без примеровНайдено в 2 словарях
Большой немецко-русский словарь- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
- Словарь содержит статьи с подробно разработанными значениями и иллюстрирующими их примерами, а также фразеологические выражения. Наряду со словами общего значения в словаре представлена терминология из различных профессиональных областей. Включенная в словарь новая актуальная лексика отражает современное состояние языка, активное развитие информационных технологий и новые веяния в разнообразных сферах культуры.
Lohn
m <-(e)s, Löhne>
зарплата, заработная плата (рабочих)
тк sg вознаграждение, награда, премия
Economics (De-Ru)
Lohn
m
заработная плата, зарплата
награда, вознаграждение
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
»Ich muss euch noch euren Lohn zahlen«, meinte Garet plötzlich.– Я должна вам заплатить, – неожиданно сказала Гарет.Lukianenko, Sergej / Der Herr der FinsternisЛукьяненко, Сергей / Мальчик и ТьмаМальчик и ТьмаЛукьяненко, СергейDer Herr der FinsternisLukianenko, Sergej© 1997 Sergej Lukianenko© 2008 Beltz & Gelberg in der Verlagsgruppe Beltz · Weinheim und Basel
Von da ab wird es deine Aufgabe sein, ihn zu warten und in fahrbereitem Zustand zu halten. Jede Reparatur oder Beschädigung, die wir als vermeidbar ansehen, wird dir vom Lohn abgehalten.Но учти, как только ты ее взял, ответственность за нее на тебе, и все поломки, которых – по нашему мнению – ты мог избежать, покроешь из своего кармана.Asimov, Isaac / Lucky StarrАзимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерДэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991Lucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.
Für die Ausgaben hatte Masa zwanzig Yen bekommen, außerdem seinen Lohn für einen Monat im voraus.На расходы Маса получил 20 иен, и ещё жалованье за месяц вперёд.Akunin, Boris / Die Diamantene KutscheАкунин, Борис / Алмазная колесница, Том 2Алмазная колесница, Том 2Акунин, БорисDie Diamantene KutscheAkunin, Boris
Die Interessen, die Lebenslagen innerhalb des Proletariats gleichen sich immer mehr aus, indem die Maschinerie mehr und mehr die Unterschiede der Arbeit verwischt und den Lohn fast überall auf ein gleich niedriges Niveau herabdrückt.Интересы и условия жизни пролетариата все более и более уравниваются по мере того, как машины все более стирают различия между отдельными видами труда и почти всюду низводят заработную плату до одинаково низкого уровня.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Sie bekam ihren Lohn für den vergangenen Monat ausgezahlt und entschied, daß sie sich einen Übergangsmantel kaufen mußte—in dem alten hellblauen konnte sie zu keinem Rendezvous gehen.Получила деньги за прошлый месяц и поняла, что нужно срочно купить плащ: в старом голубом ни на какое свидание она пойти не могла.Ulitskaya, Ludmila / Ergebenst, euer SchurikУлицкая, Людмила / Искренне ваш ШурикИскренне ваш ШурикУлицкая, Людмила© ООО «Издательство «Эксмо», 2008Ergebenst, euer SchurikUlitskaya, Ludmila© Ljudmila Ulitzkaja 2004© Carl Hanser Verlag Munchen Wien 2005
Den Lohn für euer Blut? Habt ihr nicht so gesagt!Их заслуги, цена их крови, – говорили они!Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
In demselben Masse, in dem die Widerwärtigkeit der Arbeit wächst, nimmt daher der Lohn ab.Поэтому в той же самой мере, в какой растет непривлекательность труда, уменьшается заработная плата.Marx, Karl,Engels, Friedrich / Manifest der Kommunistischen ParteiМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих / Манифест коммунистической партииМанифест коммунистической партииМаркс, Карл,Энгельс, Фридрих© «Государственное издательство политической литературы», 1955Manifest der Kommunistischen ParteiMarx, Karl,Engels, Friedrich© dieser Ausgabe Bernd Müller Verlag, Zittau 2009
Stolz darauf, daß sich die Republik ihrem Willen gebeugt hatte, wähnten die Söldner, nun endlich heimkehren zu können, mit dem Lohn für ihr Blut in der Tasche.Гордясь тем, что они подчинили своей воле Республику, наемники рассчитывали, что смогут, наконец, вернуться в свою страну, увозя в капюшонах плащей жалованье за пролитую ими кровь.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Es ist kein Geheimnis, dass ein Geschäft unterhalb seiner Selbstkosten und Grundkosten (Pacht und Wartungskosten, Löhne, Sicherheitsfirma, Steuern, variable Kosten, usw.) nicht möglich ist.Ведь не секрет, что вести бизнес ниже своей себестоимости и основных затрат (аренда и содержание склада,зарплата персоналу,охрана, налоги, переменные расходы и т. д.) - невозможно!© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Lohnend sei deshalb auch ein Blick auf die Internetseiten der Stadt Krasnodar und der Region Krasnodar.В связи с этим рекомендуется заглянуть на сайт Краснодара и Краснодарского края.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Nach einer Weile trat der Marschall auf ihn zu und sagte in feierlicher Weise: »Zum Lohne für die Dienste, die du mir geleistet, Naravas, gebe ich dir meine Tochter zum Weibe!Наконец, суффет подошел к нему и сказал внушительным голосом: – В награду за услуги, которые ты мне оказал, я отдаю тебе мою дочь, Нар Гавас.