без примеровНайдено в 1 словаре
Химия и химические технологии- dicts.chemistry_de_ru.description
- dicts.chemistry_de_ru.description
Rohre
n pl
трубы
Примеры из текстов
Man beschloß, einen Brunnen auszuschachten und die Reste der Rohre zu beseitigen.Решили выкопать колодец и убрать обломки труб.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Sie schwenkten alle ihre Rohre, staffelten sich neu zum Schießen, schössen erst in den Südflügel, dann ins Mittelgebäude und in den Nordflügel, wo die winzige Fahne des Hausmeisters schlaff aus dem Fenster hing.Перестроившись, они развернули башни и засыпали градом снарядов сначала южное крыло, потом центральную часть здания и северное крыло, где из директорского окна свисал крохотный красный флажок, заготовленный дворником.Böll, Heinrich / Wo warst du AdamБелль, Генрих / Где ты был, АдамГде ты был, АдамБелль, Генрих© Издательство «Правда», 1987Wo warst du AdamBöll, Heinrich© 1977, 1987 by Verlag Kiepenheuer & Witsch, Koln
Keiner konnte sagen, ob das Schlafwasser wirklich durch die Rohre fließen würde.Никто не знал, пойдет ли Усыпительная вода по трубам.Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Mittels Steckmuffen miteinander verbundene Rohre fügen sich zu einem geschlossenen Verbund zusammen.С помощью вставных муфт соединенные друг с другом трубы соединяются в закрытое соединение.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Mit Verbindungsmuffen können Rohre untereinander und mit 90°-Rohrbögen verbunden werden.С помощью соединительных муфт трубы можно соединять друг над другом и с дугой трубы 90°.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Bei uns im Laboratorium auf der Versuchsstation hatte es kein einziges Rohr länger als zehn Sekunden überstanden.А у нас в лаборатории, на испытательном стенде, больше десяти секунд не выдерживал ни один ствол.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Federzoni legt es auf das Gestell und stellt es ein. Doge und Ratsherren besteigen das Podium und schauen durch das Rohr.Федерцони устанавливает трубу на подставке, наводит; дож и советники подымаются на возвышение, смотрят в трубу.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Immer drückt er sein spanisches Rohr, das als Griff eine runde Knochenplatte hat, an seinen langen Kinnbart, der beinahe hellgrün ist, weil er ihn lange Jahre schwarz gefärbt hat.У него длинная борода почти зеленого цвета, так как он много лет подряд ее чернил; он вечно тычет в эту бороду круглым набалдашником своей трости.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Zur Befestigung der unterschiedlichen Fangmasten stehen diverse Halter für die Wand-, Rohr- und Eckrohrmontage zur Verfügung.Для крепления различных молниеприемных мачт используются разнообразные держатели для настенного монтажа, монтажа труб и угловых труб.© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Regenrohrschelle zur Verlegung Rd 8-10 mm hinter dem RohrСкоба водосточной трубы для укладки Rd 8-10 мм за трубой© 2004 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG© 2010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG
Als ich dich vorhin am Rohr sah und du sahst diese neuen Sterne, da war es mir, als sähe ich dich auf brennenden Scheiten stehen, und als du sagtest, du glaubst an die Beweise, roch ich verbranntes Fleisch.Только что я смотрел на тебя, ты стоял у своей трубы и наблюдал эти новые звезды, и мне почудилось, что я вижу тебя на костре, и, когда ты сказал, что веришь в силу доказательства, я почувствовал запах горелого мяса.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Wenn man sicher ware, daß Sie sich nicht noch mehr erregten, könnte man sagen, daß, was in Ihrem Rohr ist und was am Himmel ist, zweierlei sein kann.Если бы не опасаться, что вы еще больше взволнуетесь, можно было бы сказать, что не все, что видно в вашей трубе, действительно существует в небесах. Это могут быть и совершенно различные явления.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Sie glauben nicht an das Rohr, gar nicht.Но они ведь вовсе не верят в трубу.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Hinter den Fenstergittern aus Eisen oder Rohr saßen verschleierte Frauen und sahen schweigend dem Vorbeimarsch der Barbaren zu.За железными или камышовыми оградами стояли женщины, опустив на голову покрывала, и безмолвно глядели на проходящих варваров.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Da sind nämlich vier kleinere Sterne nahe bei ihm, die man nur durch das Rohr sieht.Дело в том, что возле него находятся четыре звезды, которые видны только в трубу.Brecht, Bertolt / Leben des GalileiБрехт, Бертольд / Жизнь ГалилеяЖизнь ГалилеяБрехт, Бертольд© Издательство "Искусство", 1963Leben des GalileiBrecht, Bertolt© Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1955© Arvid Englind Teaterforlag, a.b., 1940© Stefan S. Brecht, 1967
Добавить в мой словарь
Rohre
Сущ. среднего родатрубы
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
flexible Rohre
гибкие трубы
nahtlose Rohre
бесшовные трубы
gezogenes Rohr
цельнотянутая труба
