about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Большой немецко-русский словарь
  • Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.

Mitglied

n <-(e)s, -er>

  1. член (семьи, сообщества), родственник; сотрудник

  2. член, участник (организации, партии)

Примеры из текстов

Jedes Mitglied kann verlangen, daß in der Niederschrift festgehalten wird, wie es abgestimmt hat.
Каждый член может потребовать, чтобы в протоколе было зафиксировано, как он проголосовал.
© 2011 Goethe-Institut
Der Ausschußvorsitz geht nicht automatisch an ein Mitglied der regierenden Parteienkoalition, sondern entsprechend der Stärke der Fraktionen nach dem d'Hondtschen Verteilungsschlüssel an alle im Bundestag vertretenen Parteien.
Посты председателей комитетов не достаются автоматически членам правящей партийной коалиции, а распределяются в соответствии с силой фракции между всеми представленными в бундестаге партиями согласно определенной схеме.
Sontheimer, Kurt / Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik DeutschlandЗонтхаймер, Курт / Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Федеративная республика Германия сегодня. Основные черты политической системы
Зонтхаймер, Курт
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
© Памятники исторической мысли, 1996
Grundzüge des politischen Systems der neuen Bundesrepublik Deutschland
Sontheimer, Kurt
© R. Piper & Co. Verlag, München 1993
Der Leibeigene hat sich zum Mitglied der Kommune in der Leibeigenschaft herangearbeitet wie der Kleinbürger zum Bourgeois unter dem Joch des feudalistischen Absolutismus.
Крепостной в крепостном состоянии выбился до положения члена коммуны так же, как мелкий буржуа под ярмом феодального абсолютизма выбился до положения буржуа.
Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партии
Манифест коммунистической партии
Маркс, Карл,Энгельс, Фридрих
© «Государственное издательство политической литературы», 1955
Manifest der Kommunistischen Partei
Marx, Karl,Engels, Friedrich
© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Seit März 2007 ist er Mitglied des Vorstandes.
С марта член Правления.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Ich diente als Mitglied der Waffen-SS von Februar 1941 bis Mitte 1942.
Я служил в войсках СС с февраля 1941 года до середины 1942 года.
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Skellor musste nun einen Ersatz für dieses ehemalige Mitglied seiner Kommandocrew erzeugen.
Теперь Скеллор вполне был способен создавать замену любому члену его команды, уничтоженному им по какой‑либо причине.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Der Name war für das Mitglied einer uralten Hindu-Sekte geprägt worden, die die materielle Welt für ewig hielten, und schien passend für eine Lebensform mit scheinbar numinoser Technik.
Что ж, это название как нельзя лучше подходило для расы, обладавшей почти сказочными технологиями.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Stellvertretender Vorsitzender der „Konti-öl" war Karl Blessing, Mitglied des Reichsbankdirektoriums, heute Präsident der westdeutschen Bundesbank und damit eine der wichtigsten Persönlichkeiten der Bundesrepublik.
Заместителем председателя «Конти-Ёль» был Карл Блессинг, член дирекции Рейхсбанка {до 1917 года директор Бундесбанка ФРГ, то есть один из самых влиятельных деятелей ФРГ).
Norden, Albert / So werden Kriege gemachtНорден, Альберт / Так делаются войны
Так делаются войны
Норден, Альберт
© Издательство «Прогресс», 1973
So werden Kriege gemacht
Norden, Albert
© by 1950 Dietz Verlag GmbH, Berlin
Seit Dezember 2006 ist er Vorsitzender des Komitees für Unternehmenspraxis des VDW und seit März 2007 Mitglied des Vorstandes des VDW.
С декабря 2006 он председатель Комитета по предпринимательской практике СНЭ и теперь ВТП, с марта 2007 он член Правления СНЭ.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)
Dr. Bernhard Reutersberg (Vorsitzender) - Mitglied des Vorstands, E.ON AG Prof. Dr. h.c. Roland Berger - Chairman, Roland Berger Strategy Consultants GmbH Dr. Heinrich Bonnenberg - Geschäftsführer, VERBO Beratung GmbH
Д-р Бернхард Рейтерсберг (председатель) - член правления компании E.ON AG Проф. д-р Роланд Бергер - президент компании Roland Berger Strategy Consultants Д-р Хайнрих Бонненберг - исполнительный директор компании VERBO Beratung GmbH
«Mein Einstand als neues Mitglied in einem Verein.
- Мое вступление в качестве нового члена.
Remarque, Erich Maria / Der schwarze ObeliskРемарк, Эрих Мария / Черный обелиск
Черный обелиск
Ремарк, Эрих Мария
© Kiepenheuer & Witsch 1956
© 1998 Аст
Der schwarze Obelisk
Remarque, Erich Maria
© Kiepenheuer & Witsch 1956
Irgendwann in seinen jungen Jahren hatte er es sich mit irgendeinem Mitglied der Theokratie verdorben, nicht schlimm genug jedoch, dass es ihn das Leben gekostet hätte - er wurde nur praktisch zum Sklaven.
В юности он перешел дорогу какому‑то члену Теократии, но, видимо, этого оказалось недостаточно, чтобы отнять у него жизнь, – и он стал рабом.
Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубеж
Звездный рубеж
Эшер, Нил
© 2003 by Neal Asher
© 2007 Изд-во "Эксмо"
© Перевод: А.В. Евстигнеев
Der Erbe Dschainas
Asher, Neal
© 2003 by Neal Asher
© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Der Verwaltungsrat besteht aus dem Vorsitzenden Mitglied und den übrigen Mitgliedern.
Административный совет состоит из председателя и других членов.
© 2011 Goethe-Institut
Bekanntlich war einer der zwei Gründer der „Weißen Rose", der studentischen Widerstandsbewegung gegen den Nationalsozialismus, Mitglied unserer Münchner Gemeinde.
Известно, что один из двух основателей «Белой Розы», движения студенческого сопротивления национал-социалистическому режиму, был членом нашего Мюнхенского прихода.
© 2006-2011
© 2006-2011
„Metro und Billa wurden nicht einmal zur Krisensitzung der Regierung zum Einzelhandel eingeladen", sagt Alexander Markus, Mitglied der AHK-Geschäftsführung.
«Metro и ВШа даже не были приглашены на кризисное заседание в правительство, посвященное розничной торговле», рассказывает Александр Маркус, исполнительный директор ВТП.
© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)

Добавить в мой словарь

Mitglied1/2
Сущ. среднего родачлен; родственник; сотрудникПримеры

die Mitglieder der Familie — члены семьи

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

"Gang"-Mitglied
член банды
FDJ-Mitglied
член ССНМ
Mitglied der Gesellschaft
член общества
Mitglied der Volkskammer
член Народной палаты
Mitglied des Gerichts
член суда
RGW-Mitglied
страна - член СЭВ
ständiges Mitglied
постоянный член
Mitglied der Akademie
академик
aktives Mitglied
активист
Mitglied der Labour Party
лейборист
UNO-Mitglied
член ООН
eingeschriebenes Mitglied
зарегистрированный член
korrespondierendes Mitglied
член-корреспондент
nichtständiges Mitglied
непостоянный член
Mitglied der Regierung
член правительства

Формы слова

Mitglied

Substantiv, Neutrum
SingularPlural
NominativMitgliedMitglieder
GenitivMitgliedes, MitgliedsMitglieder
DativMitgliedMitgliedern
AkkusativMitgliedMitglieder