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Das Bleiben hat sich gelohnt, denn die Wirtschaft kam wieder in Schwung und Druck- und Verpackungsmaschinen aus Deutschland fanden guten Absatz.Оказалось, что игра стоила свеч: постепенно экономика начала набирать обороты, спрос на упаковочное оборудование из Германию снова вырос.© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Am 4. November war die Bohrung fertig, der Aufwand hatte sich gelohnt: Die Bohrung wurde eruptiv fündig, was die Förderung ohne Hilfsmittel ermöglicht, da das Erdöl durch seinen Eigendruck an die Oberfläche gelangt.4-го ноября скважина была готова, усилия были не напрасны: Скважина фонтанировала, что позволяло добывать нефть без вспомогательных средств, так как нефть поступала на поверхность за счёт своего собственного давления.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
"Ich gehe davon aus, dass es sich nicht lohnt, die Mediziner hinzuzuziehen, aber eingerieben werden musst du."– Полагаю, вмешивать медиков нам не стоит… но растереть тебя необходимо.Lukianenko, Sergej / Das SchlangenschwertЛукьяненко, Сергей / Танцы на снегуТанцы на снегуЛукьяненко, СергейDas SchlangenschwertLukianenko, Sergej© 2007 Beltz & Gelberg© 2001 Sergej Lukianenko
Indes, ich hoffe nicht irrezugehen, wenn ich es ausspreche, daß wir alle während der eben angestellten Untersuchung einen neuen Eindruck von den Beispielen des Versprechens bekommen haben, bei dem zu verweilen sich doch lohnen könnte.Но надеюсь, что не ошибусь, высказав предположение, что во время проведенного исследования у всех у нас возникло иное впечатление от примеров оговорок, которое стоило бы проанализировать.Freud, Sigmund / Einführung in die PsychoanalyseФрейд, Зигмунд / Введение в психоанализВведение в психоанализФрейд, Зигмунд© Издательство "Наука", 1989Einführung in die PsychoanalyseFreud, Sigmund© 1922 by "Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges. M. B. H.", Wien
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Abzug am Lohn
вычет из заработной платы
direkter Lohn
прямая заработная плата
Einbehaltung vom Lohn
удержание части заработной платы
gedrückter Lohn
пониженная заработная плата
gleitender Lohn
заработная плата, учитывающая изменение индекса стоимости жизни
gleitender Lohn
индексируемая заработная плата
indirekter Lohn
косвенная заработная плата
kollektiver Lohn
коллективная заработная плата
leistungsabhängiger Lohn
сдельно-прогрессивная заработная плата
Lohn für Gelegenheitsarbeiten
плата за случайные работы
Lohn- und Einkommensberechnungfür Rentner
учет заработков и доходов пенсионеров
Lohn- und Gehaltsempfänger
лица наемного труда
Lohn- und Gehaltsempfänger
наемные работники
Lohn- und Gehaltsempfänger
рабочие и служащие
Lohn- und Gehaltsgruppenkatalog
тарифно-квалификационный справочник
Формы слова
Lohn
Substantiv, Maskulinum
Singular | Plural | |
Nominativ | Lohn | Löhne |
Genitiv | Lohnes, Lohns | Löhne |
Dativ | Lohn, Lohne | Löhnen |
Akkusativ | Lohn | Löhne |
lohnen
Verb, intransitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lohne | wir lohnen |
du lohnst | ihr lohnt |
er/sie/es lohnt | sie lohnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lohnte | wir lohnten |
du lohntest | ihr lohntet |
er/sie/es lohnte | sie lohnten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelohnt | wir haben gelohnt |
du hast gelohnt | ihr habt gelohnt |
er/sie/es hat gelohnt | sie haben gelohnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelohnt | wir hatten gelohnt |
du hattest gelohnt | ihr hattet gelohnt |
er/sie/es hatte gelohnt | sie hatten gelohnt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lohnen | wir werden lohnen |
du wirst lohnen | ihr werdet lohnen |
er/sie/es wird lohnen | sie werden lohnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du wirst gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es wird gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lohne | wir lohnen |
du lohnest | ihr lohnet |
er/sie/es lohne | sie lohnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelohnt | wir haben gelohnt |
du habest gelohnt | ihr habet gelohnt |
er/sie/es habe gelohnt | sie haben gelohnt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lohnen | wir werden lohnen |
du werdest lohnen | ihr werdet lohnen |
er/sie/es werde lohnen | sie werden lohnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du werdest gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es werde gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lohnte | wir lohnten |
du lohntest | ihr lohntet |
er/sie/es lohnte | sie lohnten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lohnen | wir würden lohnen |
du würdest lohnen | ihr würdet lohnen |
er/sie/es würde lohnen | sie würden lohnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelohnt | wir hätten gelohnt |
du hättest gelohnt | ihr hättet gelohnt |
er/sie/es hätte gelohnt | sie hätten gelohnt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelohnt | wir würden gelohnt |
du würdest gelohnt | ihr würdet gelohnt |