gasableitendes Rohr
газоотводная трубка
Rohr-
тростниковый
Rohr-
трубчатый
druckloses Rohr
безнапорная труба
feuerfestes Rohr
огнестойкая труба
nacktes Rohr
голая труба
dünnwandiges Rohr
тонкостенная труба
Nennweite des Rohres
номинальный внутренний диаметр трубы
Rohr-
трубный
HT-Rohr
термостойкая труба
Rohreule
сова болотная
Rohrabschlußorgan
затвор трубопровода
Формы слова
Rohr
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Rohr | Rohre |
Genitiv | Rohres, Rohrs | Rohre |
Dativ | Rohr, Rohre | Rohren |
Akkusativ | Rohr | Rohre |
rohren
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rohre | wir rohren |
du rohrst | ihr rohrt |
er/sie/es rohrt | sie rohren |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rohrte | wir rohrten |
du rohrtest | ihr rohrtet |
er/sie/es rohrte | sie rohrten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerohrt | wir haben gerohrt |
du hast gerohrt | ihr habt gerohrt |
er/sie/es hat gerohrt | sie haben gerohrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gerohrt | wir hatten gerohrt |
du hattest gerohrt | ihr hattet gerohrt |
er/sie/es hatte gerohrt | sie hatten gerohrt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rohren | wir werden rohren |
du wirst rohren | ihr werdet rohren |
er/sie/es wird rohren | sie werden rohren |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du wirst gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es wird gerohrt | sie werden gerohrt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich rohre | wir rohren |
du rohrest | ihr rohret |
er/sie/es rohre | sie rohren |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gerohrt | wir haben gerohrt |
du habest gerohrt | ihr habet gerohrt |
er/sie/es habe gerohrt | sie haben gerohrt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde rohren | wir werden rohren |
du werdest rohren | ihr werdet rohren |
er/sie/es werde rohren | sie werden rohren |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du werdest gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es werde gerohrt | sie werden gerohrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich rohrte | wir rohrten |
du rohrtest | ihr rohrtet |
er/sie/es rohrte | sie rohrten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde rohren | wir würden rohren |
du würdest rohren | ihr würdet rohren |
er/sie/es würde rohren | sie würden rohren |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gerohrt | wir hätten gerohrt |
du hättest gerohrt | ihr hättet gerohrt |
er/sie/es hätte gerohrt | sie hätten gerohrt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gerohrt | wir würden gerohrt |
du würdest gerohrt | ihr würdet gerohrt |
er/sie/es würde gerohrt | sie würden gerohrt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du wirst gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es wird gerohrt | sie werden gerohrt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gerohrt | wir wurden gerohrt |
du wurdest gerohrt | ihr wurdet gerohrt |
er/sie/es wurde gerohrt | sie wurden gerohrt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gerohrt | wir sind gerohrt |
du bist gerohrt | ihr seid gerohrt |
er/sie/es ist gerohrt | sie sind gerohrt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gerohrt | wir waren gerohrt |
du warst gerohrt | ihr wart gerohrt |
er/sie/es war gerohrt | sie waren gerohrt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du wirst gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es wird gerohrt | sie werden gerohrt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du wirst gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es wird gerohrt | sie werden gerohrt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du werdest gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es werde gerohrt | sie werden gerohrt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gerohrt | wir seien gerohrt |
du seist gerohrt | ihr seiet gerohrt |
er/sie/es sei gerohrt | sie seien gerohrt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du werdest gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es werde gerohrt | sie werden gerohrt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gerohrt | wir werden gerohrt |
du werdest gerohrt | ihr werdet gerohrt |
er/sie/es werde gerohrt | sie werden gerohrt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gerohrt | wir würden gerohrt |
du würdest gerohrt | ihr würdet gerohrt |
er/sie/es würde gerohrt | sie würden gerohrt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gerohrt | wir wären gerohrt |
du wärst gerohrt | ihr wärt gerohrt |
er/sie/es wäre gerohrt | sie wären gerohrt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gerohrt | wir würden gerohrt |
du würdest gerohrt | ihr würdet gerohrt |
er/sie/es würde gerohrt | sie würden gerohrt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gerohrt | wir würden gerohrt |
du würdest gerohrt | ihr würdet gerohrt |
er/sie/es würde gerohrt | sie würden gerohrt |
Imperativ | rohr, rohre |
Partizip I (Präsens) | rohrend |
Partizip II (Perfekt) | gerohrt |