без примеровНайдено в 4 словарях
Химия и химические технологии- Содержит 56 000 терминов по:
- - органической,
- - неорганической,
- - физической,
- - аналитической химии,
- - нефтехимии,
- - по основным процессам и аппаратам химической технологии.
- Содержит 56 000 терминов по:
- - органической,
- - неорганической,
- - физической,
- - аналитической химии,
- - нефтехимии,
- - по основным процессам и аппаратам химической технологии.
Mischen
n
перемешивание, смешение, смешивание
меланжирование
Polytechnical (De-Ru)
Mischen
n
смешение, смешивание; перемешивание
кфт., тлв. микширование
вчт. объединение; слияние; сортировка, подборка (картотек или массивов данных одинаковой структуры)
операция раскладочно-подборочной машины
тлф. кроссировка
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Mit meiner Stiefschwester in Frankfurt und ihrem Gatten haben Sie Vereinbarungen getroffen, in die ich mich nicht zu mischen habe.С моей единокровной сестрой во Франкфурте и ее супругом вы выработали определенное соглашение, в которое я вмешиваться не собираюсь.Mann, Thomas / BuddenbrooksМанн, Томас / БудденброкиБудденброкиМанн, Томас© Издательство «Правда», 1985BuddenbrooksMann, Thomas© G. Fischer Verlag, 1909
Vom Ufer des Haffs stiegen ekelhafte Dünste auf. In sie mischten sich die Wirbelwolken des Räucherwerks, das an den Straßenecken brannte.С берегов озера поднималось зловоние; оно носилось в воздухе вместе с дымом курений, который клубился на углах улиц.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Man gab den Belagerern Wein mit Alraun gemischt und erdrosselte sie im Schlafe.Но этих солдат напоили вином с мандрагорой и зарезали во время сна.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
aus der organischen Chemie: pflanzliche Nahrung enthält alles Notwendige für die Ernährung und kann die Kraft und die Gesundheit des Menschen in gleicher Weise unterstützen wie die gemischte Nahrung, also die tie- risch-pflanzliche;из органической химии: растительная пища содержит все необходимое для питания и может поддерживать силы и здоровье человека в той же степени, как и пища смешанная, то есть животно-растительная;© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012© 2006-2011http://russian-church.de 3/9/2012
Ihre Gesichter tauchten in das Fett, und das Geräusch des Hinterschlingens mischte sich mit dem freudigen Schluchzen, das sie dabei ausstießen.Лица их утопали в жиру, и шумное чавканье примешивалось к их радостным рыданиям.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Bundesforum Familie mischt sich einФедеральный Форум Семья действует© Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugendhttp://www.bmfsfj.de/ 04.04.2011
Die Vorlesungen zur Einführung in die Psychoanalyse wurden in den beiden Wintersemestern 1915/16 und 1916/17 in einem Hörsaal der Wiener psychiatrischen Klinik vor einem aus Hörern aller Fakultäten gemischten Auditorium gehalten.Лекции по введению в психоанализ были прочитаны в лекционном зале Венской психиатрической клиники в течение двух зимних семестров 1915/16 г. и 1916/17 г. для смешанной аудитории слушателей всех факультетов.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Es ist die getreue Wiedergabe von Vorlesungen, die ich in den zwei Wintersemestern 1915/6 und 1916/7 vor einer aus Ärzten und Laien und aus beiden Geschlechtern gemischten Zuhörerschaft gehalten habe.Это точное изложение лекций, которые я читал в течение двух зимних семестров 1915/16 г. и 1916/17 г. врачам и неспециалистам обоего пола.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
So daß meine Beziehungen in diesem Städtchen ziemlich gemischt sind, zu dem einen so, zu dem anderen so."Так что отношения у меня здесь пестрые, с кем как.Adamow, Arkadi / MarktlückenАдамов, Аркадий / На свободное местоНа свободное местоАдамов, Аркадий© Издательство "Советский писатель", 1981MarktlückenAdamow, Arkadi© Издательство "Советский писатель", 1981© Verlag Volk und Welt, Berlin 1985Aus dem Russischen von Heinz Kübart
Vao'sh winkte ab. "Oh, bei uns gibt es keine Vorurteile gegen gemischte Blutlinien.– О, у нас нет предрассудков против смешения крови, – отмахнулся Вао’ш.Anderson, Kevin / Der SternenwaldАндерсон, Кевин / Звездный лесЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005Der SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, München
Die Kernkompetenzen der FOM Real Estate GmbH liegen auf den Gebieten Entwicklung, Vermietung und Verwaltung von Gewerbe-, Wohn- und gemischt genutzten Immobilien.Ключевыми компетенциями FOM Real Estate GmbH являются разработка проектов, сдача в аренду, а также управление объектами коммерческой, жилой и смешанной недвижимости.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
"Das könnte schon sein", mischte sich Doggar.– Быть может, – сказал Доггар.Lukianenko, Sergej / SpectrumЛукьяненко, Сергей / СпектрСпектрЛукьяненко, СергейSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbH
Ich setze den Fall, dass der Erfolg Wagner's leibhaft würde, Gestalt annähme, dass er, verkleidet zum menschenfreundlichen Musikgelehrten, sich unter junge Künstler mischte.Я предполагаю, что успех Вагнера воплотился, принял образ, что он, вырядившись человеколюбивым ученым музыкантом, втерся в среду молодых художников.Nietzsche, Friedrich / Der Fall WagnerКазус Вагнерзус ВагнерКазус Вагне© Издательство "Мысль", Москва 1990Der Fall WagnerNietzsche, Friedrich
"Oh Gott, nein...!", mischte sich Tomalon ein; seine Stimme wurde erst hörbar und verklang dann wieder.– Господи, нет… – послышался голос Томалона, появившийся и вновь уплывший из эфира.Asher, Neal / Der Erbe DschainasЭшер, Нил / Звездный рубежЗвездный рубежЭшер, Нил© 2003 by Neal Asher© 2007 Изд-во "Эксмо"© Перевод: А.В. ЕвстигнеевDer Erbe DschainasAsher, Neal© 2003 by Neal Asher© 2004 by Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG
Gesänge mischten sich in das Röcheln der Sklaven, die zwischen den Scherben der Trinkgefäße ihr Leben aushauchten.Песни смешивались с хрипом рабов, умиравших возле разбитых чаш.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
mischen
Перевод добавил Arevik Varsanyan
Словосочетания
falsches Mischen
подтасовка
sich mischen
замешаться
falsch mischen
подтасовать
sich mischen
смешаться
Misch-
смешанный
sich mischen
смешиваться
gemischt öffentlich-privatrechtliche Verwaltung
смешанное публично-правовое и частно-правовое управление
gemischte Aktiengesellschaft
смешанное акционерное общество
gemischte Bank
смешанный банк
gemischte Gesellschaft
смешанное общество
gemischte Handelskammer
смешанная торговая палата
gemischte Kommission
комиссия, создаваемая на паритетных началах
gemischte Kommission
смешанная комиссия
gemischte Konten
смешанные счета
gemischte Kost
смешанное питание
Формы слова
mischen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mische | wir mischen |
du mischest, mischst | ihr mischet, mischt |
er/sie/es mischet, mischt | sie mischen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich mischte | wir mischten |
du mischtest | ihr mischtet |
er/sie/es mischte | sie mischten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemischt | wir haben gemischt |
du hast gemischt | ihr habt gemischt |
er/sie/es hat gemischt | sie haben gemischt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gemischt | wir hatten gemischt |
du hattest gemischt | ihr hattet gemischt |
er/sie/es hatte gemischt | sie hatten gemischt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mischen | wir werden mischen |
du wirst mischen | ihr werdet mischen |
er/sie/es wird mischen | sie werden mischen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du wirst gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es wird gemischt | sie werden gemischt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich mische | wir mischen |
du mischest | ihr mischet |
er/sie/es mische | sie mischen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gemischt | wir haben gemischt |
du habest gemischt | ihr habet gemischt |
er/sie/es habe gemischt | sie haben gemischt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde mischen | wir werden mischen |
du werdest mischen | ihr werdet mischen |
er/sie/es werde mischen | sie werden mischen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du werdest gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es werde gemischt | sie werden gemischt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich mischte | wir mischten |
du mischtest | ihr mischtet |
er/sie/es mischte | sie mischten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde mischen | wir würden mischen |
du würdest mischen | ihr würdet mischen |
er/sie/es würde mischen | sie würden mischen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gemischt | wir hätten gemischt |
du hättest gemischt | ihr hättet gemischt |
er/sie/es hätte gemischt | sie hätten gemischt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gemischt | wir würden gemischt |
du würdest gemischt | ihr würdet gemischt |
er/sie/es würde gemischt | sie würden gemischt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du wirst gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es wird gemischt | sie werden gemischt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gemischt | wir wurden gemischt |
du wurdest gemischt | ihr wurdet gemischt |
er/sie/es wurde gemischt | sie wurden gemischt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gemischt | wir sind gemischt |
du bist gemischt | ihr seid gemischt |
er/sie/es ist gemischt | sie sind gemischt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gemischt | wir waren gemischt |
du warst gemischt | ihr wart gemischt |
er/sie/es war gemischt | sie waren gemischt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du wirst gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es wird gemischt | sie werden gemischt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du wirst gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es wird gemischt | sie werden gemischt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du werdest gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es werde gemischt | sie werden gemischt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gemischt | wir seien gemischt |
du seist gemischt | ihr seiet gemischt |
er/sie/es sei gemischt | sie seien gemischt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du werdest gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es werde gemischt | sie werden gemischt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gemischt | wir werden gemischt |
du werdest gemischt | ihr werdet gemischt |
er/sie/es werde gemischt | sie werden gemischt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gemischt | wir würden gemischt |
du würdest gemischt | ihr würdet gemischt |
er/sie/es würde gemischt | sie würden gemischt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gemischt | wir wären gemischt |
du wärst gemischt | ihr wärt gemischt |
er/sie/es wäre gemischt | sie wären gemischt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gemischt | wir würden gemischt |
du würdest gemischt | ihr würdet gemischt |
er/sie/es würde gemischt | sie würden gemischt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gemischt | wir würden gemischt |
du würdest gemischt | ihr würdet gemischt |
er/sie/es würde gemischt | sie würden gemischt |
Imperativ | misch, mische |
Partizip I (Präsens) | mischend |
Partizip II (Perfekt) | gemischt |
Mischen
Substantiv, Neutrum
Singular | Plural | |
Nominativ | Mischen | *Mischen |
Genitiv | Mischens | *Mischen |
Dativ | Mischen | *Mischen |
Akkusativ | Mischen | *Mischen |