about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Политехнический словарь
  • Предлагаемый словарь представляет собой стереотипное издание словаря, впервые вышедшего в свет в 1973 году. С тех пор словарь выдержал несколько изданий.
  • В словаре достаточно полно отражена терминология по всем основным отраслям науки и техники. Словарь расчитан на широкий круг пользователей - научных работников, инженеров и техников, преподавателей и студентов технических вузов и факультетов, переводчиков научно-технической литературы.

Sinken

n

  1. снижение, опускание; оседание; погружение

  2. авиац. снижение, потеря высоты

  3. падение, уменьшение, понижение; ослабевание, ослабление

Universal (De-Ru)

sinken*

vi (s)

  1. падать, опускаться; идти ко дну, погружаться

  2. падать, понижаться

  3. опускаться (о тумане, воздушном шаре и т. п.)

  4. идти ко дну, погружаться

  5. уменьшаться, снижаться, падать (о производительности и т. п.); ослабевать (о влиянии и т. п.)

  6. опуститься, пасть (морально)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Der Einfluß dieser Kräfte in der Arbeiterbewegung brachte ein Sinken des theoretischen Niveaus mit sich und war ein guter Boden für die Abkehr von den Prinzipien des Marxismus.
Влияние этих сил в рабочем движении повлекло за собой снижение теоретического уровня и создало благоприятную почву для отхода от принципов марксизма.
Soder, Gunter / Studie zur rechtssozialistishen IdeologyЗедер, Гюнтер / Очерк правосоциалистической идеологии
Очерк правосоциалистической идеологии
Зедер, Гюнтер
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
© Издательство иностранной литературы, 1959 г.
Studie zur rechtssozialistishen Ideology
Soder, Gunter
© 1957 VEB DEUTSCHER VERLAG DER WISSENSCHAFTEN Berlin
Denn eine Folgeerscheinung der kapitalistischen Automatisierung ist das Sinken der Qualifikation der Arbeiter, die wachsende Herabwürdigung zu bloßen Anhängseln der automatischen Maschinen.
Ведь эта автоматизация сопровождается снижением квалификации рабочих, все большим низведением их до уровня простых придатков машин-автоматов.
Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культуры
Политика против культуры
Хаак, Герда,Кесслер, Хорст
© Dietz Verlag, Berlin, 1964
© Издательство "Прогресс", 1968 г.
Politik gegen die Kultur
Haak, Gerda,Kessler, Horst
© Dietz Verlag Berlin 1964
Die drei langen Barken, bis zum Sinken voll, nahten unter den Beifallrufen des Heeres, das ihnen entgegensah.
Три длинные барки, чуть не тонувшие под тяжелым грузом, подвигались вперед под шум приветствий глядевшего на них войска.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
»Nach Sankt Anton.«
- Вы ездили в аббатство Святого Антония?
Böll, Heinrich / Billard um halbzehnБелль, Генрих / Бильярд в половине десятого
Бильярд в половине десятого
Белль, Генрих
© Изд-во "Радуга", 1988
© Пер. с нем. - Л. Черная
Billard um halbzehn
Böll, Heinrich
© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974
Er ließ sich auf den harten kalten Boden sinken und wartete darauf, daß das magenumdrehende Gefühl verging, während er sich an den Schwerkraftwechsel gewöhnte.
Он сделал шаг вперед, опустился на холодный песок и переждал, пока организм придет в норму после смены гравитации.
Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджер
Дэвид Старр – космический рейнджер
Азимов, Айзек
© Издательство "Авотс", 1991
Lucky Starr
Asimov, Isaac
© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Die Sonne begann zu sinken, und auf der andern Seite des Himmels kam bereits der Mond empor.
Солнце стало спускаться, и серп луны уже поднимался в другой части неба.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Der Geddar ließ die Arme sinken.
Геддар опустил руки.
Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / Спектр
Спектр
Лукьяненко, Сергей
Spectrum
Lukianenko, Sergej
© 2002 by S. W. Lukianenko
© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Endlich ließ er die Waffe sinken.
Он наконец опустил оружие.
Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2
Алмазная колесница, Том 2
Акунин, Борис
Die Diamantene Kutsche
Akunin, Boris
Beinahe noch bevor sie ihren Kopf auf die aufgerollte Abba sinken lassen und die Decke über ihre Schultern ziehen konnte, versank sie klaftertief im Schlaf.
Затем она медленно вошла в свое убежище... Едва голова упала на свернутую вместо подушки аббу, не успев даже натянуть на плечи одеяло, девушка рухнула, словно в пропасть, в глубочайший сон.
Clayton, Jo / Diadem von den SternenКлейтон, Джоу / Диадема со звезд
Диадема со звезд
Клейтон, Джоу
© 1977 by Jo Clayton
© Издательство "Оверлайд", 1992 г.
Diadem von den Sternen
Clayton, Jo
© 1977 by Jo Clayton
© der deutschen Übersetzung 1981 by Moewig Verlag, München
Petja ließ sich erschöpft sinken, leise stieß er Flüche aus, das half ihm, den Schmerz zu ertragen.
Наконец тот без сил повалился на подушки, тихо, сквозь зубы цедя ругательства, которые в другое время никогда бы себе не позволил. Сейчас они помогали терпеть боль.
Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное место
На свободное место
Адамов, Аркадий
© Издательство "Советский писатель", 1981
Marktlücken
Adamow, Arkadi
© Издательство "Советский писатель", 1981
© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985
Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Sinkende Produktion,Warenumschlag und -transport und die mangelnde Liquidität der Developer haben dazu geführt, dass das einst rasante Entwicklungstempo dieses Marktsegments jetzt zum Stillstand gekommen ist.
Снижение объемов производства, товарооборота и грузоперевозок, а также острый дефицит ликвидности у девелоперов привели к существенному замедлению темпов развития рынка.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Prinzessin Alexandra Petrovna von Oldenburg wurde am 21. Mai 1838 in die Familie der Prinzen von Oldenbürg in Sankt Petersburg hineingeboren.
Принцесса Александра Петровна Ольденбургская родилась 21 мая 1838 года в семье принцев Ольденбургских в Петербурге.
© 2006-2011
© 2006-2011
Er ließ das Messer sinken und sah in das von Glänzern umgebene, reflektierende Glas.
Удру’х положил клинок и посмотрелся в отражающее стекло, окруженное маленькими светильниками.
Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лес
Звездный лес
Андерсон, Кевин
© 2003 by WordFire Inc.
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Der Sternenwald
Anderson, Kevin
© 2003 by WordFire Inc.
© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Salambo schrak zusammen und ließ den Kopf sinken.
Саламбо вздрогнула и опустила голову.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав
Von der Wucht dieses Blickes erdrückt, ließ Salambo mehr und mehr den Kopf sinken und seufzte tief auf.
Саламбо, задыхаясь, спрятала голову в плечи, раздавленная тяжелым взглядом отца.
Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / Salambo
Salambo
Flaubert, Gustave
Саламбо
Флобер, Гюстав

