1964, 1991 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
abtaumeln
уходить шатаясь
antaumeln
приближаться шатаясь
antaumeln
шатаясь удариться
auftaumeln
подниматься шатаясь
einhertaumeln
идти шатаясь
forttaumeln
удаляться шатаясь
umtaumeln
кружиться
umtaumeln
ходить пошатываясь
zurücktaumeln
идти обратно шатаясь
zurücktaumeln
отшатнуться
Формы слова
taumeln
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich taumele, taumle | wir taumeln |
du taumelst | ihr taumeltet |
er/sie/es taumelt | sie taumeln |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich taumelte | wir taumelten |
du taumeltest | ihr taumeltet |
er/sie/es taumelte | sie taumelten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (bin) getaumelt | wir haben (sind) getaumelt |
du hast (bist) getaumelt | ihr habt (seid) getaumelt |
er/sie/es hat (ist) getaumelt | sie haben (sind) getaumelt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte (war) getaumelt | wir hatten (waren) getaumelt |
du hattest (warst) getaumelt | ihr hattet (wart) getaumelt |
er/sie/es hatte (war) getaumelt | sie hatten (waren) getaumelt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde taumeln | wir werden taumeln |
du wirst taumeln | ihr werdet taumeln |
er/sie/es wird taumeln | sie werden taumeln |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getaumelt | wir werden getaumelt |
du wirst getaumelt | ihr werdet getaumelt |
er/sie/es wird getaumelt | sie werden getaumelt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich taumele, taumle | wir taumeln, taumln |
du taumelest, taumlest | ihr taumelet, taumlet |
er/sie/es taumele, taumle | sie taumeln, taumln |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe (sei) getaumelt | wir haben (seien) getaumelt |
du habest (seist) getaumelt | ihr habet (seiet) getaumelt |
er/sie/es habe (sei) getaumelt | sie haben (seien) getaumelt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde taumeln | wir werden taumeln |
du werdest taumeln | ihr werdet taumeln |
er/sie/es werde taumeln | sie werden taumeln |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getaumelt | wir werden getaumelt |
du werdest getaumelt | ihr werdet getaumelt |
er/sie/es werde getaumelt | sie werden getaumelt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich taumelte | wir taumelten |
du taumeltest | ihr taumeltet |
er/sie/es taumelte | sie taumelten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde taumeln | wir würden taumeln |
du würdest taumeln | ihr würdet taumeln |
er/sie/es würde taumeln | sie würden taumeln |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte (wäre) getaumelt | wir hätten (wären) getaumelt |
du hättest (wärst) getaumelt | ihr hättet (wärt) getaumelt |
er/sie/es hätte (wäre) getaumelt | sie hätten (wären) getaumelt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getaumelt | wir würden getaumelt |
du würdest getaumelt | ihr würdet getaumelt |
er/sie/es würde getaumelt | sie würden getaumelt |
Imperativ | taumele, taumle |
Partizip I (Präsens) | taumelnd |
Partizip II (Perfekt) | getaumelt |