без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Mist
m <-(e)s>
навоз; помёт
сокр Misthauen навозная куча
разг неодобр хлам; ерунда; вздор
m <-s, -e> мор туман, мгла
Polytechnical (De-Ru)
Mist
m
навоз; помёт
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Bald standen beide mit dem Rücken zur Wand. "Doppelter Mist!", brummte Thorn, als auch die zweite APW den letzten Blitz verschoss und verblasste.Вскоре они оба оказались прижатыми к стене и уже не сдерживались в выражениях – второе антифотонное ружье тоже отказало.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Von ihrer Verschanzung herab warfen sie Pfeile, Erde, Mist und Feldsteine, und die sechs Geschütze rollten unablässig auf dem Walle vor und zurück.С высоты своих частоколов они метали стрелы, бросали комья земли, навоз, вырытые ими камни; в то же время вдоль насыпи неустанно работали шесть катапульт.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Der »sehr komfortable Ort« war der Gemeindepferdestall, der durchtränkt war vom Geruch nach Mist und Pferdeschweiß.«Очень удобное место» оказалось общинной конюшней, насквозь пропахшей навозом и лошадиным потом.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Nieder! Ihr Bestien! Dreck seid ihr! Ungeziefer! Mist!На колени, шакалы, нечисть, прах, дерьмо!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
»Du machst es wie das Rhinozeros, das auf seinem Mist herumtrampelt. Du stellst deine eigne Dummheit zur Schau!– Ты, точно носорог, топчешься в своих нечистотах: ты выставляешь напоказ свою глупость!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man ersticke ihn im Mist!—Und nun fehlen noch eine Menge!Задушить его в навозной куче!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
"Was ist das denn für eine Geschichte, so ein Mist!"– Это что за история, это фигня какая-то!Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
"Darauf würde ich nicht wetten", entgegnete Cormac und blickte zu der brodelnden Wolke aus Kreaturen hinüber. "Diese Mistviecher sind nicht so leicht umzubringen."– Не стоит обольщаться – этих тварей убить будет непросто.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
"Diese Mistviecher", wunderte sich der Grenzer aufrichtig.– Вот уроды, – искренне удивился пограничник.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Anders als Gouverneur Boos, der seine leitenden Minister zumeist aus Moskau rekrutierte, setzt Gouverneur Zukanov auf die örtliche Elite, auch auf seine Mistreiter aus Gusjew.В отличие от Бооса, который выписал всех своих министров из Москвы, новый губернатор сделал ставку на местную элиту, в том числе и на свое окружение в Гусеве.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
дерьмо
Перевод добавил Dennis SchikirianskiБронза ru-de
Словосочетания
Mist-
навозный
Mistbahn
конвейер для подачи навоза
Mistbauer
мусорщик
Mistblatt
дрянная газетенка
Mistblatt
жалкий листок
Mistbock
вонючий козел
Mistbreiten
разбрасывание навоза
Mistbreiten
удобрение навозом
Mistbucht
навозная яма
Mistding
дрянная вещица
Mistding
дрянь
Mistding
хлам
Mistdünger
местное удобрение
Mistjauche
навозная жижа
Mistkram
дрянь
Формы слова
Mist
Substantiv, Singular, Maskulinum, Singular
Singular | |
Nominativ | Mist |
Genitiv | Mistes |
Dativ | Mist |
Akkusativ | Mist |