Добавить в мой словарь

Sinken1/3
Сущ. среднего родаснижение; опускание; оседание; погружение

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

tendenzielles Sinken
тенденция к понижению
Sankt Gallen
Санкт-Галлен
Sankt Gotthard
Сен-Готард
Sankt Helena
Святой Елены
Sankt Petersburg
Санкт-Петербург
Sankt Pölten
Санкт-Пельтен
Sankt-Lorenz-Golf
залив Святого Лаврентия
Sankt-Lorenz-Strom
река Святого Лаврентия
sinken lassen
опустить
Sankt Helena
Святой Елены остров
sinken lassen
опускать
sinken lassen
ронять
im Preise sinken
падать в цене
Sankt Michaelis Kirche
Церковь Св. Михаила
sinkende Konjunktur
понижательная конъюнктура

Формы слова

sinken

Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv
ich sinkewir sinken
du sinkstihr sinkt
er/sie/es sinktsie sinken
Indikativ, Präteritum, Aktiv
ich -wir -
du -ihr -
er/sie/es -sie -
Indikativ, Perfekt, Aktiv
ich bin gesunkenwir sind gesunken
du bist gesunkenihr seid gesunken
er/sie/es ist gesunkensie sind gesunken
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv
ich war gesunkenwir waren gesunken
du warst gesunkenihr wart gesunken
er/sie/es war gesunkensie waren gesunken
Indikativ, Futur I, Aktiv
ich werde sinkenwir werden sinken
du wirst sinkenihr werdet sinken
er/sie/es wird sinkensie werden sinken
Indikativ, Futur II, Aktiv
ich werde gesunkenwir werden gesunken
du wirst gesunkenihr werdet gesunken
er/sie/es wird gesunkensie werden gesunken
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv
ich sinkewir sinken
du sinkestihr sinket
er/sie/es sinkesie sinken
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv
ich sei gesunkenwir seien gesunken
du seist gesunkenihr seiet gesunken
er/sie/es sei gesunkensie seien gesunken
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv
ich werde sinkenwir werden sinken
du werdest sinkenihr werdet sinken
er/sie/es werde sinkensie werden sinken
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv
ich werde gesunkenwir werden gesunken
du werdest gesunkenihr werdet gesunken
er/sie/es werde gesunkensie werden gesunken
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv
ich sank, sänkewir sanken, sänken
du sankest, sankst, sänkest, sänkstihr sankt, sänket, sänkt
er/sie/es sank, sänkesie sanken, sänken
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv
ich würde sinkenwir würden sinken
du würdest sinkenihr würdet sinken
er/sie/es würde sinkensie würden sinken
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv
ich wäre gesunkenwir wären gesunken
du wärst gesunkenihr wärt gesunken
er/sie/es wäre gesunkensie wären gesunken
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv
ich würde gesunkenwir würden gesunken
du würdest gesunkenihr würdet gesunken
er/sie/es würde gesunkensie würden gesunken
Imperativsink, sinke
Partizip I (Präsens)sinkend
Partizip II (Perfekt)gesunken

Sinken

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativSinken*Sinken
GenitivSinkens*Sinken
DativSinken*Sinken
AkkusativSinken*Sinken