без примеровНайдено в 2 словарях
Политехнический словарь- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Pfeifen
n
тлф. зуммирование
радио свист
Universal (De-Ru)
pfeifen*
vi, vt
свистеть
- eine Melodie pfeifen — насвистывать мелодию
свистеть в свисток
редк играть на свирели [на дудке]
издавать свистящий сигнал (напр, о чайнике)
свистеть, пищать, петь (о птицах, маленьких животных)
издавать звуки, похожие на свист (напр, о ветре, дыхании)
(s) ехать [лететь] со свистом (напр, о пулях)
спорт конторолировать игру с помощью звуков свистка
подзывать с помощью свиста (напр, собаку)
фам устарев проговориться, проболтаться (в суде)
разг выдать чью-л тайну
- Ich pfeife auf meine Pflichten. разг — Плевать я хотел на мои обязанности.
- sich eins pfeifen разг — 1) насвистывать вполголоса 2) притворяться равнодушным
- ich pfeife dir was! шутл — ≈, нет уж — дудки!; держи карман шире!
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Endlich vernahm er ein schwaches Pfeifen.Вернее, услышал слабый свист,Wolkow, Alexander / Das Geheimnis des verlassenen SchlossesВолков, Александр / Тайна заброшенного замкаТайна заброшенного замкаВолков, АлександрDas Geheimnis des verlassenen SchlossesWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Mit Plakaten, Transparenten mit Texten, die wie Notschreie klingen: “ Keine einzige Entscheidung ohne uns”, mit Lautsprechern und Pfeifen setzte sich die Demonstration in Richtung Rathaus in Bewegung.Вооружившись плакатами, транспарантами и повязками с надписями, похожими на крик души - «Свободу образования!», а также, для пущей громкости, свистками и мегафонами, они направились к городской ратуши.Байджанова, Юлия,Хоппе, ЮлияBaydzhanova, Julia,Hoppe, Juliaydzhanova, Julia,Hoppe, JuliaBaydzhanova, Julia,Hoppe, Juli© www.baschkirienheute.de 2004-2005йджанова, Юлия,Хоппе, ЮлияБайджанова, Юлия,Хоппе, Юли© www.baschkirienheute.de 2004-2005
« Aber hören Sie denn nicht - da, die Schellen... und auch ein Pfeifen...А не слышите... чу! Во... бубенцы... и свист тоже...Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Er hörte Schritte, zerstreutes Pfeifen.Услышал шаги, рассеянное насвистывание.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Ein dumpfes Pfeifen über den Laternen am schwarzen Himmel erinnerte ihn an den unsichtbaren Dreschflegel, der unermüdlich die heiße Luft durchwirbelte.Глухой свист, шедший с черного неба и вьющийся где-то над фонарями, невольно напомнил ему невидимый бич Божий, неутомимо рассекавший теплый воздух.Camus, Albert / Die PestКамю, Альбер / ЧумаЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989Die PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, Hamburg
Wir Buddenbrooks pfeifen noch nicht aus dem letzten Loch, Gott sei Dank, wer das glaubt, der irrt im höchsten Grade!У нас, Будденброков, слава богу, есть еще порох в пороховницах! Тот, кто думает, что это не так, - жестоко заблуждается!Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Nun ging er rasch davon in die finstere Gasse hinein, den Schirm unterm Arme, und begann bei der nächsten Ecke, um der törichten Beklommenheit Herr zu werden, zu pfeifen.Он быстро зашагал прочь по темной улице, неся зонтик под мышкой; на ближайшем перекрестке он засвистал, чтобы освободиться от дурацкого смущения.Hesse, Hermann / Knulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsГессе, Герман / КнульпКнульпГессе, ГерманKnulp: Drei Geschichten aus dem Leben KnulpsHesse, Hermann©1915 S. Fischer, Verlag
Die hier (er beschrieb mit der Pfeife einen Kreis um sein schwarzes Heer) sind gut für Prügeleien und andere simple Dinge, die keinerlei Weitsicht erfordern.Все эти, – он обвёл трубкой своё чёрное воинство, – хороши для драки и прочих простых дел, не требующих дальновидности.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Plötzlich unterbrach sich Bucharzew und stieß einen Pfiff aus.Вдруг Бухарцев прервался на полуслове и присвистнул:Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Er schleuderte Wurfspieße mit gräßlicher Geschwindigkeit und stieß dabei von Zeit zu Zeit einen langen schrillen Pfiff aus.Он бросал дротики с ужасающей быстротой, издавая в промежутках долгий пронзительный свист.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Endlich klopfte der Konrektor Paulmann die Pfeife aus, sprechend: "Nun ist es doch wohl Zeit, sich zur Ruhe zu begeben."Наконец конректор Паульман выбил золу из своей трубки и прибавил: — А пора и на покой!Hoffmann, Ernst Theodor A. / Der goldne TopfГофман, Эрнст Теодор А. / Золотой горшокЗолотой горшокГофман, Эрнст Теодор А.© Издательство "Детская литература", 1981г.Der goldne TopfHoffmann, Ernst Theodor A.© 1997 Deutscher Taschenbuch Verlag, Munchen
