без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Stall
m <-(e)s, Ställe> хлев; конюшня
Polytechnical (De-Ru)
Stall
m
животноводческое помещение; стойловое помещение; стойло; хлев
горн. ниша (в лаве)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Dann lief er nach Heu zu dem Luzerneschober hinterm Stall.Потом он побежал за сеном к люцерновой скирде за конюшней.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Die drei Gefangenen, unter ihnen auch Hassan aus Amusga, wurden aus dem Stall geholt und auf den Hof zu Ismail gebracht.Всех троих, в том числе и Хасана из Амузги, вывели из хлева на свет божий и доставили во двор к Исмаилу.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
„Da ist sie, eben betritt sie den Hof, sie treibt die Schafe in den Stall."– Вот она, только что вошла во двор и пригнала овец.Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
„Den weißen Zaren haben wir mit Mühe gestürzt, und ihr wollt jetzt vor dem Sultan den Buckel krumm machen, vor denen, die euch in diesen Stall gesperrt haben?– Белого царя с трудом скинули, а вы теперь хотите перед султаном спину гнуть, перед теми, кто вас в этот хлев загнал?Abu-Bakar, Achmedchan / Das Geheimnis der KoranhandschriftАбу-Бакар, Ахмедхан / Тайна рукописного КоранаТайна рукописного КоранаАбу-Бакар, Ахмедхан© Советская Россия, 1980Das Geheimnis der KoranhandschriftAbu-Bakar, Achmedchan© Verlag Neues Leben, Berlin 1985
Spendius, auf einem aus Hamilkars Ställen geraubten Dromedare, erblickte von weitem Matho, der, den Arm in der Binde, barhäuptig und kopfhängerisch ins Wasser starrte, indes er sein Maultier trinken ließ.Спендий, сидя на дромадере, украденном во владениях Гамилькара, увидел издали Мато с подвязанной рукой и непокрытой головой; он поил своего мула и, склонившись, глядел, как течет вода.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Alle Sechsfüßer sind in den Ställen einzusperren und sicherheitshalber fest anzubinden.Шестилапых загнать в стойла и крепко привязать, чтобы какой-нибудь не вырвался и не наделал переполоха.Wolkow, Alexander / Die sieben Unterirdischen KönigeВолков, Александр / Семь подземных королейСемь подземных королейВолков, АлександрDie sieben Unterirdischen KönigeWolkow, Alexander
Darin befanden sich Ställe für dreihundert Elefanten, Rüstkammern für ihre Harnische und ihr Kettenzeug, dazu Futterböden.В ней устроены были помещения для трехсот слонов и склады для их попон, пут и корма.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Ich bringe dir Lebensmittel und andere Dinge, die du brauchen wirst, in die Ställe.В конюшне я оставлю для тебя еду и кое-что еще, что может тебе понадобиться...Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звездДиадема со звездКлейтон, Джоу© 1977 by Jo Clayton© Издательство "Оверлайд", 1992 г.Diadem von den SternenClayton, Jo© 1977 by Jo Clayton© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Wir hatten in Drepanum ihrer genug. Sie fegten die Ställe.У нас в Дрепане их посылали чистить конюшни.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Was er von dem mit Herden und Hütten und Ställen übersäeten Tale sagt, ist augenscheinlich die Beschreibung einer großen perspektivischen Gegend.То, что он говорит о долине, усеянной стадами, хижинами и хлевами, есть, без всякого сомнения, описание большого пейзажа в перспективе.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Die Offiziere hatten sich gestiefelt und gespornt in der Hauptallee gelagert, unter einem goldbefransten Purpurzelt, das von der Stallmauer bis zur untersten Schloßterrasse ausgespannt war.Начальники, обутые в бронзовые котурны, поместились в среднем проходе под пурпуровым навесом с золотой бахромой. Навес тянулся от стены конюшен до первой террасы дворца.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der »sehr komfortable Ort« war der Gemeindepferdestall, der durchtränkt war vom Geruch nach Mist und Pferdeschweiß.«Очень удобное место» оказалось общинной конюшней, насквозь пропахшей навозом и лошадиным потом.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Auf der einen Seite der Schober, auf der ändern die Wand vom Pferdestall.С одной стороны скирда, с другой - стена конюшни.Aitmatow, Tschingis / Fruehe KranicheАйтматов, Чингиз / Ранние журавлиРанние журавлиАйтматов, Чингиз© Издательство "Молодая гвардия", 1978Fruehe KranicheAitmatow, Tschingis© Verlag Volk und Welt, Berlin 1983
Später wagten wir uns an größere Projekte heran und spielten Theater mit den älteren Kindern, bauten hölzerne Schmuckschatullen, es folgten ein Hasenstall und ein Hühnerhaus.Позже мы решились и на более масштабные проекты: организовали театр со старшей группой, вырезали деревянные шкатулки, построили крольчатник и курятник.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
стойло
Перевод добавил mahi-o-matic
Словосочетания
Stallbursche
конюх
Stallbutter
масло из молока коров, содержащихся в стойлах
Stalldirne
скотница
Stallordnung
режим в хлеве
Stallwagen
вагон для перевозки скота
Stallwagen
телячий вагон
Abferkelstall
стойло для опороса
Anbindestall
коровник со стойлами
