без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Tanz am Sonntag gibt es nicht und Sport kann ich hier nicht treiben, da er verpönt ist.По воскресеньям танцев нет, спортом нельзя заниматься, потому что это осуждается.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Kom war neunzehnhundertelf das letztemal in Paris gewesen, vor dem Krieg, als die »Goldfische« noch Rogen im Kopf des Malers waren, doch dafür hatte Matisse in jenem Jahr auf der Herbstausstellung ein anderes Meisterwerk präsentiert, seinen »Tanz«.Последний раз Александр Николаевич был в Париже в одиннадцатом году, до войны, когда «Красные рыбы» были ещё икрой замыслов, зато именно в тот год Матисс выставил на осенней выставке другой свой шедевр, «Танец»…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Er hatte bereits im Vorjahr Twisten gelernt und mochte diesen komischen Tanz, der aussah, als ziehe man sich nasse, klebende Kleider vom Leib.Он научился твисту ещё в прошлом году, и ему нравился этот смешной танец: как будто ты стягиваешь с себя прилипшую мокрую одежду.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Und wie uns der maurische Tanz beruhigend zuredet!И как успокоительно действует на нас мавританский танец!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Sie habe nämlich nicht zwei-, sondern dreimal mit dem Scheich Karl getanzt, weil sie früher von Karl als Hertha von Götten zum Tanz aufgefordert worden sei.А именно: она танцевала с шейхом Карлом не два, а три раза, потому что Карл пригласил ее раньше, чем Геттен Герту.Böll, Heinrich / Die verlorene Ehre der Katharina BlumБелль, Генрих / Потерянная честь Катарины БлюмПотерянная честь Катарины БлюмБелль, Генрих© Издательство "Радуга", 1988Die verlorene Ehre der Katharina BlumBöll, Heinrich© 1974 Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Es ist ein Land mit reichen Traditionen, die sich in Musik und Tanz widerspiegelnстрана с богатыми традициями, которые отражаются в музыке и танцеКролль, Георгия,Барт, ВеренаKroll, Georgiaoll, GeorgiaKroll, Georgi© www.baschkirienheute.de 2004-2005олль, Георгия,Барт, ВеренаКролль, Георгия,Барт, Верен© www.baschkirienheute.de 2004-2005
Dann sah er rechts von sich, wie der Holotank das übliche Programm stoppte und nicht mehr den komplizierten Tanz zeigte, den die Braemar-Monde und die übrigen Welten und Miniwelten des Masada-Systems aufführten.Теперь голографический проектор перестал выполнять обычную программу и уже не показывал замысловатый танец планет и спутников системы Масады.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Drinnen in der Kneipe wurde gesungen, getrunken, auch getanzt, obwohl das Tanzen verboten war, aber Deussen schien das alles nicht zu sehen.А в трактире в это время пели, пили и, хотя танцы были запрещены, все-таки танцевали, но Дойссен смотрел на это сквозь пальцы.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Und plötzlich, während ich mich im Tanzen niederbeugte und ihren Mund mit meinem suchte, lächelte dieser Mund überlegen und altvertraut, ich erkannte das feste Kinn, erkannte glücklich die Schultern, die Ellbogen, die Hände.И вдруг, когда я среди танца стал, наклонившись, искать губами ее губ, эти губы улыбнулись высокомерной, давно знакомой улыбкой, я узнал ее крепкий подбородок, узнал, счастливый, ее плечи, ее локти, ее руки.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
«Deutsche Tänze!»Немецкие пляски!Remarque, Erich Maria / Liebe Deinen NächstenРемарк, Эрих Мария / Возлюби ближнего своегоВозлюби ближнего своегоРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1953© Пер. с нем. - Е.НикаевLiebe Deinen NächstenRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1953
Ich würde sonstwas dafür geben, dachte ich, wenn ich wieder bei diesen zwei Schwestern sein könnte; wenn ich ihr Lachen hören könnte, ihren Tratsch über Sex und Männer und Tanzen und Parties.Славно будет, думал я, вернуться к сестренкам, слушать, как они смеются и над сексом, и над мужиками, и над танцульками с вечеринками. Славно будет слышать голос Глендолины.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Rhythmische Tätigkeiten wie Tanzen, Reiten und Steigen sind hier zu nennen, auch gewaltsame Erlebnisse wie das Überfahrenwerden.Здесь следует упомянуть ритмическую деятельность, например, танцы, верховую езду. подъемы, а также переживания, связанные с насилием, как, например, быть задавленным.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Irgendwann, in dem matten Lichtpunkt, in dem die Tanzenden trieben, sah er Joan.Среди танцующих пар, медленно кружившихся в тусклом пятне света, он случайно заметил Жоан.Remarque, Erich Maria / Arc de TriompheРемарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. ШрайбераArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & Witsch
In dem großen Saal dröhnte bereits das Orchester, die Tänze hatten schon begonnen.В большой зале уже гремел оркестр и начались танцы.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Vom Tanzen hatte ich so viel gelernt, daß es mir nun möglich schien, den Ball mitzumachen, von dem mit jedem Tage mehr die Rede war.Танцевать я научился настолько, что мне казалось теперь возможным участвовать в бале, о котором с каждым днем толковали все больше.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
