без примеровНайдено в 3 словарях
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Stück
n<-(e)s, -e и как мера -en>
кусок
часть
pl - и -e> штука, экземпляр
пьеса (музыкальная, литературная)
отрывок (из книги и т. п.)
сокр от Stückarbeit сдельная работа
сокр от Stücklohn сдельная оплата труда
воен орудие
Art (De-Ru)
Stück
n
кусок, часть
жив. произведение (картина, рисунок)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Ich habe ein Stück zerknülltes Papier am Saaleingang fallen lassen, ein zweites am Computer.Бросил клочок бумаги у входа в зал, другой – у терминала.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich springe beiseite, erwische das Stück Marmor wieder und werfe es zum zweitenmal nach ihm. Leider verfehlt es ihn und landet in einem Fliederbusch.Я отскакиваю в сторону, снова хватаю осколок мрамора. и вторично запускаю в него, к сожалению, промахиваюсь, и осколок падает в куст сирени.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Über ihm loderte ein Feuer. Hinter ihm ragte ein kegelartiges Stück Ebenholz empor, mit einem Kopf und zwei Armen.На нем пылал огонь; позади возвышался конус из черного дерева, с головой и двумя руками.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Doch vielleicht war es auch des Grafen Meinung nicht, daß ihr Gesicht verdeckt sein sollte, und er nennet den Schleier bloß als ein Stück ihres Anzuges.Но, может быть, Кэйлюс не думал, что лицо ее должно быть закрытым, и упоминает о покрывале просто как об одной из частей одежды.Lessing, Gotthold Ephraim / Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieЛессинг, Готтфрид Эфраим / Лаокоон, или о границах живописи и поэзииЛаокоон, или о границах живописи и поэзииЛессинг, Готтфрид Эфраим© Государственное издательство художественной литературы, 1957Laokoon oder Über die Grenzen der Malerei und PoesieLessing, Gotthold Ephraim
Das ist schon ein Stück der Festung, eine vorgeschobene Redoute.Так это и есть часть Крепости, ее передовой редут.Буццати, Дино / Татарская пустыняBuzzati, Dino / Die TatarenwüsteDie TatarenwüsteBuzzati, Dino© 1945 Arnoldo Mondadori Editore© für die deutsche Ausgabe Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH, Stuttgart 1990Татарская пустыняБуццати, Дино© Ф.Двин, перевод. 1989, 2008© Издательский Дом "Азбука-классика", 2008
"Freunde", flehte Valja, "nehmt mich ein Stück in Richtung Perwomaiskaja mit, ich hab's furchtbar eilig."- Братцы, - взмолился Валя, - подбросьте в направлении Первомайской. Горит все.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Die Ebenen entlang der Küste sind dicht besiedelt, ein Stück dahinter aber liegen unwirtliche, menschenleere Berge.Вдоль моря густонаселённые долины, а чуть отойдёшь от побережья – начинаются глухие, безлюдные горы.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Langsam verlasse ich den Laden, gehe ein Stück und bleibe vor der Auslage eines kleinen Geschirrladens stehen.Я, не торопясь, выхожу из магазина и, отойдя в сторону, разглядываю витрину посудной лавчонки.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Ich kann ihr nicht helfen, aber das Stück Stein kostet hunderttausend Mark.Я тут ни при чем, но этот кусок камня стоит сто тысяч марок.Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелискЧерный обелискРемарк, Эрих Мария© Kiepenheuer & Witsch 1956© 1998 АстDer schwarze ObeliskRemarque, Erich Maria© Kiepenheuer & Witsch 1956
Erst als sie ein Stück an mir vorbei war, wo die Menge sich lichtete, sah ich an einer Bewegung ihrer Schulter, mit der sie sich schräg vorwärts arbeitete, daß sie es war.И лишь когда люди расступились и она прошла совсем рядом, я увидел по движению плеч, которыми она вклинивалась в толпу, что это она.Remarque, Erich Maria / Die Nacht von LissabonРемарк, Эрих Мария / Ночь в ЛиссабонеНочь в ЛиссабонеРемарк, Эрих Мария© Deutscher Bücherbund, 1966© Пер. с нем. Ю. ПлашевскийDie Nacht von LissabonRemarque, Erich Maria© Deutscher Bücherbund, 1966
Jetzt klemmte sie den Knochen zwischen die Zähne und brach ihn mittendurch. Sie kaute knackend auf dem abgebrochenen Stück herum.Потом взяла косточку, надкусила и разломила пополам, начала жевать.Bukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneБуковски, Чарлз / ЖенщиныЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010Das Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/Main
Da riß er heftig ein Stück aus der Leinwand des Zeltes, damit das Licht eindringe: der Zaimph war verschwunden.Тогда он резким движением оторвал кусок холста, чтобы стало светлее. Заимф исчез.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Sie brauchte nur das kleine Kissen neben ihr großes zu legen und die Decke ein Stück anzuheben.Стоит ей только маленькую подушечку положить рядом со своей, большой, и отвести уголок одеяла…Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Sie bleiben ein deutliches Stück hinter ihren Möglichkeiten zurück.Можно сказать, они остаются далеко позади своих же собственных возможностей.Ehrhardt, Ute / Gute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinЭрхардт, Уте / Хорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятХорошие девочки отправляются на небеса, а плохие — куда захотятЭрхардт, Уте© 1994 Ute Erhardt© 1994 Fischer Verlag© 2003 Е. Файгль, перевод на русский язык© 2003 Независимая фирма “Класс”, издание, оформлениеGute Maedchen kommen in den Himmel, Boese ueberall hinEhrhardt, Ute© 1994 S. Fischer Verlag GmbH, Frankfurt am Main
Da änderte er seinen Plan und sandte dem Sklaven durch Taanach die besten Speisen aus der Küche: ein Stück Bockfleisch, Bohnen und eingemachte Granatäpfel.Тогда, изменив свое намерение, он послал ему через Таанах лучшее, что имелось на кухнях: четверть козла, бобы и консервы из гранат.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
