без примеровНайдено в 1 словаре
Большой немецко-русский словарь- dicts.universal_de_ru.description
- dicts.universal_de_ru.description
Rubel
m <-s, -> рубль
Примеры из текстов
Ich zahle Ihnen hundert Rubel dafür!Даю сто рублей!Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Im Budget der Hafenstadt sind zusätzliche drei Milliarden Rubel(2009) beziehungsweise 3,6 Milliarden Rubel (2010) vorgesehen.Из городского бюджета на этот проект выделят три млрд руб. в 2009 г. и 3,6 млрд руб. в 2010 г.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Vermögen mit einem Anschaffungswert von über 20.000 Rubel, aber weniger als 40.000, das vor der Gesetzesänderung erworben wurde und nach der alten Regelung abschreibungsfähig war, kann auch weiterhin abgeschrieben werden.Имущество с первоначальной стоимостью свыше 20 тыс. руб., но менее 40 тыс. руб., приобретенное до внесения изменений и признанное по старым правилам амортизируемым, может и далее амортизироваться.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Staatshilfen durch die Wneschekonombank und die Russische Bank für Entwicklung wurden auf 30 Milliarden Rubel aufgestockt.Помощь государства через Внешэкономбанк увеличена до 30 млрд рублей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
«Gehorsamsten Dank! » schnarrte der Riese militärisch, und in Sekundenschnelle hatten seine dicken Finger - nicht den ganzen Beutel, nur die zwei Rubel aus meiner Hand ergriffen.Много благодарны! - гаркнул по-солдатски великан, и толстые его пальцы мигом выхватили у меня - не весь кошелек, а только те два рубля.Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Registrierung (Erfassung) eines ausländischen Staatsbürgers oder eines Staatenlosen am Aufenthaltsort - zwei Rubel für jeden Aufenthaltstag, jedoch nicht mehr als 200 Rubel;постановка иностранного гражданина или лица без гражданства на учет по месту пребывания - 2 рубля за каждые сутки пребывания, но не более 200 рублей;http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Im Jahr 2009 sollen rund 440 Milliarden Rubel und 2010 etwa 450 Milliarden Rubel für neue und die Modernisierung alter Schienen sowie für Transportmittel ausgegeben werden.В 2009 году это будут уже 440 млрд., а в 2010 - около 450 млрд. рублей. Средства пойдут на замену и ремонт рельсового полотна и подвижного состава.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Allerdings ist zu berücksichtigen, dass etwa ein Drittel des Wachstums aus dem Dollar-Verfal gegenüber dem Rubel resultiert, trotzdem bleiben auch dann immer noch beeindruckende 25 ProzentWachstum.При этом необходимо отметить, что треть этого роста обеспечена падением курса доллара относительно рубля, но за вычетом этой трети остаются еще 25%, что тоже немало.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Er legte noch einen Rubel hin, doch der Beamte schüttelte würdevoll den Kopf. »Eine Auskunft innerhalb von Moskau kostet zwei Kopeken.Сунул ещё рубль, однако чиновник с достоинством покачал головой: – Справка по городу Москве две копейки.Akunin, Boris / Die Diamantene Kutsche, Buch 1Акунин, Борис / Алмазная колесница, Том 1Алмазная колесница, Том 1Акунин, БорисDie Diamantene Kutsche, Buch 1Akunin, Boris
Botschafter Lobanov-Rostowskij schrieb nach Petersburg und erhielt eine Finanzhilfe von 400 000 Rubel für den Kirchenbau.Посол Лобанов-Ростовский обратился за помощью в Петербург и получил ассигнование на строительство в сумме 400 тысяч рублей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die bisher existierende Voraussetzung über den Mindestwert des Anteils am Kapital der Dividenden ausschüttenden Gesellschaft bzw. das Recht auf Dividenden gebende Hinterlegungsscheine in Höhe von 500 Millionen Rubel gilt ab 2011 nicht mehr.Существовавшее ранее условие о минимальном размере участия в компании, выплачивающей дивиденды, или стоимости депозитарных расписок, дающих право на получение дивидендов, свыше 500 млн. рублей, начиная с 2011 г, более не применяется.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Das Mindestkapital soll signifikant erhöht werden, vorgeschlagen sind eine Million Rubel für die 000 und zwei Millionen Rubel für eine Aktiengesellschaft.Также предполагается заметно повысить минимальный размер уставного капитала до одного млн руб. для ООО и двух млн руб. для акционерных обществ.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Die Eintrittskarte kostet 6.000 Rubel.Стоимость входных билетов 6000 рублей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Dafür hat das Unternehmen einen Kredit der „Alfa-Bank" in Höhe von 2,7 Milliarden Rubel (ca. 63 Millionen Euro) aufgenommen.С этой целью компания взяла в Альфа-Банке кредит в объеме 2,7 миллиардов рублей (прибл. 63 миллиона евро).http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Die Ehrenpräsidentin der AHK, Dr. Andrea von Knoop, überreichte einen Scheck über437.100 Rubel an die Leiterin des Spezialkindergartens für Gehörlose und gehörgeschädigte Kinder in Kolomna zur Anschaffung einer weiteren Hörklasse.Д-р Андрея фон Кноп, почетная Президент ВТП, передала директору специализированного детского сада для глухих и слабослышащих детей в Коломне чек на сумму 437.100 рублей для создания специально оборудованного кабинета для занятий.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Добавить в мой словарь
Rubel
Сущ. мужского родарубльПримеры
Da rollt der Rubel. — Денежные дела идут вовсю.
Ein Rubel hat 100 Kopeken. — В одном рубле сто копеек.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
transferabler Rubel
переводной рубль
Rubel-
рублевый
Rubelnote
казначейский билет достоинством в один рубль
Rubelnote
рублевка
Rubelschein
казначейский билет достоинством в один рубль
Rubelschein
рублевка
Sowjetrubel
советский рубль
Zehnrubelschein
десятка
Hundertrubelschein
сотня
Dreirubelschein
трешка
Zehnrubelschein
червонец
Формы слова
Rubel
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rubel | Rubel |
Genitiv | Rubels | Rubel |
Dativ | Rubel | Rubeln |
Akkusativ | Rubel | Rubel |