без примеровНайдено в 6 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Modell
n <-s, -e>
модель, макет
тех шаблон, эскиз
прототип
натурщик, натурщица
модель, тип, марка (автомобиля)
модель (одежды)
Economics (De-Ru)
Modell
n
модель
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Die strukturelle Linguistik sei daher das Modell für die Gesellschaftswissenschaften.Поэтому-де структурная лингвистика образует модели для общественных наук.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Haben Sie das Modell bereits gespeichert, wird es unter demselben Namen gespeichert.Если вы уже сохраняли эту модель, то она будет сохранена под прежним именем.
In diesem Sinne ist das Modell der Himmelssphäre eine sehr praktisches Modell, um den Himmel abzubilden.В этом смысле, небесная сфера очень практичная модель для отображения неба.
Sie finden die Identifikationsnummern (Seriennummer und Typ/Modell) auf der rechten Seite des Computers. Notieren Sie diese Daten.Найдите идентификационные номера (серийный номер и тип/номер модели) на правой стенке компьютера и запишите эту информацию.© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Sie enthielten eine zerlegte Gebirgskanone der Firma Krupp, 2,5 Zoll, neuestes Modell - solche hatte Fandorin unter den Trophäen gesehen, die sie im Krieg gegen die Türken erbeutet hatten.В них оказалась разобранная горная пушка крупповского производства. 2,5-дюймовая, новейшего образца – Эраст Петрович видел такие среди трофеев, захваченных у турок во время недавней войны.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Damit das so bleibt, wurde dieser Schulterschluss 2006 in einem deutschlandweit einmaligen PPP-Modell institutionalisiert.Чтобы закрепить это взаимодействие в 2006 году была институализирована единственная на территории Германии РРР-модель.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Geben Sie Typ und Modell Ihrer Maschine ein und klicken Sie auf Go.Введите тип и модель вашего компьютера и щелкните по Go (Перейти).© Copyright International Business Machines Corporation 2000.© Copyright International Business Machines Corporation 2000© Copyright IBM Deutschland GmbH 2000
Und was bedeutet das britische Modell, meine Herren?А что такое британская модель развития, господа?Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Rasch fand er heraus, dass er das Modell nicht mehr brauchte, und löschte es.Больше модель не была ему нужна, и он ее уничтожил.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
tritt ein System von ebenfalls semantischen Regeln zur Deutung der theoretischen Terme in einem sogenannten theoretischen Modell auf.Существует ли равным образом система семантических правил для истолкования теоретических терминов в так называемой теоретической модели.Альбрехт, Эрхард / Критика современной лингвистической философииAlbrecht, Erhard / Bestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieBestimmt die Sprache unser Weltbild? Zur Kritik der gegenwärtigen bürgerlichen SprachphilosophieAlbrecht, Erhard© AKADEMIE-VERLAG BERLIN, 1974Критика современной лингвистической философииАльбрехт, Эрхард© Verlag Marxistische Blätter, 1972© Изд-во "ПРОГРЕСС", 1977© Пер. с нем. А.Г. Шестакова
Er fertigte den ersten Polizisten an und beauftragte seine Gehilfen, ihn bei der weiteren Arbeit als Modell zu benutzen. Binnen kurzer Zeit überschwemmte die Polizei Stadt und Land.Джюс изготовил для образца первого полицейского, поручил работу своим подмастерьям и полиция в короткое время наводнила город и окрестности.Wolkow, Alexander / Der schlaue Urfin und seine HolzsoldatenВолков, Александр / Урфин Джюс и его деревянные солдатыУрфин Джюс и его деревянные солдатыВолков, АлександрDer schlaue Urfin und seine HolzsoldatenWolkow, Alexander© RADUGA – Verlag, Moskau
Um eine lebenswertere Gesellschaft für alle zu schaffen, müssten Modelle zur Erhöhung der Sozialkompetenz entwickelt werden.Для создания более сильного и активного общества необходимо развивать и укреплять модели по повышению социальной компетенции.http://www.deutsch-russisches-forum.de/ 25.05.2011
Darunter fallen sowohl klassische russische Modelle wie auch in Russland hergestellte Modelle ausländischer Automobilkonzerne.Сюда попадают как классические российские модели, так и производимые в России модели зарубежных автоконцернов.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Den ursprünglich vorgesehenen Umfang von fünf Modellen in der Hauptphase, werden wir sicher nicht erhöhen.Мы не сможем увеличить предусмотренный объем в пять моделей.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Von den Marktführern Chevrolet, Ford und Toyota sind die deutschen Modelle weit entfernt.Немецкие производители сильно отстают от лидеров рынка - а это Chevrolet, Ford и Toyota.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
abstraktes Modell
абстрактная модель
analytisches Modell
аналитическая модель
beschreibendes Modell
дескриптивная модель
beschreibendes Modell
описательная модель
Brookings-Modell
брукингская модель
determiniertes Modell
детерминированная модель
diskretes Modell
дискретная модель
dynamisches Modell
динамическая модель
funktionales Modell
функциональная модель
gegenständliches Modell
вещественная модель
gegenständliches Modell
материальная модель
gesamtwirtschaftliches Modell
общехозяйственная модель
Harrod-Domar-Modell
модель Харрода - Домара
Input-Output-Modell
модель "затраты - выпуск"
Input-Output-Modell
модель межотраслевого баланса
Формы слова
Modell
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Modell | Modelle |
Genitiv | Modells | Modelle |
Dativ | Modell | Modellen |
Akkusativ | Modell | Modelle |