Boxenliegestall
стойло для индивидуального содержания скота
Brummstall
тюрьма
Bullenstall
воловня
Burgstall
место, на котором находился старинный замок
Burgstall
развалины старинного замка
Entenstall
утятник
Gänsestall
гусятник
Формы слова
Stall
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Stall | Ställe |
Genitiv | Stalles, Stalls | Ställe |
Dativ | Stall, Stalle | Ställen |
Akkusativ | Stall | Ställe |
stallen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stalle | wir stallen |
du stallst | ihr stallt |
er/sie/es stallt | sie stallen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stallte | wir stallten |
du stalltest | ihr stalltet |
er/sie/es stallte | sie stallten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestallt | wir haben gestallt |
du hast gestallt | ihr habt gestallt |
er/sie/es hat gestallt | sie haben gestallt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestallt | wir hatten gestallt |
du hattest gestallt | ihr hattet gestallt |
er/sie/es hatte gestallt | sie hatten gestallt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stallen | wir werden stallen |
du wirst stallen | ihr werdet stallen |
er/sie/es wird stallen | sie werden stallen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du wirst gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es wird gestallt | sie werden gestallt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stalle | wir stallen |
du stallest | ihr stallet |
er/sie/es stalle | sie stallen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestallt | wir haben gestallt |
du habest gestallt | ihr habet gestallt |
er/sie/es habe gestallt | sie haben gestallt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stallen | wir werden stallen |
du werdest stallen | ihr werdet stallen |
er/sie/es werde stallen | sie werden stallen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du werdest gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es werde gestallt | sie werden gestallt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stallte | wir stallten |
du stalltest | ihr stalltet |
er/sie/es stallte | sie stallten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde stallen | wir würden stallen |
du würdest stallen | ihr würdet stallen |
er/sie/es würde stallen | sie würden stallen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestallt | wir hätten gestallt |
du hättest gestallt | ihr hättet gestallt |
er/sie/es hätte gestallt | sie hätten gestallt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestallt | wir würden gestallt |
du würdest gestallt | ihr würdet gestallt |
er/sie/es würde gestallt | sie würden gestallt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du wirst gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es wird gestallt | sie werden gestallt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gestallt | wir wurden gestallt |
du wurdest gestallt | ihr wurdet gestallt |
er/sie/es wurde gestallt | sie wurden gestallt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gestallt | wir sind gestallt |
du bist gestallt | ihr seid gestallt |
er/sie/es ist gestallt | sie sind gestallt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gestallt | wir waren gestallt |
du warst gestallt | ihr wart gestallt |
er/sie/es war gestallt | sie waren gestallt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du wirst gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es wird gestallt | sie werden gestallt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du wirst gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es wird gestallt | sie werden gestallt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du werdest gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es werde gestallt | sie werden gestallt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gestallt | wir seien gestallt |
du seist gestallt | ihr seiet gestallt |
er/sie/es sei gestallt | sie seien gestallt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du werdest gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es werde gestallt | sie werden gestallt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestallt | wir werden gestallt |
du werdest gestallt | ihr werdet gestallt |
er/sie/es werde gestallt | sie werden gestallt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gestallt | wir würden gestallt |
du würdest gestallt | ihr würdet gestallt |
er/sie/es würde gestallt | sie würden gestallt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gestallt | wir wären gestallt |
du wärst gestallt | ihr wärt gestallt |
er/sie/es wäre gestallt | sie wären gestallt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gestallt | wir würden gestallt |
du würdest gestallt | ihr würdet gestallt |
er/sie/es würde gestallt | sie würden gestallt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gestallt | wir würden gestallt |
du würdest gestallt | ihr würdet gestallt |
er/sie/es würde gestallt | sie würden gestallt |
Imperativ | stall, stalle |
Partizip I (Präsens) | stallend |
Partizip II (Perfekt) | gestallt |