er/sie/es würde gelohnt | sie würden gelohnt |
Imperativ | lohn, lohne |
Partizip I (Präsens) | lohnend |
Partizip II (Perfekt) | gelohnt |
lohnen
Verb, transitives
Indikativ, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lohne | wir lohnen |
du lohnst | ihr lohnt |
er/sie/es lohnt | sie lohnen |
Indikativ, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lohnte | wir lohnten |
du lohntest | ihr lohntet |
er/sie/es lohnte | sie lohnten |
Indikativ, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelohnt | wir haben gelohnt |
du hast gelohnt | ihr habt gelohnt |
er/sie/es hat gelohnt | sie haben gelohnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hatte gelohnt | wir hatten gelohnt |
du hattest gelohnt | ihr hattet gelohnt |
er/sie/es hatte gelohnt | sie hatten gelohnt |
Indikativ, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lohnen | wir werden lohnen |
du wirst lohnen | ihr werdet lohnen |
er/sie/es wird lohnen | sie werden lohnen |
Indikativ, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du wirst gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es wird gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv I, Präsens, Aktiv | |
---|---|
ich lohne | wir lohnen |
du lohnest | ihr lohnet |
er/sie/es lohne | sie lohnen |
Konjunktiv I, Perfekt, Aktiv | |
---|---|
ich habe gelohnt | wir haben gelohnt |
du habest gelohnt | ihr habet gelohnt |
er/sie/es habe gelohnt | sie haben gelohnt |
Konjunktiv I, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich werde lohnen | wir werden lohnen |
du werdest lohnen | ihr werdet lohnen |
er/sie/es werde lohnen | sie werden lohnen |
Konjunktiv I, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du werdest gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es werde gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Aktiv | |
---|---|
ich lohnte | wir lohnten |
du lohntest | ihr lohntet |
er/sie/es lohnte | sie lohnten |
Konjunktiv II, Futur I, Aktiv | |
---|---|
ich würde lohnen | wir würden lohnen |
du würdest lohnen | ihr würdet lohnen |
er/sie/es würde lohnen | sie würden lohnen |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Aktiv | |
---|---|
ich hätte gelohnt | wir hätten gelohnt |
du hättest gelohnt | ihr hättet gelohnt |
er/sie/es hätte gelohnt | sie hätten gelohnt |
Konjunktiv II, Futur II, Aktiv | |
---|---|
ich würde gelohnt | wir würden gelohnt |
du würdest gelohnt | ihr würdet gelohnt |
er/sie/es würde gelohnt | sie würden gelohnt |
Indikativ, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du wirst gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es wird gelohnt | sie werden gelohnt |
Indikativ, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich wurde gelohnt | wir wurden gelohnt |
du wurdest gelohnt | ihr wurdet gelohnt |
er/sie/es wurde gelohnt | sie wurden gelohnt |
Indikativ, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich bin gelohnt | wir sind gelohnt |
du bist gelohnt | ihr seid gelohnt |
er/sie/es ist gelohnt | sie sind gelohnt |
Indikativ, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich war gelohnt | wir waren gelohnt |
du warst gelohnt | ihr wart gelohnt |
er/sie/es war gelohnt | sie waren gelohnt |
Indikativ, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du wirst gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es wird gelohnt | sie werden gelohnt |
Indikativ, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du wirst gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es wird gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv I, Präsens, Passiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du werdest gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es werde gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv I, Perfekt, Passiv | |
---|---|
ich sei gelohnt | wir seien gelohnt |
du seist gelohnt | ihr seiet gelohnt |
er/sie/es sei gelohnt | sie seien gelohnt |
Konjunktiv I, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du werdest gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es werde gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv I, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich werde gelohnt | wir werden gelohnt |
du werdest gelohnt | ihr werdet gelohnt |
er/sie/es werde gelohnt | sie werden gelohnt |
Konjunktiv II, Präteritum, Passiv | |
---|---|
ich würde gelohnt | wir würden gelohnt |
du würdest gelohnt | ihr würdet gelohnt |
er/sie/es würde gelohnt | sie würden gelohnt |
Konjunktiv II, Plusquamperfekt, Passiv | |
---|---|
ich wäre gelohnt | wir wären gelohnt |
du wärst gelohnt | ihr wärt gelohnt |
er/sie/es wäre gelohnt | sie wären gelohnt |
Konjunktiv II, Futur I, Passiv | |
---|---|
ich würde gelohnt | wir würden gelohnt |
du würdest gelohnt | ihr würdet gelohnt |
er/sie/es würde gelohnt | sie würden gelohnt |
Konjunktiv II, Futur II, Passiv | |
---|---|
ich würde gelohnt | wir würden gelohnt |
du würdest gelohnt | ihr würdet gelohnt |
er/sie/es würde gelohnt | sie würden gelohnt |
Imperativ | lohn, lohne |
Partizip I (Präsens) | lohnend |
Partizip II (Perfekt) | gelohnt |