без примеровНайдено в 1 словаре
Политехнический словарь- dicts.polytechnical_de_ru.description
- dicts.polytechnical_de_ru.description
Mitteln
n
усреднение
Примеры из текстов
Die Liebe, die in ihren Mitteln der Krieg, in ihrem Grunde der Todhass der Geschlechter ist!Любовь, по своим средствам являющаяся войною, по своей сущности смертельной ненавистью полов!Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
Sie stärkten im Gegenteil mit verschiedenen Mitteln das Herz und brachten durch Brechreiz mehrere Male eine momentane Erleichterung hervor.Поэтому оба доктора всеми способами подкрепляли сердце и с помощью рвотных средств время от времени добивались мгновенного облегчения.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Beim Einsatz von Antibiotika (außer Amoxicillin und Doxycyclin), Mitteln gegen Epilepsie und Johanniskrautist-wie bei der Einnahme der Pille — mit einer Verminderung der Wirksamkeit zu rechnen.Как и при использовании противозачаточных таблеток, применение антибиотиков(кроме Амоксициллина и Доксициклина), средств от эпилепсии и зверобоя, может несколько снизить эффективность действия препарата.© Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung (BZgA)http://www.bzga.de/ 23.04.2011
Deshalb arbeite ich nun mit Mitteln, die so einfach wie möglich sind - so einfach, daß sogar ein Kind begreifen kann, was ich sage.Поэтому сейчас я работаю с самыми простыми примерами — настолько простыми, что даже ребенок способен понять, к чему я стремлюсь.Auster, Paul / Stadt aus GlasОстер, Пол / Стеклянный городСтеклянный городОстер, Пол© Paul Auster, 1985© Александр Ливергант, 2005Stadt aus GlasAuster, Paul© Paul Auster, 1985© Hoffmann und Campe 1987
Zweitens bin ich ein prinzipieller Gegner von psychotropen Mitteln.Во-вторых – я принципиальный противник психотропных средств.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Im Jahr 2006 wurde in einer Regierungsverordnung eine Liste von Investitionsprojekten vorgestellt, die mit staatlicher Unterstützung aus Mitteln des Investitionsfonds der RF unter Einbindung nichtstaatlicher Mittel realisiert werden sollen.В 2006 году Распоряжением Правительства был утвержден перечень инвестиционных проектов, реализуемых при государственной поддержке за счет средств Инвестиционного фонда Российской Федерации с привлечением внебюджетных средств.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Zuweilen brauchte sie auch von seinen geheimen Mitteln, auch mir verschaffte sie je und je diese Genüsse, und immer stand Pablo mir mit besonderem Eifer zu Diensten.Иногда она прибегала и к его тайным средствам, да и мне порой доставляла эти радости, и Пабло всегда особенно рвался удружить мне.Hesse, Hermann / Der SteppenwolfГессе, Герман / Степной волкСтепной волкГессе, Герман© С. Апт, 2003© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Звездный мир», 2003Der SteppenwolfHesse, Hermann© 1927 by S. Fischer Verlag A. G., Berlin
Die verschiedenen Auslegungen dieser Massentheorie haben ihre gemeinsame Grundlage in dem Bestreben der Monopolbourgeoisie, ihre Herrschaft aufrechtzuerhalten und mit allen Mitteln die Ausbeutung zu sichern.Различные варианты этой теории имеют своей единой основой стремление монополистической буржуазии сохранить господство и любыми средствами обеспечить возможность эксплуатации.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Aber das Kind ist nicht imstande, dies Problem aus eigenen Mitteln zu lösen.Но ребенок не в состоянии разрешить проблему собственными средствами.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Um Weiterbildung für mehr Menschen attraktiv zu machen, hat die nordrhein-westfälische Landesregierung mit Mitteln des Europäischen Sozialfonds, den Bildungsscheck aufgelegt.Чтобы сделать повышение квалификации привлекательным для людей, правительство земли Северный Рейн-Вестфалия за счет средств Европейского социального фонда разработало систему чеков на образование (нем. Bildungsscheck).© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011© Staatskanzlei des Landes Nordrhein-Westfalenhttps://services.nordrheinwestfalendirekt.de 06.04.2011