Er setzte sich an den Tisch und stopfte die Pfeife, derweil Juri Sergejewitsch sich um den Kognak kümmerte und die Zitrone schnitt.Сел за стол, набил трубку – Юрий Сергеевич тем временем принес коньяк и нарезанный лайм.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Tamba rauchte seine kleine Pfeife, die er hin und wieder mit einer neuen Portion Tabak stopfte.Тамба курил свою маленькую трубку, то и дело заправляя её новой порцией табаку.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Seine Verachtung gegen alles, was nicht Springen war, ging dabei so weit, daß er seine Pfeife fortschleuderte, ohne die kein Pfarrer leben kann.При этом он даже трубку выронил и не нагнулся, чтобы ее поднять. А уж без трубки - какой это пастор!Bonsels, Waldemar / Die Biene Maja und ihre AbenteuerБонзельс, Вальдемар / Приключения пчелки МайиПриключения пчелки МайиБонзельс, Вальдемар© 1912 by Schuster & Loeffler© 1993, 1995 Изд-во МАИ© пер. с нем. М.А. ВайсбейнDie Biene Maja und ihre AbenteuerBonsels, Waldemar© 1912 by Schuster & Loeffler
Du meine Güte! Die Schellen tönen laut dicht hinter uns, ein Wagen dröhnt und klirrt, die Insassen pfeifen, schreien und singen, die Pferde schnauben und stampfen den Boden mit den Hufen...Батюшки! бубенцы просто ревут за самой нашей спиною, телега гремит с дребезгом, люди свистят, кричат и поют, лошади фыркают и бьют копытами землю...Пушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П. / Классические рассказыPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton / Klassische russische ErzählungenKlassische russische ErzählungenPuschkin, Alexander,Gogol', Nikolaj,Turgenjew, Iwan,Dostojewskij, Fjodor,Tolstoi, Lew,Ljesskow, Nikolaj,Tschechow, Anton© der Übersetzungen: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH & Co KG, München, 1997© der Übersetzung Turgenjew: Langewiesche-Brandt, Ebenhausen bei München, 1997Классические рассказыПушкин, Александр,Гоголь, Н. В.,Тургенев, И.С.,Достоевский, Фёдор,Толстой, Л.Н.,Лесков, Николай,Чехов, А.П.
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
pfeifen - auf
плевать
vor sich hin pfeifen
посвистывать
einen Pfiff ausstoßen
просвистеть
pfeifende Atmung
свистящее дыхание
pfeifende Rasselgeräusche
свистящие хрипы
pfeifendes Atemgeräusch
свистящее дыхание
Pfeifenkopf
головка трубки
Pfeifenkopf
дурак
Pfeifenwinde
садовый жасмин
Pfeifenraucher
курильщик трубки
abpfeifen
дать сигнал к окончанию
abpfeifen
остановить
abpfeifen
прервать
anpfeifen
дать свисток
anpfeifen
делать выговор
Формы слова
pfeifen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pfeife | wir pfeifen |
du pfeifst | ihr pfeift |
er/sie/es pfeift | sie pfeifen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pfiff | wir pfiffen |
du pfiffest, pfiffst | ihr pfifft |
er/sie/es pfiff | sie pfiffen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepfiffen | wir haben gepfiffen |
du hast gepfiffen | ihr habt gepfiffen |
er/sie/es hat gepfiffen | sie haben gepfiffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepfiffen | wir hatten gepfiffen |
du hattest gepfiffen | ihr hattet gepfiffen |
er/sie/es hatte gepfiffen | sie hatten gepfiffen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pfeifen | wir werden pfeifen |
du wirst pfeifen | ihr werdet pfeifen |
er/sie/es wird pfeifen | sie werden pfeifen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du wirst gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es wird gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pfeife | wir pfeifen |
du pfeifest | ihr pfeifet |
er/sie/es pfeife | sie pfeifen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepfiffen | wir haben gepfiffen |
du habest gepfiffen | ihr habet gepfiffen |
er/sie/es habe gepfiffen | sie haben gepfiffen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pfeifen | wir werden pfeifen |
du werdest pfeifen | ihr werdet pfeifen |
er/sie/es werde pfeifen | sie werden pfeifen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du werdest gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es werde gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pfiffe | wir pfiffen |
du pfiffest | ihr pfiffet |
er/sie/es pfiffe | sie pfiffen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pfeifen | wir würden pfeifen |
du würdest pfeifen | ihr würdet pfeifen |
er/sie/es würde pfeifen | sie würden pfeifen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepfiffen | wir hätten gepfiffen |
du hättest gepfiffen | ihr hättet gepfiffen |
er/sie/es hätte gepfiffen | sie hätten gepfiffen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepfiffen | wir würden gepfiffen |
du würdest gepfiffen | ihr würdet gepfiffen |
er/sie/es würde gepfiffen | sie würden gepfiffen |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du wirst gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es wird gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gepfiffen | wir wurden gepfiffen |