S-Stück
"утка"
S-Stück
отступ
U-Stück
надвижная муфта
Stück-
кусковой
Stück-
поштучный
Stück-
сдельный
Stück-
штучный
pro Stück
за штуку
Stück Brot
кусок хлеба
Stück Butter
кусок масла
Stück Fleisch
кусок мяса
Stück Holz
кусок дерева
Stück Kreide
кусок мела
Stück Kuchen
кусок пирога
Stück Land
участок земли
Формы слова
Stück
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Stück | Stücke |
Genitiv | Stückes, Stücks | Stücke |
Dativ | Stück, Stücke | Stücken |
Akkusativ | Stück | Stücke |
Stück
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Stück | Stücken |
Genitiv | Stückes, Stücks | Stücken |
Dativ | Stück, Stücke | Stücken |
Akkusativ | Stück | Stücken |
Stück
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Stück | Stück |
Genitiv | Stückes, Stücks | Stück |
Dativ | Stück | Stück |
Akkusativ | Stück | Stück |
stücken
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stücke | wir stücken |
du stückst | ihr stückt |
er/sie/es stückt | sie stücken |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stückte | wir stückten |
du stücktest | ihr stücktet |
er/sie/es stückte | sie stückten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestückt | wir haben gestückt |
du hast gestückt | ihr habt gestückt |
er/sie/es hat gestückt | sie haben gestückt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gestückt | wir hatten gestückt |
du hattest gestückt | ihr hattet gestückt |
er/sie/es hatte gestückt | sie hatten gestückt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stücken | wir werden stücken |
du wirst stücken | ihr werdet stücken |
er/sie/es wird stücken | sie werden stücken |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du wirst gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es wird gestückt | sie werden gestückt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich stücke | wir stücken |
du stückest | ihr stücket |
er/sie/es stücke | sie stücken |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gestückt | wir haben gestückt |
du habest gestückt | ihr habet gestückt |
er/sie/es habe gestückt | sie haben gestückt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde stücken | wir werden stücken |
du werdest stücken | ihr werdet stücken |
er/sie/es werde stücken | sie werden stücken |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du werdest gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es werde gestückt | sie werden gestückt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich stückte | wir stückten |
du stücktest | ihr stücktet |
er/sie/es stückte | sie stückten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde stücken | wir würden stücken |
du würdest stücken | ihr würdet stücken |
er/sie/es würde stücken | sie würden stücken |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gestückt | wir hätten gestückt |
du hättest gestückt | ihr hättet gestückt |
er/sie/es hätte gestückt | sie hätten gestückt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gestückt | wir würden gestückt |
du würdest gestückt | ihr würdet gestückt |
er/sie/es würde gestückt | sie würden gestückt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du wirst gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es wird gestückt | sie werden gestückt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gestückt | wir wurden gestückt |
du wurdest gestückt | ihr wurdet gestückt |
er/sie/es wurde gestückt | sie wurden gestückt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gestückt | wir sind gestückt |
du bist gestückt | ihr seid gestückt |
er/sie/es ist gestückt | sie sind gestückt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gestückt | wir waren gestückt |
du warst gestückt | ihr wart gestückt |
er/sie/es war gestückt | sie waren gestückt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du wirst gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es wird gestückt | sie werden gestückt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du wirst gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es wird gestückt | sie werden gestückt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du werdest gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es werde gestückt | sie werden gestückt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gestückt | wir seien gestückt |
du seist gestückt | ihr seiet gestückt |
er/sie/es sei gestückt | sie seien gestückt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du werdest gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es werde gestückt | sie werden gestückt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gestückt | wir werden gestückt |
du werdest gestückt | ihr werdet gestückt |
er/sie/es werde gestückt | sie werden gestückt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gestückt | wir würden gestückt |
du würdest gestückt | ihr würdet gestückt |
er/sie/es würde gestückt | sie würden gestückt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gestückt | wir wären gestückt |
du wärst gestückt | ihr wärt gestückt |
er/sie/es wäre gestückt | sie wären gestückt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gestückt | wir würden gestückt |
du würdest gestückt | ihr würdet gestückt |
er/sie/es würde gestückt | sie würden gestückt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gestückt | wir würden gestückt |
du würdest gestückt | ihr würdet gestückt |
er/sie/es würde gestückt | sie würden gestückt |
Imperativ | stück, stücke |
Partizip I (Präsens) | stückend |
Partizip II (Perfekt) | gestückt |