Eine Mitteilung freilich mit ungeeigneten Mitteln, denn der Traum ist an sich keine soziale Äußerung, kein Mittel der Verständigung.Правда, сообщение неподходящими средствами, ведь само по себе сновидение не является социальным проявлением или средством общения.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Das Hineinschmuggeln der reaktionären Politik in die Köpfe der Arbeiter mit möglichst „unpolitischen" Mitteln betreibt die westdeutsche Monopolbourgeoisie mit großer Intensität.Западногерманская монополистическая буржуазия весьма интенсивно забивает головы рабочих реакционными политическими идеями по возможности с помощью«аполитичных» средств.Haak, Gerda,Kessler, Horst / Politik gegen die KulturХаак, Герда,Кесслер, Хорст / Политика против культурыПолитика против культурыХаак, Герда,Кесслер, Хорст© Dietz Verlag, Berlin, 1964© Издательство "Прогресс", 1968 г.Politik gegen die KulturHaak, Gerda,Kessler, Horst© Dietz Verlag Berlin 1964
Er ermöglichte die Gründung von Lehranstalten für Frauen, das Erbauen von Waisenhäusern, er gründete und verbesserte Krankenhäuser, wobei er großzügig und reichlich Gelder aus eigenen Mitteln verwendete.Он содействовал открытию женских учебных заведений, созданию детских приютов, строил и усовершенствовал больницы. На все это великодушно и щедро жертвовалось много личных средств.© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
In der ersten befriedigt sie die menschliche Wißbegierde, tut dasselbe, was mit ihren Mitteln die Wissenschaft versucht, und tritt hier in Rivalität mit ihr.Во-первых, она удовлетворяет человеческую любознательность, делает то же самое, что пытается делать наука своими средствами, и соперничает здесь с ней.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Da wird der Versuch unternommen, die sozialistischen Länder zu zersetzen: „Unser Gedankengut ist in das öffentliche Leben der kommunistischen Staaten mit allen Mitteln der modernen Propaganda auf physiologisch geschickte Weise einzuschleusen ...Отсюда и попытки разложить социалистические страны: «Необходимо с помощью всех средств современной пропаганды, и притом психологически ловко, внедрять богатство наших идей в общественную жизнь коммунистических государств.Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войныТак делаются войныНорден, Альберт© Издательство «Прогресс», 1973So werden Kriege gemachtNorden, Albert© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Добавить в мой словарь
Mitteln
Сущ. среднего родаусреднение
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Beihilfe aus Mitteln der staatlichen Sozialversicherung
пособие по государственному социальному страхованию
Beschaffung aus eigenen Mitteln
заготовка собственными силами
Knappheit an Mitteln
дефицит средств
Knappheit an Mitteln
недостаток средств
Knappheit an Mitteln
нехватка средств
Mord mit gemeingefährlichen Mitteln
опасными для жизни многих людей
Mord mit gemeingefährlichen Mitteln
совершенное способами
Mord mit gemeingefährlichen Mitteln
убийство
Rückführung von Mitteln aus dem Staatshaushalt
возврат средств
Rückführung von Mitteln aus dem Staatshaushalt
отчисленных в государственный бюджет
Tötung mit gemeingefährlichen Mitteln
убийство с применением общеопасных средств
Versuch mit untauglichen Mitteln
покушение с негодными средствами
Zuführungen von Mitteln
отчисления средств
Zuweisung von staatlichen Mitteln an die Sozialversicherung
дотация государственных средств на социальное страхование
mit allen Mitteln
всемерно
Формы слова
Mittel
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Mittel | Mittel |
Genitiv | Mittels | Mittel |
Dativ | Mittel | Mitteln |
Akkusativ | Mittel | Mittel |