du wurdest gepfiffen | ihr wurdet gepfiffen |
er/sie/es wurde gepfiffen | sie wurden gepfiffen |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gepfiffen | wir sind gepfiffen |
du bist gepfiffen | ihr seid gepfiffen |
er/sie/es ist gepfiffen | sie sind gepfiffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gepfiffen | wir waren gepfiffen |
du warst gepfiffen | ihr wart gepfiffen |
er/sie/es war gepfiffen | sie waren gepfiffen |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du wirst gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es wird gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du wirst gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es wird gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du werdest gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es werde gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gepfiffen | wir seien gepfiffen |
du seist gepfiffen | ihr seiet gepfiffen |
er/sie/es sei gepfiffen | sie seien gepfiffen |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du werdest gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es werde gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du werdest gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es werde gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gepfiffen | wir würden gepfiffen |
du würdest gepfiffen | ihr würdet gepfiffen |
er/sie/es würde gepfiffen | sie würden gepfiffen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gepfiffen | wir wären gepfiffen |
du wärst gepfiffen | ihr wärt gepfiffen |
er/sie/es wäre gepfiffen | sie wären gepfiffen |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gepfiffen | wir würden gepfiffen |
du würdest gepfiffen | ihr würdet gepfiffen |
er/sie/es würde gepfiffen | sie würden gepfiffen |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gepfiffen | wir würden gepfiffen |
du würdest gepfiffen | ihr würdet gepfiffen |
er/sie/es würde gepfiffen | sie würden gepfiffen |
Imperativ | pfeif, pfeife |
Partizip I (Präsens) | pfeifend |
Partizip II (Perfekt) | gepfiffen |
pfeifen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pfeife | wir pfeifen |
du pfeifst | ihr pfeift |
er/sie/es pfeift | sie pfeifen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pfiff | wir pfiffen |
du pfiffest, pfiffst | ihr pfifft |
er/sie/es pfiff | sie pfiffen |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepfiffen | wir haben gepfiffen |
du hast gepfiffen | ihr habt gepfiffen |
er/sie/es hat gepfiffen | sie haben gepfiffen |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gepfiffen | wir hatten gepfiffen |
du hattest gepfiffen | ihr hattet gepfiffen |
er/sie/es hatte gepfiffen | sie hatten gepfiffen |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pfeifen | wir werden pfeifen |
du wirst pfeifen | ihr werdet pfeifen |
er/sie/es wird pfeifen | sie werden pfeifen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du wirst gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es wird gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich pfeife | wir pfeifen |
du pfeifest | ihr pfeifet |
er/sie/es pfeife | sie pfeifen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gepfiffen | wir haben gepfiffen |
du habest gepfiffen | ihr habet gepfiffen |
er/sie/es habe gepfiffen | sie haben gepfiffen |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde pfeifen | wir werden pfeifen |
du werdest pfeifen | ihr werdet pfeifen |
er/sie/es werde pfeifen | sie werden pfeifen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gepfiffen | wir werden gepfiffen |
du werdest gepfiffen | ihr werdet gepfiffen |
er/sie/es werde gepfiffen | sie werden gepfiffen |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich pfiffe | wir pfiffen |
du pfiffest | ihr pfiffet |
er/sie/es pfiffe | sie pfiffen |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde pfeifen | wir würden pfeifen |
du würdest pfeifen | ihr würdet pfeifen |
er/sie/es würde pfeifen | sie würden pfeifen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gepfiffen | wir hätten gepfiffen |
du hättest gepfiffen | ihr hättet gepfiffen |
er/sie/es hätte gepfiffen | sie hätten gepfiffen |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gepfiffen | wir würden gepfiffen |
du würdest gepfiffen | ihr würdet gepfiffen |
er/sie/es würde gepfiffen | sie würden gepfiffen |
Imperativ | pfeif, pfeife |
Partizip I (Präsens) | pfeifend |
Partizip II (Perfekt) | gepfiffen |
Pfeife
Substantiv, Femininum
Singular | Plural | |
Nominativ | Pfeife | Pfeifen |
Genitiv | Pfeife | Pfeifen |
Dativ | Pfeife | Pfeifen |
Akkusativ | Pfeife | Pfeifen |