ungarischer Tanz
венгерка
Tanz-
плясовой
russischer Tanz
русская
Tanz-
танцевальный
Tanz-
хореографический
Walzer tanzen
вальсировать
ein wenig tanzen
потанцевать
Tanzbar
бар с танцплощадкой
Tanzbar
танцевальный бар
Tanzeinlage
вставной танцевальный номер
Tanzelevin
ученица балетной школы
Tanzfest
бал
Tanzfest
праздник танца
Tanzfest
танцевальный вечер
Tanzfigur
фигура танца
Формы слова
Tanz
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Tanz | Tänze |
Genitiv | Tanzes | Tänze |
Dativ | Tanz, Tanze | Tänzen |
Akkusativ | Tanz | Tänze |
tanzen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tanze | wir tanzen |
du tanzt | ihr tanzt |
er/sie/es tanzt | sie tanzen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tanzte | wir tanzten |
du tanztest | ihr tanztet |
er/sie/es tanzte | sie tanzten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getanzt | wir haben getanzt |
du hast getanzt | ihr habt getanzt |
er/sie/es hat getanzt | sie haben getanzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte getanzt | wir hatten getanzt |
du hattest getanzt | ihr hattet getanzt |
er/sie/es hatte getanzt | sie hatten getanzt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tanzen | wir werden tanzen |
du wirst tanzen | ihr werdet tanzen |
er/sie/es wird tanzen | sie werden tanzen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du wirst getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es wird getanzt | sie werden getanzt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich tanze | wir tanzen |
du tanzest | ihr tanzet |
er/sie/es tanze | sie tanzen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe getanzt | wir haben getanzt |
du habest getanzt | ihr habet getanzt |
er/sie/es habe getanzt | sie haben getanzt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde tanzen | wir werden tanzen |
du werdest tanzen | ihr werdet tanzen |
er/sie/es werde tanzen | sie werden tanzen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du werdest getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es werde getanzt | sie werden getanzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich tanzte | wir tanzten |
du tanztest | ihr tanztet |
er/sie/es tanzte | sie tanzten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde tanzen | wir würden tanzen |
du würdest tanzen | ihr würdet tanzen |
er/sie/es würde tanzen | sie würden tanzen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte getanzt | wir hätten getanzt |
du hättest getanzt | ihr hättet getanzt |
er/sie/es hätte getanzt | sie hätten getanzt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde getanzt | wir würden getanzt |
du würdest getanzt | ihr würdet getanzt |
er/sie/es würde getanzt | sie würden getanzt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du wirst getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es wird getanzt | sie werden getanzt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde getanzt | wir wurden getanzt |
du wurdest getanzt | ihr wurdet getanzt |
er/sie/es wurde getanzt | sie wurden getanzt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin getanzt | wir sind getanzt |
du bist getanzt | ihr seid getanzt |
er/sie/es ist getanzt | sie sind getanzt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war getanzt | wir waren getanzt |
du warst getanzt | ihr wart getanzt |
er/sie/es war getanzt | sie waren getanzt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du wirst getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es wird getanzt | sie werden getanzt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du wirst getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es wird getanzt | sie werden getanzt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du werdest getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es werde getanzt | sie werden getanzt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei getanzt | wir seien getanzt |
du seist getanzt | ihr seiet getanzt |
er/sie/es sei getanzt | sie seien getanzt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du werdest getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es werde getanzt | sie werden getanzt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde getanzt | wir werden getanzt |
du werdest getanzt | ihr werdet getanzt |
er/sie/es werde getanzt | sie werden getanzt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde getanzt | wir würden getanzt |
du würdest getanzt | ihr würdet getanzt |
er/sie/es würde getanzt | sie würden getanzt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre getanzt | wir wären getanzt |
du wärst getanzt | ihr wärt getanzt |
er/sie/es wäre getanzt | sie wären getanzt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde getanzt | wir würden getanzt |
du würdest getanzt | ihr würdet getanzt |
er/sie/es würde getanzt | sie würden getanzt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde getanzt | wir würden getanzt |
du würdest getanzt | ihr würdet getanzt |
er/sie/es würde getanzt | sie würden getanzt |
Imperativ | tanz, tanze |
Partizip I (Präsens) | tanzend |
Partizip II (Perfekt) | getanzt |