about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Start

m <-(e)s, -e и -s>

  1. спорт старт

  2. ав, косм старт; взлёт; пуск

  3. начало (карьеры, сезона и т. п.)

Economics (De-Ru)

Start

m, сет. пл., = Startereignis

исходное событие, начальное событие

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Da es hier keinen Aufwind gab, bereitete mir der Start Probleme.
Здесь не было никаких воздушных потоков, и взлетать было трудно.
Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и Тьма
Мальчик и Тьма
Лукьяненко, Сергей
Der Herr der Finsternis
Lukianenko, Sergej
© 1997 Sergej Lukianenko
© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Geringer Speicherplatzverbrauch, schneller Start, leichtgewichtig.
Маленькие требования к памяти, быстрый запуск, незагромождённость в целом.
Wenn Sie am Sprachtest „Start Deutsch 2" teilgenommen haben, können Sie auf jeden Fall wiederholen.
Если Вы участвовали в языковом курсе «Старт в немецкий язык 2», то в любом случае можете повторить курс.
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
© 2011 Copyright by Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
Russland will die Ausgründung von innovativen Start-up-Unternehmen an staatlichen Forschungseinrichtungen fördern.
Россия хочет стимулировать образование инновационных предприятий по внедрению новых технологий на базе существующих научных учреждений.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Im Moskauer „German Centre" sollen deutsche Mittelständler unkompliziert und kostengünstig Bürofläche für den Start auf dem russischen Markt finden.
В московском «Немецком центре» должны разместиться офисы немецких предприятий малого и среднего бизнеса, собирающихся начать работать на российском рынке.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
"Aber eine diffuse, weil ich die Ionenmaschine nur zum Start einsetze, und eine ganz besonders diffuse, weil die Schubrichtung in den Fluss gerichtet sein wird, wodurch das Wasser den größten Teil aufsaugt.
– Но размытый, потому что ионный двигатель я использую только для подъема. К тому же след рассеется, поскольку выброс будет направлен в реку и вода впитает большую его часть.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Das waren die Hände, die es getan hatten, welche die Programmierung durchgeführt, die den Ring konfiguriert und den verdammten Start-Knopf gedrückt hatten.
Вот эти руки сделали все: они регулировали, они настраивали Кольцо, они вдавили проклятую пусковую кнопку.
Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von Charon
Der Ring von Charon
Allen, Roger
© 1990 by Roger MacBride Allen
© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, München
Кольцо Харона
Аллен, Роджер
© 1990 by Roger MacBride Allen
© ООО «Издательство ACT», 1996
© перевод Н. Магнат
Sie wollte lange genug bleiben, um den Start der neuen Nebelsegler zu beobachten. Anschließend beabsichtigte sie, nach Rendezvous zurückzukehren und ihre Arbeit fortzusetzen.
Она рассчитывала задержаться, чтобы увидеть старт новых туманных скиммеров, после чего возвратиться к своим обязанностям на Рандеву.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Dies sind wichtige Voraussetzungen für ein erfolgreiches Lernen, insbesondere beim Start ins Schulleben.
Эти аспекты являются в дальнейшем важными условиями для успешного обучения, особенно при поступлении в школу.
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalen
Derzeit gibt es hier nur die Einstellung Keine Prüfung der System-Konfiguration beim Start.
На данный момент там есть только одна опция, обозначенная Отключить проверку конфигурации системы при запуске.
Zwanzig Minuten nach unserem Start ließ Kinck eine Mitteilung weitergeben, die er auf SMMAC-Papier gekritzelt hatte.
Через двадцать минут после взлета Кинк пустил по кругу послание, написанное на фирменном листке СММАК.
Ambler, Eric / Schmutzige GeschichteЭмблер, Эрик / Грязная история
Грязная история
Эмблер, Эрик
© Издательство "Радуга", 1989 г.
Schmutzige Geschichte
Ambler, Eric
© 1967 by Eric Ambler
© 1968 Diogenes Verlag AG Zürich
Drücken Sie START/STOP, drehen Sie STANDBY nach unten, und stellen Sie POWER auf OFF.
Нажмите START/STOP. Поверните STANDBY вниз и установите выключатель POWER в положение OFF.
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
NANOTECHNOLOGIE-PROJEKTE GEHEN AN DEN START
НАНОТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЕКТЫ ВЫХОДЯТ НА СТАРТ
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Zum sofortigen Starten des Demonstrationsbetriebes
Для того, чтобы сразу взглянуть на демонстрацию
© 1997 by Sony Corporation
© 1997 by Sony Corporation
Starten Sie nach Anschluss des A3 Players an einen PC im COWON MediaCenter die JetAudio-Anwendung oder den Windows Explorer.
Запустите COWON MediaCenter - JetAudio/проводник файлов Windows после подключения A3 к компьютеру.
© COWON SYSTEMS, INC.
© COWON SYSTEMS, INC.

Добавить в мой словарь

Start1/8
Сущ. мужского родастартПримеры

einen guten Start haben — хорошо стартовать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

Start- und Landebahn
взлетно-посадочная полоса
Start-Stop-System
старт-стопная система
Start-
взлетный
Start-
стартовый
Start-Reflex
старт-рефлекс
Start-
пусковой
Start- und Landebahn
взлётно-посадочная полоса
senkrechter Start
вертикальный взлёт
neu starten
перезапускать
erneut starten
перезагружать
Startball
минутный шар
Startblock
стартовая колодка
Startblock
стартовая тумбочка
Startdeck
полетная палуба
Startfieber
предстартовая лихорадка

Формы слова

Start

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativStartStarte
GenitivStartes, StartsStarte
DativStart, StarteStarten
AkkusativStartStarte

Start

Substantiv, Maskulinum
SingularPlural
NominativStartStarts
GenitivStartes, StartsStarts
DativStartStarts
AkkusativStartStarts